Russell Hobbs 21640-56 Скачать руководство пользователя страница 15

15

in

st

ru

çõe

s

Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a 
alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização.

MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES 

Siga as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:

Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou superior e 

pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de 

experiência e conhecimentos, desde que supervisionadas/instruídas e que 

compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o 

aparelho. A limpeza e manutenção por parte do utilizador não deverão ser feitas 

por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. 

Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
Não conecte o aparelho através de um temporizador ou sistema de controlo 

remoto.
O pão pode arder. Não utilize este aparelho próximo ou por baixo de cortinas ou 

outros materiais combustíveis e vigie-o enquanto estiver quente.

h

 As superfícies do aparelho aquecerão.

Retire e esvazie a bandeja de recolha de migalhas.
Limpe-a com um pano húmido, seque-a e volte a colocá-la na torradeira.

Se o cabo estiver danificado, o fabricante, o seu agente de assistência técnica ou 

alguém igualmente qualificado deverá substituí-lo a fim de evitar acidentes.

b

  Não mergulhe o aparelho em líquidos, nem utilize em casas de banho, 

próximo de zonas de água ou ao ar livre.

• 

Ao utilizar apenas uma abertura, não deixe entrar nada na outra abertura uma vez que ambas as 

aberturas ficam “activas” quando se baixa a alavanca de carro do pão. 

• 

Se o pão ficar preso, desligue a torradeira da tomada, deixe-a arrefecer e depois, cuidadosamente, 

retire o pão. Não utilize nenhum instrumento afiado para o retirar, já que pode danificar as 
resistências.

• 

Não toste alimentos barrados com manteiga, já que esta pode pegar fogo.

• 

Não utilize pão partido, ondulado ou deformado, já que pode ficar preso na torradeira.

• 

Não utilize este aparelho para quaisquer outros fins que não sejam os descritos nestas instruções.

• 

Não utilize o aparelho se estiver danificado ou se o seu funcionamento for defeituoso.

APENAS PARA USO DOMÉSTICO

ESQUEMAS

1. 

aberturas

2. 

alavanca

3. 

comando de torragem

4. 

bandeja de recolha de migalhas

5. 

aquecedor de pão

6. 

pega

7. 

pés

ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ

Regule o nível de torragem para o máximo (6). Ponha o aparelho a funcionar vazio para curar as resistências 
novas. Este processo pode provocar um certo cheiro, mas não precisa de se preocupar. Verifique se a 
divisão está bem ventilada.

Содержание 21640-56

Страница 1: ...istruzioni per l uso 11 instrucciones 13 instru es 15 brugsanvisning 17 bruksanvisning Svenska 19 bruksanvisning Norsk 21 k ytt ohjeet 23 25 pokyny e tina 27 pokyny Sloven ina 29 instrukcja 31 upute 3...

Страница 2: ...2 h b f i g 5 f m e k j l l k...

Страница 3: ...Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water When using a single toasting slot don t let anything get into the other slot as both slots will be heated when...

Страница 4: ...unbuttered toast BUN WARMER Don t use the bun warmer to warm frozen buttered coated iced or filled buns 1 Sit the bun warmer on top of the toaster with the feet inside the slots 2 Sit the buns on top...

Страница 5: ...t h Die Oberfl che des Ger ts erhitzt sich Entnehmen und leeren Sie die Kr melschublade Reinigen Sie diese mit einem feuchten Tuch um Sie anschlie end wieder in den Toaster zu geben Weist das Kabel Be...

Страница 6: ...sregler kann auf Ihrer bevorzugten Stufe eingestellt bleiben Den Toast einlegen den Hebel nach unten dr cken und anschlie end die Taste m dr cken 2 Die Kontroll Lampe m leuchtet dann auf und der Toast...

Страница 7: ...pendant qu il est chaud Les surfaces de l appareil vont s chauffer Enlevez et videz le tiroir miettes Essuyez le avec un chiffon humide s chez le et remettez le ensuite dans le grille pain Si le c bl...

Страница 8: ...de votre choix introduisez le toast baissez le levier et appuyez sur le bouton m 2 La lumi re m s allumera et le toast re oit une courte vague de chaleur 3 Ne r chauffez que des toasts nature non beu...

Страница 9: ...n van het apparaat zullen heet worden Verwijder de kruimellade en maak hem leeg Neem de kruimellade met een vochtige doek af droog hem en breng hem weer aan in de broodrooster Indien het snoer beschad...

Страница 10: ...WARMEN 1 Laat de bruiningsregeling op de gewenste stand staan plaats het brood in de gleuf druk de liftknop naar beneden en druk op de knop m 2 Het lampje m gaat aan en het geroosterde brood wordt kor...

Страница 11: ...vuotare il vassoio delle briciole Pulirlo usando un panno inumidito asciugarlo e rimetterlo nel tostapane Se il cavo danneggiato farlo cambiare dal fabbricante o dal suo agente di servizio per evitar...

Страница 12: ...assare la leva e premere il pulsante m 2 S accende ora la spia luminosa m e il tosto viene soggetto ad un breve periodo di riscaldamento 3 Riscaldare solo i toast normali non quelli imburrati SCALDAPA...

Страница 13: ...eja recogemigas L mpiela con un pa o h medo s quela y vu lvala a colocar en el tostador Si el cable est da ado ste deber ser cambiado por el fabricante o su agente de servicio para evitar peligro b No...

Страница 14: ...nder y la tostada recibir una peque a r faga de calor 3 Recaliente solamente tostadas normales sin mantequilla CALIENTAPANECILLOS No use el calientapanecillos para calentar bollos congelados untados c...

Страница 15: ...a Se o cabo estiver danificado o fabricante o seu agente de assist ncia t cnica ou algu m igualmente qualificado dever substitu lo a fim de evitar acidentes b N o mergulhe o aparelho em l quidos nem u...

Страница 16: ...na alavanca e pressione o bot o m 2 A luz m acender se e a torrada receber uma breve onda de calor 3 S aque a torradas por barrar sem manteiga AQUECEDOR DE P O N o use o aquecedor de p o para aquecer...

Страница 17: ...g s t den i br dristeren igen Hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten servicev rkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand s eventuelle skader undg s b Neds nk ikke appar...

Страница 18: ...tilling l g br det i tryk h ndtaget ned og tryk p m knappen 2 Symbolet m lyser og br det gives en kort opvarmning 3 Kun br d uden sm r eller p l g m genopvarmes BOLLE RISTER Bolleristeren m ikke bruge...

Страница 19: ...torrt och st ll sedan tillbaka br drosten Om sladden r skadad m ste den ers ttas av tillverkaren serviceombud eller n gon med liknande kompetens f r att undvika skaderisker b L gg inte ned apparaten...

Страница 20: ...bbuppv rmning 3 terv rm bara br d utan p l gg eller sm r BULLV RMARE Anv nd inte bullv rmaren till att v rma bullar som r djupfrysta har sm r eller topping eller r fyllda med n got 1 Placera bullv rma...

Страница 21: ...ndre som er kvalifiserte for unng fare b Dypp aldri apparatet i v sker ikke bruk det p baderom n r vann eller utend rs Ved bruk av kun en enkel br dristningssprekk ikke la noe havne i den andre sprekk...

Страница 22: ...tildekkede isete eller fylte boller 1 Plass r bollevarmeren p toppen av br dristeren med beinst ttene p innsiden av sprekkene 2 Plass r bollene p toppen av bollevarmeren 3 Ha brunningsniv et p 1 senk...

Страница 23: ...enkil n vaihdettavaksi vaarojen v ltt miseksi b l laita laitetta nesteeseen l k yt sit kylpyhuoneessa veden l hell tai ulkona Kun k yt t vain yht paahtoaukkoa l p st mit n putoamaan toiseen aukkoon si...

Страница 24: ...pyl nl mmitint l mmitt m n pakastettuja voideltuja p llystettyj sokeroituja tai t ytettyj s mpyl it 1 Aseta s mpyl nl mmitin leiv npaahtimen p lle laita sen jalat aukkojen sis n 2 Laita s mpyl t s mpy...

Страница 25: ...25 8 8 8 h b 1 2 3 4 5 6 7 6...

Страница 26: ...26 1 2 3 1 6 4 4 25 5 6 5 7 8 5 1 f 2 f 1 m 2 m 3 1 2 3 1 4 5 6 1 2 W...

Страница 27: ...aby nedo lo k riziku b Neumis ujte spot ebi do kapaliny nepou vejte jej v koupeln u vody ani venku Pokud pou v te pouze jeden op kac otvor ned vejte nic do druh ho otvoru pon vad oba otvory budou akt...

Страница 28: ...n housek kter jsou mra en i namazan m slem n m posypan pot en cukrovou polevou i pln n 1 Usa te oh va housek na horn st topinkova e s no kami zasunut mi do otvoru 2 Um st te housky na horn st oh va e...

Страница 29: ...robcom jeho servisn m technikom alebo in m kvalifikovan m odborn kom aby nedo lo k riziku b Spotrebi nevkladajte do kvapaliny nepou vajte ho v k pe ni pri vode alebo vonku Ak pou vate len jeden toast...

Страница 30: ...tepla 3 Len na prihriatie plochej nenamazanej hrianky N DSTAVEC NA OHRIEVANIE EML Nepou vajte n dstavec na ohriatie zmrazen ch maslom natret ch obalen ch plnen ch eml a eml s polevou 1 Polo te n dstav...

Страница 31: ...eli przew d zasilaj cy ulegnie uszkodzeniu powinien by wymieniony przez producenta jego serwis techniczny lub specjalistyczny zak ad naprawczy w celu unikni cia zagro enia b Nie zanurzaj urz dzenia w...

Страница 32: ...eniu w pieczywo wci nij d wigni i nast pnie naci nij przycisk m 2 Zapali si wiate ko m i tost otrzyma kr tkie uderzenie gor ca 3 Odgrzewa mo na tylko tosty nieposmarowane mas em PODGRZEWACZ BU ECZEK...

Страница 33: ...servis ili osoba sli ne stru nosti b Nemojte uranjati ure aj u teku inu nemojte ga rabiti u kupaonici blizu vode ili na otvorenom prostoru Ako koristite jedan prorez za tostiranje nemojte dopustiti da...

Страница 34: ...e dobiti kratkotrajnu intenzivnu toplinu 3 Podgrijavajte samo jednostavan tost bez premaza RE ETKA ZA ZAGRIJAVANJE PECIVA Nemojte korisititi re etku za zagrijavanje peciva za zamrznuta premazana masl...

Страница 35: ...oblastili da se prepre i tveganje b Naprave ne postavljajte v teko ino ne uporabljajte je v kopalnici v bli ini vode ali na prostem Kadar uporabljate le eno odprtino opeka a v drugo ne vstavljajte ni...

Страница 36: ...ajte samo ist pope en kruh brez namazov SEGREVANJE TRU K Segrevanja tru k ne uporabljajte za segrevanje zamrznjenih namazanih prelitih ali polnjenih tru k 1 Napravo za segrevanje tru k postavite na op...

Страница 37: ...37 8 8 8 h b 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 38: ...38 1 2 3 1 6 4 25 mm 5 6 5 7 8 5 1 f 2 f 1 m 2 m 3 1 2 3 1 4 5 6 I H 1 2 W...

Страница 39: ...lc t Egy nedves ronggyal t r lje le sz r tsa meg azut n tegye vissza a pir t ba Ha a k bel megrong l dott ki kell cser ltetni a gy rt val egy szerviz munkat rs val vagy egy hasonl an szakk pzett szem...

Страница 40: ...rt majd nyomja meg az m gombot 2 Az m l mpa kigyullad s a pir t st r vid ideig nagy h ri 3 Csak sima vajazatlan pir t st meleg tsen jra ZSEMLEMELEG T Ne haszn lja a zsemlemeleg t t fagyasztott vajas b...

Страница 41: ...ve bo alt n Tepsiyi nemli bir bezle silin kurulay n ve cihaz i indeki yerine tak n Hasarl elektrik kablolar g venlik a s ndan sadece retici reticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip k...

Страница 42: ...lecektir 3 Sadece sade zerine herhangi bir g da s r lmemi ekmek dilimlerini s t n REK ISITICI rek s t c y dondurulmu zerine ya re el vb s r lm zeri krema vb ile kaplanm buzlu veya i i peynir re el vb...

Страница 43: ...fabricant agentul de service sau orice alt persoan calificat pentru a evita accidentele b Nu pune i aparatul n lichid nu l folosi i n baie l ng ap sau afar C nd folosi i o singur fant pentru pr jire...

Страница 44: ...1 A eza i nc lzitorul pentru chifle n partea superioar a pr jitorului cu picioru ele n fant 2 A eza i chiflele pe nc lzitorul pentru chifle 3 Seta i nivelul de pr jire la 1 apoi cobor i m nerul 4 C n...

Страница 45: ...45 8 8 8 h b 1 2 3 4 5 6 7 6...

Страница 46: ...46 1 2 3 1 6 4 25 mm 5 6 5 7 8 5 1 f 2 f 1 m 2 m 3 1 2 3 1 4 5 6 1 2 W...

Страница 47: ...47 8 8 8 h b 1 1 6 2 2 3 3 1 1 2 2 6 1 3 3 25 4 4 5 5 5 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7...

Страница 48: ...T22 5003120 21640 56 220 240V 50 60Hz 700 850Watts 21640 56 220 240 50 60 700 850 6 6 7 7 5 8 8 f 9 9 f 1 1 m 2 2 m 3 3 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 6 6 7 7 8 8 1 1 2 2 X...

Отзывы: