background image

Bedienungsanleitung 2
mode d’emploi 

6

instructies 9
istruzioni per l’uso 

12

instrucciones 15
instruções 18
brugsanvisning 21
bruksanvisning (Svenska)  24
bruksanvisning (Norsk) 

27

käyttöohjeet 30
инструкции (Русский) 

33

pokyny (Čeština) 

36

pokyny (Slovenčina) 

39

instrukcja 42
upute 45
navodila 48
οδηγίες 51
utasítások 54
talimatlar 57
instrucţiuni 60
инструкции (Български)  63
instructions 66
  

71

Содержание QFX

Страница 1: ...5 instruções 18 brugsanvisning 21 bruksanvisning Svenska 24 bruksanvisning Norsk 27 käyttöohjeet 30 инструкции Русский 33 pokyny Čeština 36 pokyny Slovenčina 39 instrukcja 42 upute 45 navodila 48 οδηγίες 51 utasítások 54 talimatlar 57 instrucţiuni 60 инструкции Български 63 instructions 66 71 ...

Страница 2: ... als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf 2 Schließen Sie das Gerät nicht über einen Timer oder über Fernsteuerung an Die Oberfläche des Geräts erhitzt sich 3 Weist das Kabel Beschädigungen auf muss es vom Hersteller einer Wartungsvertretung des Herstellers oder einer qualifizierten Fachkraft ersetzt werden um e...

Страница 3: ... Aus Lampe leuchtet solange das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist 8 Die Thermostatlampe schaltet sich ein wenn das Gerät die Betriebstemperatur erreicht hat 9 Sie wird dann in bestimmten Intervallen wieder angehen um die Temperatur zu halten C BEFÜLLEN SIE DEN GRILL 10 Öffnen Sie den Grill sobald die Thermostatlampe aufleuchtet 11 Legen Sie die Speisen mit einer Pfannenwender oder ein...

Страница 4: ...Geräten verwendeten umwelt und gesundheitsschädigenden Stoffe dürfen Geräte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden sondern müssen wiederaufbereitet wiederverwertet oder recycelt werden Rezepte h Hand voll T Esslöffel 15ml t Teelöffel 5ml g Gramm m Milliliter Panini belegt mit geräucherter Makrele 1 Portion 2 geräucherte Makrelenfilets 3 Scheiben ...

Страница 5: ... Jakobsmuscheln 4 6 Rindfleisch Filet 5 7 Lendensteak 7 8 Hacksteak Frikadelle 100g 7 8 Schaschlik 25 mm große Würfel 7 8 Round Steak 5 7 Würstchen 6 8 Sirloin Steak 7 9 T Bone Steak 8 9 Lamm Schaschlik 25 mm große Würfel 7 8 Lendenkoteletts 4 6 Huhn Pute Hühnerbruststücke 5 7 Schenkel Huhn 5 7 Putenbrust in Scheiben geschnitten 3 4 Schweinefleisch min Kotelett 12 mm 5 6 Schinkensteak 5 6 Schaschl...

Страница 6: ...r tout danger H Ne plongez pas l appareil dans du liquide 4 Veillez à ne pas utiliser l appareil à proximité ou sous des matériaux combustibles par exemple des rideaux 5 Posez l appareil sur une surface stable à niveau et résistante à la chaleur près d une prise de courant 6 Déroulez le câble entièrement de l espace de rangement du câble avant de connecter le gril à l alimentation électrique 7 N e...

Страница 7: ...u plus longtemps 18 Enlevez les aliments cuits avec des outils en bois ou en plastique C SOINS ET ENTRETIEN 19 Débranchez l appareil et laissez le refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger 20 Essuyez toutes les surfaces avec un tissu humide et propre 21 Utilisez une serviette en papier humectée d un peu d huile de cuisine pour enlever les tâches incrustées 22 Lavez le bac récepteur dans de l ...

Страница 8: ...oulet 5 7 cuisses poulet 5 7 poitrine de dinde en tranches 3 4 snacks calzone pizza soufflée 8 9 hot dogs 2 3 fruits pommes demi tranche 6 8 bananes tranches dans la longueur 3 4 nectarines demi tranche 3 5 pêches demi tranche 3 5 ananas tranche 3 7 bœuf min filet 5 7 aloyau 7 8 hamburger 100 g 7 8 brochettes cubes de 25 mm 7 8 bifteck tranche 5 7 saucisses 6 8 faux filet 7 9 T Bone steak à l os 8...

Страница 9: ...ige persoon vervangen worden om eventuele risico s te vermijden H Dompel het apparaat niet onder in vloeistof 4 Gebruik het toestel niet in de buurt van of onder brandbare materialen bijv gordijnen 5 Zet het apparaat op een stabiele vlakke hittebestendige ondergrond 6 Rol de kabel helemaal los vanuit de kabelopslag voordat u de gril op het stopcontact aansluit 7 Wikkel etenswaren niet in plastic f...

Страница 10: ...staan om ongelijkmatige resultaten te voorkomen 16 Wacht tot de etenswaren gaar zijn C ETENSWAREN VAN DE GRILL HALEN 17 Controleer of de etenswaren gaar zijn Gril bij twijfel een beetje langer 18 Verwijder de etenswaren met houten of plastic keukengerei C ZORG EN ONDERHOUD 19 Verwijder de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen voor u het schoonmaakt en opbergt 20 Neem al...

Страница 11: ...p onze website http www russellhobbs com ifu 551077 vis schaal en schelpdieren min zalmfilet 3 4 zeebaarsfilet 3 5 heilbotmoot 1 2 2 5 cm 6 8 zalmmoot 1 2 2 5 cm 6 8 zwaardvismoot 1 2 2 5 cm 6 9 tonijnmoot 1 2 2 5 cm 6 8 kebab in blokjes van 2 5 cm 4 6 garnalen 1 2 mantel en kamschelpen 4 6 rundvlees runderfilet 5 7 ossehaas 7 8 burgers 100 g 7 8 kebab in blokjes van 2 5 cm 7 8 kogelbiefstuk 5 7 w...

Страница 12: ...to materiali combustibili es tende 5 Posizionare l apparecchio su una superficie stabile in piano e resistente al calore 6 Svolgere tutto il cavo dall avvolgicavo prima di collegare il grill alla presa di corrente 7 Non avvolgere i cibi in film di plastica sacchetti di politene o fogli d alluminio Ciò danneggerebbe il grill e potrebbe costituire un pericolo d incendio 8 Non utilizzare l apparecchi...

Страница 13: ...astica C CURA E MANUTENZIONE 19 Staccare la spina dalla presa di corrente e lasciare che l apparecchio si raffreddi prima di pulirlo o di metterlo via 20 Passare su tutte le superfici un panno pulito inumidito 21 Usare un fazzolettino di carta inumidito con un po d olio da cucina per rimuovere le macchie più ostinate 22 Lavare il vassoio raccogli grasso in acqua tiepida con sapone oppure ponendolo...

Страница 14: ...bistecca nella lombata 7 8 hamburger 100 g 7 8 kebab cubetti di 25 mm 7 8 bistecca rotonda 5 7 salsicce 6 8 lombata di manzo 7 9 bistecca con l osso 8 9 maiale braciole 12 mm 5 6 bistecca nella coscia 5 6 kebab cubetti di 25 mm 7 8 salsicce 6 8 filetto 12 mm 4 6 agnello kebab cubetti di 25 mm 7 8 braciole nella lombata 4 6 verdure asparagi 3 4 melanzane a fette cubetti 8 9 cipolle a fette sottili ...

Страница 15: ...de materiales combustibles p ej cortinas 5 Ponga el aparato en una superficie estable nivelada y resistente al calor 6 Desenrolle totalmente el cable del compartimento para el cable antes de conectar la parrilla a la toma de corriente 7 No envuelva la comida en film de plástico bolsas de polietileno o papel de plata Esto dañará la parrilla y puede causar peligro de incendio 8 No use el aparato par...

Страница 16: ...ere hasta que los alimentos estén cocinados C RETIRAR LA COMIDA 17 Compruebe que está bien cocinada Si tiene alguna duda cocínela un poco más 18 Retire los alimentos cocinados con espátulas de plástico o madera C CUIDADO Y MANTENIMIENTO 19 Desenchufe el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo y guardarlo 20 Limpie todas las superficies con un paño húmedo limpio 21 Use una servilleta de papel u...

Страница 17: ...ra página web encontrará recetas http www russellhobbs com ifu 551077 pescado y marisco min filete de salmón 3 4 filete de mero 3 5 filete de halibut 12 25 mm 6 8 bistec de salmón 12 25 mm 6 8 filete de pez espada 12 25 mm 6 9 filete de atún 12 25 mm 6 8 kebabs cubitos de 25mm 4 6 camarones 1 2 escalopes 4 6 ternera filete 5 7 filete de lomo 7 8 hamburguesa 100g 7 8 kebabs cubitos de 25mm 7 8 bist...

Страница 18: ...es H Não coloque o aparelho em líquidos 4 Não utilize o aparelho próximo ou por baixo de materiais inflamáveis p ex cortinas 5 Coloque o aparelho numa superfície estável plana resistente ao calor 6 Desenrole o cabo totalmente do suporte de armazenamento do cabo antes de ligar o grelhador à tomada eléctrica 7 Não embrulhe os alimentos em película aderente sacos de polietileno ou folha de alumínio P...

Страница 19: ...ar um pouco mais 18 Retire os alimentos cozinhados com utensílios de plástico ou madeira C CUIDADOS E MANUTENÇÃO 19 Desligue o aparelho da tomada antes de proceder à sua limpeza ou de o arrumar 20 Limpe todas as superfícies com um pano limpo e húmido 21 Utilize uma toalha de papel humedecida com um pouco de óleo de cozinha para remover manchas persistentes 22 Lave o tabuleiro colector em água quen...

Страница 20: ...has 6 8 lombo de vaca 7 9 T bone 8 9 vegetais espargos 3 4 beringela em fatias cubos 8 9 cebolas em rodelas finas 5 6 pimentos em tiras finas 6 8 pimentos grelhados e depoisretirada a pele 2 3 pimentos inteiros untados com azeite 8 batatas em rodelas cubos 7 9 cordeiro min kebabs em cubos de 25 mm 7 8 costeletas 4 6 frango peru peitos de frango 5 7 coxas frango 5 7 peito de peru às fatias 3 4 porc...

Страница 21: ...ardiner 5 Anbring apparatet på et stabilt plant og varmebestandigt underlag 6 Vikl ledningen helt ud af ledningsopbevaringen inden grillen tilsluttes stikkontakten 7 Madvarerne må ikke pakkes i plastfilm plastposer fryseposer eller metalfolie Det kan beskadige grillen og skabe brandfare 8 Brug ikke apparatet til andre formål end madlavning 9 Undlad at anvende apparatet hvis det er beskadiget eller...

Страница 22: ...med en ren fugtig klud 21 Besværlige pletter kan fjernes med et stykke køkkenrulle fugtet med lidt madolie 22 Drypbakken kan vaskes i varmt sæbevand eller i øverste bakke i opvaskemaskinen 23 Undlad at anvende skurepulver ståluld eller skuresvampe med sæbe Alle steder hvor top og bundplader kommer i kontakt med hinanden kan slip let overfladen blive slidt Det har kun en synsmæssig betydning og påv...

Страница 23: ...g 2 3 frugt æble halve skiver 6 8 banan skåret på langs 3 4 nektarin halve skiver 3 5 fersken halve skiver 3 5 ananas skiver 3 7 grøntsager asparges 3 4 aubergine skiver tern 8 9 løg tynde skiver 5 6 peberfrugt tynde skiver 6 8 peberfrugt grilles til at flå 2 3 hele peberfrugter smurt med olie 8 kartofler skiver tern 7 9 opskrifter h håndfuld T spiseskefuld 15ml t teskefuld 5ml g gram m milliliter...

Страница 24: ... vätska 4 Använd inte apparaten nära eller under lättantändligt material t ex gardiner 5 Ställ apparaten på en fast jämn och värmetålig yta 6 Vira upp hela sladden från sladdvindan innan grillen ansluts till elnätet 7 Vira inte in ingredienserna i plast aluminiumfolie eller plastpåsar vid grillningen det förstör grillen och det utgör en brandfara 8 Använd inte grillen för något annat ändamål än de...

Страница 25: ...ort besvärliga fläckar 22 Diska droppbrickan med diskmedel i varmt vatten eller använd diskmaskinens översta ställ 23 Använd inte kökssvamp stålull eller rengöringskuddar Där den övre och nedre grillplattan kommer i kontakt med varandra kan beläggningen visa tecken på slitage Detta är enbart ytligt och påverkar inte grillens funktion C FÖRVARING 24 Fäll in stödet vira sladden runt sladdvindan och ...

Страница 26: ... tonfisk bit 12 25 mm 6 8 grillbitar tärningar på 25 mm 4 6 räkor 1 2 musslor 4 6 nötkött filé 5 7 utskuren biff 7 8 hamburgare 100 g 7 8 grillbitar tärningar på 25 mm 7 8 rumpstek 5 7 korv 6 8 ryggbiff 7 9 T benstek 8 9 lamm grillbitar tärningar på 25 mm 7 8 lammkotletter 4 6 kyckling kalkon kycklingbröst bitar 5 7 kycklinglår 5 7 kalkonbröst skivor 3 4 fläsk min kotletter 12 mm 5 6 skinkstek 5 6...

Страница 27: ...fer som f eks gardiner 5 Sett apparatet på en stabil flat og varmeherdet overflate 6 Trekk ledningen helt ut fra ledningsplassen før du kobler grillen til stikkontakten 7 Ikke pakk mat i plastfolie plastposer av polyetylen eller metallfolie Du vil ødelegge grillen og det er brannfarlig 8 Ikke bruk apparatet til andre formål enn å lage mat 9 Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller har mangler ...

Страница 28: ...med en ren fuktig klut 21 Bruk et papirhåndkle fuktet med litt matolje for å fjerne vanskelige flekker 22 Vask oppsamlingsbakken i varmt såpevann eller i det øverste nivået i oppvaskmaskinen 23 Ikke bruk avfettingsmiddel eller stålull med eller uten såpe På steder der de øverste og nederste platene kommer i kontakt kan de ikke klebende overflatene vise tegn til slitasje Dette vil ikke påvirke gril...

Страница 29: ...iff 12 25 mm 6 9 tunfiskbiff 12 25 mm 6 8 grillspyd 25 mm terninger 4 6 reker 1 2 kamskjell 4 6 storfekjøtt filet 5 7 ryggbiff 7 8 hamburger 100 g 7 8 grillspyd 25 mm terninger 7 8 rundbiff 5 7 pølser 6 8 ytrefilet 7 9 T Bone 8 9 lammekjøtt grillspyd 25 mm terninger 7 8 ryggkoteletter 4 6 kylling kalkun kyllingbryst 5 7 lår kylling 5 7 kalkunbryst i skiver 3 4 svinekjøtt min koteletter 12 mm 5 6 s...

Страница 30: ...orista johto täyteen pituuteen ennen kuin liität grillin verkkovirtaan 7 Älä kääri ruokaa muovikalvoon polyteenipusseihin tai metallifolioon Se vaurioittaa grilliä ja saattaa aiheuttaa tulipalovaaran 8 Älä käytä laitetta mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ruoanlaittoon 9 Älä käytä laitetta jos se on vahingoittunut tai toimii huonosti vain kotikäyttöön U ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Pyyhi grilli...

Страница 31: ...ikoista joissa ylä ja alalevy koskettavat toisiaan voi tarttumattomissa pinnoissa näkyä hieman kulumista Tämä on puhtaasti kosmeettista eikä vaikuta grillin toimintaan C SÄILYTYS 24 Säästät tilaa kääntämällä tukiläpän alas kiertämällä johdon säilytyspidikkeiden ympärille ja säilyttämällä grilli pystyasennossa WYMPÄRISTÖN SUOJELU Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat jotka...

Страница 32: ... 6 8 miekkakala pala 12 25 mm 6 9 tonnikala 12 25 mm 6 8 vartaat 25 mm kuutio 4 6 katkaravut 1 2 kampasimpukat 4 6 naudanliha filee 5 7 kylki 7 8 jauhelihapihvi 100 g 7 8 vartaat 25 mm kuutio 7 8 naudanpaisti 5 7 makkarat 6 8 fileeselkä 7 9 T luupihvi 8 9 lammas vartaat 25 mm kuutio 7 8 lampaan kyljykset 4 6 kana kalkkuna broilerinrinta 5 7 reidet kana 5 7 kalkkunan rinta siivuina 3 4 sianliha min...

Страница 33: ... погружайте прибор в жидкость 4 Не используйте прибор рядом с горючими материалами например занавесками или под ними 5 Устанавливайте прибор на устойчивую горизонтальную термостойкую поверхность 6 Полностью размотайте кабель из кабельного отсека и лишь потом подключайте гриль к источнику питания 7 Не заворачивайте пищевые продукты в полимерную пленку полиэтиленовые пакеты или металлическую фольгу ...

Страница 34: ...астины гриля должны располагаться примерно параллельно во избежание неравномерного приготовления 16 Подождите пока пища не приготовится C ИЗВЛЕЧЕНИЕ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ 17 Проверьте готова ли пища В случае сомнений увеличьте время приготовления еще на несколько минут 18 Выньте приготовленную пищу с помощью деревянной или пластмассовой лопатки C УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ 19 Отключите прибор и дайте ему ост...

Страница 35: ...тлеты 4 6 курица индейка куриная грудка кусками 5 7 бедрышки куриные 5 7 индюшиная грудка ломтиками 3 4 свинина min отбивные толщиной 12 мм 5 6 окорок кусками 5 6 шашлык кубиками размером 25 мм 7 8 сосиски 6 8 филе толщиной 12 мм 4 6 бутерброды сыр 2 3 ветчина вареная 5 6 закуски кальцоне 8 9 булочки с горячей сосиской 2 3 фрукты яблоки половинками ломтиками 6 8 бананы продольными ломтиками 3 4 не...

Страница 36: ...ením grilu do sítě prvně zcela vymotejte kabel z navíjedla 7 Potraviny nebalte do plastových fólií polyetylenových sáčků či alobalu Poškodíte gril a hrozí nebezpečí vzniku požáru 8 Přístroj nepoužívejte k žádným jiným účelům než k přípravě jídla 9 Nepoužívejte spotřebič je li poškozen nebo se objevují poruchy jen pro domácí použití U PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Grilovací plochy utřete vlhkým hadrem C NA ...

Страница 37: ...ící houbu obsahující mýdlo V místech kde se setkává horní grilovací plocha se spodní se mohou vyskytovat známky opotřebení Jde pouze o kosmetickou vadu a na provoz grilu to vliv nemá C USKLADNĚNÍ 24 Abyste ušetřili místo zaklopte stojánek kabel naviňte do prostoru pro kabel a gril uložte ve vzpřímené poloze WOCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem neb...

Страница 38: ...12 25 mm 6 8 steak z mečouna 12 25 mm 6 9 steak z tuňáka 12 25 mm 6 8 kebab 25 mm kostka 4 6 krevety 1 2 mušle 4 6 hovězí filet 5 7 steak z roštěnce 7 8 burger 100 g 7 8 kebab 25 mm kostka 7 8 steak z kýty 5 7 klobásy 6 8 svíčková 7 9 T bone steak bederní část vysokého roštěnce s kostí ve tvaru T 8 9 jehněčí kebab 25 mm kostka 7 8 plátky roštěnce 4 6 kuřecí krůtí kousky kuřecích prs 5 7 kuřecí ste...

Страница 39: ...vými materiálmi napr záclonami 5 Spotrebič postavte na stabilný vodorovný a teplu odolný povrch 6 Pred zapojením grilu do elektrickej siete odviňte celý kábel z úložného priestoru 7 Nebaľte potraviny do plastikovej fólie polyetylénových sáčkov alebo alobalu Poškodíte gril a môžte spôsobiť riziko požiaru 8 Nepoužívajte prístroj na žiadny iný účel okrem prípravy jedla 9 Nepoužívajte tento spotrebič ...

Страница 40: ...ladnúť pred čistením alebo pred uskladnením 20 Všetky povrchy utrite čistou vlhkou utierkou 21 Na ťažko odstrániteľné škvrny použite papierovú utierku navlhčenú troškou oleja na varenie 22 Odkvapkávaciu tácňu umyte v teplej vode so saponátom alebo vo vrchnom koši umývačky riadu 23 Nepoužívajte škrabky drôtenky alebo hubky na umývanie so saponátom V miestach kde dochádza k dotyku medzi spodnou a vr...

Страница 41: ...k 6 8 banány rozkrojené po dĺžke 3 4 nektarinky polovica kúsok 3 5 broskyne polovica kúsok 3 5 ananás kúsok 3 7 zelenina špargľa 3 4 baklažán plátok kocka 8 9 cibule nakrájané na tenko 5 6 papriky nakrájané na tenko 6 8 papriky ugrilujte a potom stiahnite kožu 2 3 celé papriky potreté olejom 8 zemiaky plátok kocka 7 9 recepty Slovenčina h za hrsť T polievková lyžica 15ml t čajová lyžička 5ml g gra...

Страница 42: ...a całkowicie odwiń kabel ze schowka na kabel 7 Nie owijaj żywności w przeźroczystą folię lub folię aluminiową i nie wkładaj do torby z polietylenu Grill ulegnie uszkodzeniu i może dojść do pożaru 8 Nie używaj urządzenia do innych celów niż przygotowywanie potraw 9 Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jeśli zaczęło wadliwie działać tylko do użytku domowego U PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przetrzy...

Страница 43: ...wtyczkę zasilania z gniazdka 20 Wytrzyj wszystkie powierzchnie czystą wilgotną szmatką 21 Do usunięcia uporczywych plam użyj papierowego ręcznika zwilżonego odrobiną oliwy jadalnej 22 Umyj tackę ociekową w ciepłej wodzie z mydłem lub na górnej półce zmywarki do naczyń 23 Nie używaj środków do szorowania wełny drucianej ani mydła w kostce W miejscach gdzie płyta górna styka się z dolną powierzchnie...

Страница 44: ...aka 5 7 pierś z indyka w plastrach 3 4 wieprzowina min kotlety 12mm 5 6 stek z szynki 5 6 kebaby kostka 25mm 7 8 kiełbasy 6 8 polędwica 12mm 4 6 kanapki ser 2 3 szynka gotowana 5 6 przekąski Calzoni 8 9 Hot dog 2 3 owoce jabłko połowa plaster 6 8 banan plaster w długości 3 4 nektarynki połowa plaster 3 5 brzoskwinie połowa plaster 3 5 ananas plaster 3 7 warzywa szparagi 3 4 bakłażan plaster kostka...

Страница 45: ...e roštilj u utičnicu električne struje potpuno odmotajte kabel iz njegovog spremišta 7 Nemojte stavljati namirnice u plastičnu foliju polietilenske vrećice ili aluminijsku foliju Time može doći do oštećenja roštilja i može se izazvati požar 8 Nemojte koristiti uređaj u bilo koju drugu svrhu osim za pečenje hrane 9 Nemojte koristiti uređaj ako je oštećen ili neispravan isključivo za kućnu uporabu U...

Страница 46: ...utičnice i ostavite da se ohladi 20 Obrišite sve površine čistom vlažnom krpom 21 Uklonite tvrdokorne mrlje paprinatim ubrusom ovlaženim s malo jestivog ulja 22 Operite posudu za kapanje u toploj sapunici ili na gornjoj rešetki perilice za posuđe 23 Nemojte koristiti ribalice metalnu žicu ili jastučiće sa sapunicom Na mjestima kontakta između gornje i donje ploče na neprijanjajućim površinama mogu...

Страница 47: ...ška 6 8 banane uzdužna kriška 3 4 nektarine polovina kriška 3 5 breskve polovina kriška 3 5 ananas kriška 3 7 povrće šparoge 3 4 patlidžan kriška kockica 8 9 luk tanka ploška 5 6 paprika tanka kriška 6 8 paprike pečene na roštilju i oguljene 2 3 cijele paprike premazane uljem 8 krumpiri kriška kockica 7 9 recepti Hrvatski h pregršt T žlica 15 ml t čajna žličica 5 ml g grami m mililitri sendviči s ...

Страница 48: ...učite na električno omrežje do konca odvijte kabel s prostora za kabel 7 Hrane ne zavijte v plastično folijo polietilenske vrečke ali kovinsko folijo S tem boste žar poškodovali in lahko povzročite požar 8 Naprave ne uporabljajte za nič drugega kot za kuhanje hrane 9 Naprave ne upravljajte če je poškodovana ali če ne deluje pravilno samo za gospodinjsko uporabo U PRED PRVO UPORABO Plošči žara očis...

Страница 49: ...e grobih čistilnih sredstev žične volne ali milnih blazinic Na mestih kjer se dotakneta zgornja in spodnja plošča so lahko na površinah zaščitenih s premazom proti sprijemanju opazni znaki obrabe To je le kozmetična napaka ki ne vpliva na delovanje žara C SHRANJEVANJE 24 Za varčevanje s prostorom spustite loputo navijte kabel okoli prostora za kabel in žar shranite pokonci WZAŠČITA OKOLJA V izogib...

Страница 50: ...6 8 zrezek mečarice 12 25 mm 6 9 zrezek tuna 12 25 mm 6 8 kebab kocke 25 mm 4 6 kozica 1 2 pokrovače 4 6 govedina file 5 7 ledveni zrezek 7 8 burger 100 g 7 8 kebab kocke 25 mm 7 8 okrogli zrezek 5 7 klobase 6 8 biftek 7 9 florentinec 8 9 jagnjetina kebab kocke 25 mm 7 8 ledvene zarebrnice 4 6 piščanec puran kosi piščančjih prsi 5 7 stegna piščanec 5 7 puranje prsi narezane 3 4 svinjina min zarebr...

Страница 51: ...αστή τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων H Μη βυθίζετε τη συσκευή σε υγρά 4 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή πλησίον ή κάτω από εύφλεκτα υλικά π χ κουρτίνες 5 Τοποθετήστε τη συσκευή σε σταθερή πυράντοχη επιφάνεια 6 Ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο από τον χώρο αποθήκευσης καλωδίου προτού συνδέσετε τη γκριλιέρα στην παροχή ρεύματος 7 Μην τυλίγετε τις τροφές σε πλαστι...

Страница 52: ...ές γραμμές για να αποφευχθεί το ανομοιόμορφο ψήσιμο 16 Περιμένετε έως ότου να ψηθεί το φαγητό C ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΦΑΓΗΤΟΥ 17 Βεβαιωθείτε ότι έχει ψηθεί Εάν δεν είστε σίγουροι ψήστε το λίγο παραπάνω 18 Αφαιρέστε το ψημένο φαγητό με ξύλινα ή πλαστικά σκεύη μαγειρικής C ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 19 Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει πριν από τον καθαρισμό και την αποθήκευση 20 Σκου...

Страница 53: ...7 9 συνταγές T κουταλιά της σούπας 15 ml g γραμμάρια h χούφτα t κουταλάκι του γλυκού 5 ml m χιλιοστόλιτρα καπνιστό σκουμπρί σε ψωμάκι πανίνι 1 μερίδα 2 ψημένα καπνιστά φιλέτα από σκουμπρί 3 φέτες ψωμιού ολικής άλεσης 4 ντοματάκια κομμένα στη μέση 1 h νεροκάρδαμο ντρέσινγκ 2 T κρέμα γάλακτος t ξύσμα λεμονιού τριμμένο t χυμός λεμονιού 1 t μαύρο πιπέρι Ανακατέψτε τη γαρνιτούρα σε ένα μπολ Τοποθετήστε...

Страница 54: ...szüléket gyúlékony anyagok pl függönyök közelében vagy alatt 5 Helyezze a készüléket egy stabil sík hőálló felületre 6 A grill elektromos hálózatra való csatlakoztatása előtt teljesen tekerje le a kábelt a kábeltartóról 7 Az élelmiszert ne tekerje műanyag fóliába polietilén tasakba vagy fémfóliába Ez kárt tehet a grillezőben és tűzveszélyt is okozhat 8 A készüléket kizárólag élelmiszer sütésére ha...

Страница 55: ...kendővel távolítsa el 22 Meleg szappanos vízzel vagy a mosogatógép felső polcára helyezve mosogassa el a csepegtető tálcát 23 Súrolószert fémszálas szivacsot vagy súrolókefét tilos használni Azokon a helyeken ahol az also és felső tányérok érintkeznek a tapadásmentes felületen kopás nyoma alakulhat ki Ez csupán esztétikai jellegű probléma mely nem befolyásolja a grillező normál működését C TÁROLÁS...

Страница 56: ...zelet 12 25mm 6 8 lazac szelet 12 25mm 6 8 kardhal szelet 12 25mm 6 9 tonhal szelet 12 25mm 6 8 kebab 25mm kocka 4 6 garnélarák 1 2 fésűkagyló 4 6 marha filé 5 7 bélszín szelet 7 8 húspogácsa 100g 7 8 kebab 25mm kocka 7 8 kerek szelet 5 7 kolbász 6 8 vesepecsenye 7 9 t csont 8 9 bárány kebab 25mm kocka 7 8 szeletelt bélszín 4 6 csirke pulyka csirkemell darabok 5 7 comb csirke 5 7 pulykamell szelet...

Страница 57: ...er tarafından değiştirilmelidir H Cihazı sıvıya batırmayın 4 Cihazı tutuşabilir maddelerin örn perdeler yanında veya altında kullanmayın 5 Cihazı sabit düz ısıya dayanıklı bir zemin üzerine yerleştirin 6 Izgaranın fişini elektrik prizine takmadan önce kabloyu kablo muhafazasından tamamen çözün 7 Yiyeceği streç filmle politen poşetlerle veya alüminyum folyoyla kaplamayın Izgaraya zarar vererek bir ...

Страница 58: ...eğin pişip pişmediğini kontrol edin Piştiğinden emin değilseniz biraz daha pişirin 18 Pişen yiyeceği ahşap veya plastik aletlerle alın C TEMİZLİK VE BAKIM 19 Cihazın fişini prizden çekin ve temizlemeye başlamadan veya dolaba kaldırmadan önce soğumasını bekleyin 20 Tüm yüzeyleri nemli bezle silin 21 İnatçı lekeleri ortadan kaldırmak için az bir yemek yağı ile nemlendirilmiş kağıt havlu kullanın 22 ...

Страница 59: ... 6 8 domuz filetosu 12 mm 4 6 sandviçler peynir 2 3 jambon pişirilmiş 5 6 atıştırmalık calzone 8 9 sosisli sandviç 2 3 meyveler elma ikiye bölünmüş dilimlenmiş 6 8 muz uzunlamasına dilimlenmiş 3 4 nektarin ikiye bölünmüş dilimlenmiş 3 5 şeftali ikiye bölünmüş dilimlenmiş 3 5 ananas dilimlenmiş 3 7 sebzeler kuşkonmaz 3 4 patlıcan dilimlenmiş küpler halinde kesilmiş 8 9 soğan ince dilimlenmiş 5 6 bi...

Страница 60: ...aparatul în lichid 4 Nu folosiţi aparatul lângă sau sub materiale inflamabile spre ex perdele 5 Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă nivelată termorezistentă 6 Desfaceți complet cablul din compartiment înainte de a conecta grătarul la sursa de curent 7 Nu împachetaţi mâncarea în folie de plastic pungi din polietilenă sau folie de aluminiu Riscaţi să deterioraţi grătarul şi să produceţi un incen...

Страница 61: ...tă 21 Pentru a îndepărta petele persistente folosiţi un prosop de bucătărie înmuiat în puţin ulei de gătit 22 Spălaţi tava pentru stropi cu apă fierbinte cu detergent sau în coşul de sus al maşinii de spălat vase 23 Nu folosiţi bureţi de bucătărie bureţi de sârmă sau săpun În locurile unde plăcile superioare şi inferioare fac contact suprafeţele neadezive pot arăta urme de uzură Aceasta este doar ...

Страница 62: ...friptură de somon 12 25 mm 6 8 friptură de peşte spadă 12 25 mm 6 9 friptură de ton 12 25 mm 6 8 kebab cub de 25 mm 4 6 creveţi 1 2 scoici 4 6 carne de vită file 5 7 spate 7 8 burger 100 g 7 8 kebab cub de 25 mm 7 8 muşchi 5 7 cârnaţi 6 8 muşchi 7 9 costiţă 8 9 carne de miel min kebab cub de 25 mm 7 8 spate 4 6 carne de pui curcan bucăţi de piept de pui 5 7 aripioare pui 5 7 piept de curcan feliat...

Страница 63: ... близо до или под запалими материали напр пердета 5 Поставете уреда на твърда равна топлоустойчива повърхност 6 Развийте напълно кабела от мястото му за съхранение преди да свържете грила с електрозахранването 7 Не увивайте храната в пластмасово фолио полиетиленови торбички или метално фолио Скарата ще се повреди и може да възникне опасност от пожар 8 Не използвайте уреда за цели различни от приго...

Страница 64: ... неравномерно готвене 16 Изчакайте докато храната се сготви C ИЗВАЖДАНЕ НА ХРАНАТА 17 Проверете дали е сготвена Ако не сте сигурни допечете още малко 18 Извадете готовата храна с дървени или пластмасови прибори C ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА 19 Изключете уреда и го оставете да се охлади преди да го почистите или приберете 20 Почистете всички повърхности с чиста влажна кърпа 21 За отстраняване на упорити замъ...

Страница 65: ...лешки 5 7 пуешки гърди нарязани 3 4 свинско min котлети 12 мм 5 6 пържола от бут 5 6 кебап кубчета от 25 мм 7 8 наденички 6 8 рибица 12 мм 4 6 сандвичи сирене 2 3 шунка сготвена 5 6 леки закуски калцоне 8 9 хот дог 2 3 плодове ябълка наполовина парче 6 8 банани нарязани по дължина 3 4 нектарини наполовина парче 3 5 праскови наполовина парче 3 5 ананас парче 3 7 зеленчуци аспержи 3 4 патладжан парч...

Страница 66: ...he cable fully from the cable storage before connecting the grill to the electricity supply 7 Don t wrap food in plastic film polythene bags or metal foil You ll damage the grill and you may cause a fire hazard 8 Don t use the appliance for any purpose other than cooking food 9 Don t use the appliance if it s damaged or malfunctions household use only U BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Wipe the gri...

Страница 67: ...ick surfaces may show signs of wear This is purely cosmetic and will not affect the operation of the grill C STORAGE 24 To save space lower the flap wind the cable round the cable storage then store the grill upright WENVIRONMENTAL PROTECTION To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods appliances marked with this symbol mustn t be dispo...

Страница 68: ...6 beef fillet 5 7 loin steak 7 8 burger 100g 7 8 kebabs 25mm cube 7 8 round steak 5 7 sausages 6 8 sirloin 7 9 T Bone 8 9 lamb kebabs 25mm cube 7 8 loin chops 4 6 chicken turkey chicken breast pieces 5 7 thighs chicken 5 7 turkey breast sliced 3 4 pork min chops 12mm 5 6 gammon steak 5 6 kebabs 25mm cube 7 8 sausages 6 8 tenderloin 12mm 4 6 sandwiches cheese 2 3 ham cooked 5 6 snacks calzone 8 9 h...

Страница 69: ...ﺮي 4 3 ﻃﻮﻟﻴﺔ ﺷﺮاﺋﺢ ﻣﻮز 5 3 ﻓﻴﻠﻴﻪ اﻟ ا ﺴﻤﻚ ﻷﺣﻤﺮ 5 3 أﻧﺼﺎف دراق ﺷﺮاﺋﺢ 4 3 ﺳﻠﻤﻮن ﻓﻴﻠﻴﻪ 5 3 أﻧﺼﺎف ﺧﻮخ ﺷﺮاﺋﺢ 8 6 اﻟﺴﻠﻤﻮن ﺳﻤﻚ ﻣﻦ ﺷﺮﻳﺤﺔ 12 25 ﻣﻠﻢ 7 3 ﺷﺮاﺋﺢ أﻧﺎﻧﺎس 6 4 ﺳﻜﺎﻟﻮب ﺳﺮﻳﻌﺔ وﺟﺒﺎت 5 3 اﻟﻘﺎروس ﻓﻴﻠﻴﻪ 9 8 آﺎﻟﺰوﻧﻲ 9 6 ﺳﻴﻒ أﺑﻮ ﺳﻤﻚ ﻣﻦ ﺷﺮﻳﺤﺔ 12 25 ﻣﻠﻢ 3 2 آﻴﺴﺎ د ﻳﻼ 8 6 اﻟﺘﻮﻧ ﻣﻦ ﺷﺮﻳﺤﺔ ﺔ 12 25 ﻣﻠﻢ 8 6 ﺑﺎﻟﻠﺤﻢ ﻣﺤﺸﻮ ﺗﺎآﻮس ﺳﺎﻧﺪوﻳﺘﺸﺎت 3 2 ﺟﺒﻦ 7 6 روزﺑﻴﻒ ﻣﻄﻬﻲ 7 6 روﻣﻲ ﻣﻄﻬﻲ ϡΎόρϟ Δϣϼγϭ ϲϬρϟ ΕΎϗϭ ςϘϓ ϱΩΎηήΘγ ϞϜθΑ Ε...

Страница 70: ... Ωϛ ΗΗ ϡϟ Ϋ ϝϭρ Εϗϭ ϲϓ 15 ΔηΎϣ ϭ ΔϘόϠϣ ϡ ΩΧΗγΎΑ ϡΎόρϟ Δϟ ίΈΑ ϡϗϭ ˬ Δϳ ϭηϟ Ε ίΎϔϗ ϡ ΩΧΗγΎΑ Δϳ ϭηϟ ΗϔΑ ϡϗ 16 ˮΕϳϬΗϧ ϝϫ ίΎϬΟϟ ϝλϓ 17 ˮΩϳίϣϟ ϲϬρ ΩϳέΗ ϝϫ έϳρϘΗϟ Δϳϧϳλ ύ έϓΈΑ ϡϗϭ ˬϥέϔϟ Ε ίΎϔϗ ΩΗέΎΑ ϡϗ ϕέϭ ϡ ΩΧΗγΎΑ ΎϬΣγϣΑ ϡϗϭ ˬΓέ έΣϠϟ ΔϟίΎϋ ΔϳϧΎρϠγ ϲϓ ϡΛ ˬΦΑρϣϟ ΎϬόο ίΟϟ ϝϔγ ϲϣΎϣϷ Δϳ ϭηϟ ϥϣ 18 ΔϧΎϳλϭ έϳΫΎΣϣ ΩέΑϳ ϪϛέΗ ϭ ϲ ΎΑέϬϛϟ έΎϳΗϟ ϥϋ ίΎϬΟϟ ϝλϓ 19 ΔϠϠΑϣ εΎϣϗ ΔόρϘΑ ργϷ ϊϳϣΟ γϣΑ ϡϗ 20 Εϳί ϥϣ ϝϳϠϘϟΎΑ ΔϠϠΑϣ...

Страница 71: ...ϝόΟ Ε ϭϧγ K ϝϳλϭΗΑ ϡϘΗ ϻ ϟ ϋ ίΎϬΟ έΑ ΩόΑ ϥϋ ϡϛΣΗ ϡΎυϧ ϭ ΕϳϗϭΗ ίΎϬΟ 2 ϑϭγ ΑλΗ ργ ϟ ϧΧΎγ ίΎϬΟ Δ H ϋ ϭ ϊϳΑϠϟ ΎϬΑΗϛϣ ϲϓ Δόϧλϣϟ Δϛέηϟ ϲϓ Ϫϟ ΩΑΗγ ΏϠρΎϓ έέοΗϣ ϙϠγϟ ϥΎϛ Ϋ ϥ ϥϛϣϣ ΙΩΎΣ ϱ ϊϧϣϟ ˬϑέΗΣϣ ϲϧϬϣ ϕϳέρ 3 ϻ έϣϐΗ ϝ Ύγ ϲϓ ίΎϬΟϟ F ίΎϬΟϟ ϡΩΧΗγΗ ϻ ϟΎΑ ΏέϘ ϥϣ ϼϟ ΔϠΑΎϗ Ω ϭϣ ΕΣΗ ϭ ϝΎόΗη έ ΎΗγϟ ϝΛϣ 4 Γέ έΣϠϟ ϡϭΎϘϣϭ ϱϭΗγϣϭ ΕΑΎΛ ργ ϰϠϋ ίΎϬΟϟ ϊο 5 ϡϗ ϟ ϙϔΑ ϥϣ ϝϣΎϛϟΎΑ ϝΑϛ ϣ ϥίΧ ϟ ϝϳλϭΗ ϝΑϗ ϝΑϛ Δϳ ϭηϟ Α Ϭϛϟ έΎϳΗϟΎ ...

Страница 72: ...72 552 316 18870 56 220 240V 50 60Hz 1370 1630Watts ...

Отзывы: