Russell Hobbs 19420-56 Скачать руководство пользователя страница 6

6

Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil.
Retirez tous les emballages avant utilisation.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir:

1  Cet appareil doit être utilisé uniquement par ou sous la supervision d’un adulte responsable. 

Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants.

2  N’immergez pas l’appareil dans un liquide, ne l’utilisez pas dans une salle de bain, à 

proximité d’une source d’eau ou à l’extérieur.

3 Eloigner les doigts, cheveux, vêtements et ustensiles de cuisine des fouets pendant 

le fonctionnement. 

4  Branchez le cordon de sorte qu’il ne pende pas et qu’il n’y ait aucun risque de trébucher 

dessus ou de l’accrocher.

5 Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
6 Ne laisser aucun objet quelconque pénétrer les points de ventilation.

7  N’adaptez pas d’accessoires autres que ceux fournis.

8 N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi.
9 N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou ne fonctionne pas correctement.

10  Si le câble est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de ses techniciens 

agréés ou une personne également qualifiée, pour éviter tout danger.

pour un usage domestique uniquement

FIXATION DU FOUET

1  Eteignez (0) et débranchez le mixeur avant de fixer ou de retirer les fouets.

2  Tournez chaque fouet malaxeur pour aligner les repères de centrage de l’axe avec les fentes 

des têtes motrices, puis poussez-le dans la tête motrice pour le clipper à sa place.

3 Les fouets peuvent être insérés indifféremment dans les deux têtes motrices.

RETRAIT DU FOUET

4  Eteignez (0) et débranchez le mixeur, puis secouez pour enlever l’excès de mixture dans le 

bol mélangeur.

5 Maintenez les fouets, pour éviter qu’ils ne sortent et appuyez sur le bouton 

5

. Ils seront 

éjectés des têtes motrices.

UTILISATION DU MIXEUR

6 Régler le contrôle de vitesse sur 0.

7  Mettez la fiche dans la prise de courant.

8 Régler le contrôle de vitesse sur la vitesse souhaitée (1 à 6).
9 En général, de grandes quantités, des mélanges épais et un plus grand nombre d’aliments 

solides que de liquides sous-entendent des temps de mixage plus longs et des vitesses plus 
réduites.

10  De petites quantités, des mélanges plus fins et plus d’aliments liquides que de solides 

sous-entendent des temps de mixage plus courts et des vitesses plus élevées.

11  Utilisez les fouets pour battre/aérer la pâte légère, la pâte à frire, les blancs d’œufs et la crème.
12  Si vous devez poser le mixeur, éteignez-le (0) et secouez la mixture des fouets.
13  N’utilisez pas l’appareil de façon continue pendant plus de 3 minutes. Après 3 minutes, 

laissez-le se reposer pendant 5 minutes avant de continuer.

14  Si le moteur commence à fatiguer, ajoutez du liquide au mélange, si possible, ou éteignez-le 

et continuez à la main.

15  Régler le contrôle de vitesse sur 0 pour éteindre l’appareil.

Содержание 19420-56

Страница 1: ...instrucciones 12 instruções 14 brugsanvisning 16 bruksanvisning Svenska 18 bruksanvisning Norsk 20 käyttöohjeet 22 инструкции Русский 24 pokyny Čeština 26 pokyny Slovenčina 28 instrukcja 30 upute 32 navodila 34 οδηγίες 36 utasítások 38 talimatlar 40 instrucţiuni 42 инструкции Български 44 47 ...

Страница 2: ...nstructions 9 Don t operate the appliance if it s damaged or malfunctions 10 If the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or someone similarly qualified in order to avoid hazard household use only C FITTING THE WHISKS 1 Switch off 0 and unplug the mixer before fitting or removing the whisks 2 Turn each whisk to align the pips on the shaft with the slots in the ...

Страница 3: ...sks in hot soapy water or in the cutlery basket of your dishwasher H ENVIRONMENTAL PROTECTION To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods appliances marked with this symbol mustn t be disposed of with unsorted municipal waste but recovered reused or recycled recipes t teaspoon 5ml E egg 63 73 g wraps 400 g plain flour 1 E egg 300 m milk...

Страница 4: ...ädigungen auf muss es vom Hersteller einer Wartungsvertretung des Herstellers oder einer qualifizierten Fachkraft ersetzt werden um eine mögliche Gefährdung auszuschließen Nur für den Gebrauch im Haushalt C EINSETZEN VON RÜHRHAKEN 1 Schalten Sie das Gerät aus 0 und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie die Rührhaken aufstecken oder abnehmen 2 Drehen Sie die Rührhaken so dass die Noppen des Schafts ...

Страница 5: ...lmaschine H UMWELTSCHUTZ Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt und gesundheitsschädigenden Stoffe dürfen Geräte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden sondern müssen wiederaufbereitet wiederverwertet oder recycelt werden Rezepte t Teelöffel E Ei groß 63 73 g Wraps 400 g Weizenmehl 1 E Ei 300 m Milch t Salz Ve...

Страница 6: ...u de retirer les fouets 2 Tournez chaque fouet malaxeur pour aligner les repères de centrage de l axe avec les fentes des têtes motrices puis poussez le dans la tête motrice pour le clipper à sa place 3 Les fouets peuvent être insérés indifféremment dans les deux têtes motrices C RETRAIT DU FOUET 4 Eteignez 0 et débranchez le mixeur puis secouez pour enlever l excès de mixture dans le bol mélangeu...

Страница 7: ...r réutilisation ou recyclage recettes t cuillère s à café E œuf de grande taille 63 73 g wrap fouet 400 g farine 1 E œuf 300 m lait t sel huile végétale Mélanger l œuf et le lait dans un verre Tamiser la farine dans un récipient Ajouter le sel Mélanger à vitesse moyenne Ajouter graduellement le liquide Augmenter graduellement la vitesse jusqu à ce que tous les ingrédients soient mixés Laisser tomb...

Страница 8: ... de garden aanbrengt of verwijdert dient u de mixer uit te schakelen 0 en de stekker uit het stopcontact te verwijderen 2 Draai elke garde zodanig dat de uitsteeksels op het middendeel in de gleuven van de aandrijfkoppen passen Duw de garden of kneedhaken daarna in de aandrijfkop tot ze vastklikken 3 De garden kunnen op elke aandrijfkop bevestigd worden C DE GARDEN VERWIJDEREN 4 Schakel de mixer u...

Страница 9: ...jk afval maar moeten ze worden teruggewonnen opnieuw gebruikt of gerecycled receptjes t theelepel E ei groot 63 73g wraps gardes 400 g gewone bloem 1 E ei 300 m melk t zout plantaardige olie Meng het ei met de melk in een kom Zeef de bloem in een kom Voeg het zout toe Meng op medium snelheid Voeg beetje bij beetje de vloeistof toe Klop langzaam steeds sneller tot alles gemengd is Leg kleine hoevee...

Страница 10: ...chio 0 e staccare la spina 2 Ruotare ciascuna frusta per allineare i punti sul manico con le scanalature dell attacco di rotazione spingere poi ogni frusta nell attacco di rotazione fino a quando non si sente click 3 Le fruste possono essere montate su entrambi gli attacchi di rotazione C COME RIMUOVERE LE FRUSTE 4 Spegnere l apparecchio 0 staccare la spina e togliere l impasto in eccesso rimasto ...

Страница 11: ...ma recuperati riutilizzati o riciclati ricetta t cucchiaino di passata E uovo grande 63 73 g involtini frusta 400 g farina bianca 1 E uovo 300 m latte t sale olio vegetale Mescolare uovo e latte in una brocca Setacciare la farina in una ciotola Aggiungere il sale Mescolare a velocità media Aggiungere gradualmente il liquido Aumentare gradualmente la velocità fino a mescolare il tutto Versare picco...

Страница 12: ...atidores 2 Gire cada accesorio batidor para alinear las trabas del eje con las ranuras en el cabezal de accionamiento entonces empuje hacia el cabezal hasta que escuche el clic de acoplamiento 3 Los accesorios batidores pueden introducirse en cualquiera de los dos cabezales de accionamiento C QUITAR LOS ACCESORIOS BATIDORES 4 Apague 0 y desenchufe la batidora Agite la mezcla restante en el recipie...

Страница 13: ...o que se deben recuperar reutilizar o reciclar recetas t cucharada pequeña E huevo grande 63 73 g wrap accesorio batidor 400 g harina 1 E huevo 300 m leche t sal aceite vegetal Mezcle el huevo y la leche en una jarra Espolvoree la harina en un bol Añada la sal Mezcle a velocidad media Añada el líquido gradualmente Aumente gradualmente la velocidad hasta conseguir una buena mezcla Vierta pequeñas c...

Страница 14: ...eléctrica 2 Rode cada um dos batedores de forma a alinhar as saliências dos veios com as ranhuras da cabeça de accionamento e empurre os para dentro desta até encaixarem em posição 3 Os batedores de claras podem ser encaixados em qualquer uma das cabeças de accionamento C RETIRAR OS BATEDORES 4 Desligue 0 a batedeira e retire a ficha da tomada em seguida sacuda a eventual mistura em excesso para d...

Страница 15: ...eitas t colher de chá E ovo grande 63 73 g wraps acessório batedor 400 g farinha simples 1 E ovo 300 m leite t sal óleo vegetal Misture o ovo e o leite num jarro Peneire a farinha para uma tigela Junte o sal Misture à velocidade média Junte o líquido gradualmente Aumente gradualmente a velocidade até todos os ingredientes se terem misturado Deite pequenas quantidades da mistura num tacho quente le...

Страница 16: ...rt piskeris så hakket på skaftet sidder ud for udskæringerne i krafthovedet og skub det ind i krafthovedet indtil der høres et klik 3 Piskerisene kan monteres i begge krafthoveder C UDLØSNING AF PISKERIS 4 Sluk 0 og træk mikserens stik ud ryst derefter overskydende mikstur ned i mikser skålen 5 Hold på begge piskeris så de ikke springer ud og tryk på 5 Piskerisene frigøres fra krafthovederne C BRU...

Страница 17: ...emel 1 E æg 300 m mælk t salt vegetabilsk olie Bland æg og mælk i en kande Hæld melet i skålen Tilsæt salt Bland ved mellem hastighed Tilsæt væsken lidt efter lidt Øg gradvist hastigheden indtil alt er pisket godt sammen Hæld små mængder af blandingen ud på en varm pande med lidt olie Bag til gyldenbrune på begge sider 1minut Sættes til side og holdes varme du kan finde opskrifter på vores webside...

Страница 18: ...bruk C MONTERA VISPARNA 1 Stäng av elvispen 0 och dra ut nätsladden före montering eller borttagning av vispar 2 Vrid båda visparna så att tapparna på skaftet är riktade mot skårorna i drivhuvudet och skjut sedan in skaftet i hålet så att det hörs ett klick 3 Visparna passar lika bra i båda hålen C TA BORT VISPARNA 4 Slå av strömmen 0 och dra ur sladden till elvispen och skaka sedan ned eventuella...

Страница 19: ...återvinnas recept t tesked 5 ml E ägg stort 63 73 g wraps använd visp 400 g vanligt vetemjöl 1 E ägg 300 m mjölk t salt vegetabilisk olja Blanda ägg och mjölk i en tillbringare Sikta ned mjölet i en skål Tillsätt salt Blanda medelhastighet Tillsätt blandningen gradvis Öka hastigheten gradvis tills allt är ordentligt blandat Häll ned lite i taget av blandningen i en varm något inoljad kastrull Låt ...

Страница 20: ...å tilpasse merkene på akselen med sporene i kjørehodet skyv dem så inn i kjørehodet til det klikker på plass 3 Vispene kan brukes til begge drivhoder C FJERNING AV VISPER 4 Slå av 0 og frakople håndmikseren rist deretter overflødig miks i bollen 5 Hold begge vispene for å hindre at de faller ut og trykk 5 Dette vil løse dem fra kjørehodene C BRUK AV HÅNDMIKSEREN 6 Flytt hastighetskontrollen til 0 ...

Страница 21: ... E egg 300 m melk t salt vegetabilsk olje Bland egg og melk i en mugge Sikt melet i en bolle Tilsett salt Bland på middels hastighet Tilsett væsken gradvis Gradvis øk hastigheten til alt har blandet seg Hell små mengder av blandingen i en varm lett oljet panne Stek til gylden brun på begge sider 1 minutt Sett til side og hold varmt Oppskrifter er tilgjengelig på vårt nettsted http www russellhobbs...

Страница 22: ... vispilä siten että sen varren ulokkeet kohdistuvat vetopään loviin työnnä vispilää vetopäähän kunnes se napsahtaa paikoilleen 3 Vispilän voi asentaa kumpaan tahansa vetopäähän C VISPILÖIDEN IRROTTAMINEN 4 Sammuta 0 sekoitin ja irrota se sähköverkosta ravista ylimääräinen seos sekoituskulhoon 5 Estä vispilöiden putoaminen pitämällä kiinni kummastakin vispilästä ja paina 5 Tämä irrottaa ne vetopäis...

Страница 23: ...aa wraps leivät vispilät 400 g tavallisia jauhoja 1 E kananmuna 300 m maitoa t Suolaa kasvisöljyä Sekoita kanamunat ja maito kulhossa Siilaa jauhot kulhoon Lisää suola Sekoita keskinopeudella Lisää neste vähitellen Lisää nopeutta asteittain kunnes kaikki on sekoitettu yhdisteen Tipauta hieman sekoitusta kuumaan kevyesti öljyttyyn pannuun Paista kunnes molemmat puolet ovat kullanruskeita 1 minuutti...

Страница 24: ...ицированным лицом для предотвращения опасности только для бытового использования C УСТАНОВКА ВЕНЧИКОВ 1 Выключите питание 0 и отсоедините миксер перед установкой или снятием венчиков 2 Поверните каждый венчик чтобы совместить выступы вала с прорезями в головке привода затем с нажатием вставьте в головку привода до щелчка 3 Венчики можно устанавливать в каждую головку привода C СНЯТИЕ ВЕНЧИКОВ 4 Вы...

Страница 25: ...ину в корзину для столовых приборов H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из за вредных веществ в электрических и электронных товарах приборы отмеченные данным символом должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы а как восстановленные или повторно использованные рецепты t чайная ложка 5 мл E яйцо большое 63 73г g граммы m миллил...

Страница 26: ... Metlu vždy natočte tak aby výstupky na hřídeli byly v rovině s otvory pohonu a pak ji do pohonu zatlačte aby zacvakla na své místo 3 Je jedno kterou metlu do kterého otvoru zasunete C VYJMUTÍ METEL 4 Mixér vypněte 0 a vytáhněte ze zásuvky pak oklepte přebytečnou směs do mixovací nádoby 5 Metly přidržte aby nevyskočily a stiskněte 5 Tak metly z pohonů uvolníte C POUŽITÍ MIXÉRU 6 Rychlost nastavte ...

Страница 27: ...mná pšeničná mouka 1 E vejce 300 m mléko t sůl rostlinný olej Vejce a mléko promíchejte ve džbánu Prosejte mouku do mísy Přidejte sůl Mixujte na střední rychlost Postupně přidávejte tekutinu Postupně zvyšujte rychlost dokud se všechno nepromísí Vždy ukápněte malé množství směsy na horkou pánev lehce vymazanou olejem Pečte dokud nebudou obě strany zlatohnědé 1 minuta Dejte stranou a držte v teple R...

Страница 28: ...kladaním alebo vyberaním šľahacích metiel vypnite 0 a vytiahnite šnúru zo zásuvky 2 Každú metlu otočte tak aby výstupky na tyči smerovali do otvorov v pohonnej hlave potom ich zatlačte do pohonnej hlavy kým nezacvaknú na miesto 3 Obe šľahacie metly sa dajú vložiť do každej pohonnej hlavy C VYBRATIE ŠĽAHACÍCH METIEL 4 Vypnite vypínač 0 a vytiahnite mixér zo zásuvky potom otraste zvyšok zmesi do nád...

Страница 29: ...znova použiť alebo recyklovať recepty t čajová lyžička 5ml E vajce veľké 63 73 g gramov m mililitrov placky šľahacia metla 400 g čistá múka 1 E vajce 300 m mlieko t soľ zeleninový olej Vo vyššej nádobe rozmiešajte vajce a mlieko Múku preosejte do misy Pridajte soľ Miešajte na strednej rýchlosti Postupne pridávajte tekutinu Postupne pridávajte rýchlosť kým sa všetko nespojí Malé množstvá zmesi nale...

Страница 30: ...is techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia tylko do użytku domowego C ZAKŁADANIE TRZEPACZEK 1 Wyłącz 0 i odłącz mikser przed montażem lub demontażem trzepaczki 2 Obróć każdą trzepaczkę w taki sposób żeby dopasować występy na trzpieniu do otworów w głowicy napędu a następnie wsuń je w głowicę napędu aż wskoczą w swoje miejsce 3 Trzepaczki mogą być założone na ka...

Страница 31: ...lnymi przepisy kulinarne t łyżeczka 5 ml E jajo duże 63 73g g gramy m mililitry wraps ubijane 400 g mąka pszenna 1 E jajko 300 m mleko t sól olej roślinny Wymieszaj jajka i mleko w dzbanku Mąkę przesiej do miski Dodaj sól Miksuj na średnich obrotach Stopniowo dodawaj płyn Stopniowo zwiększaj prędkość aż składniki się połączą Rzucaj niewielkie ilości mieszanki na lekko naoliwioną gorącą patelnię Ob...

Страница 32: ...ogona i zatim ih gurnite u glavu pogona dok ne kliknu na mjesto 3 Metlice za tučenje se mogu namjestiti na bilo koju pogonsku glavu C SKIDANJE METLICA ZA MIJEŠANJE 4 Isključite mikser 0 tipkom i iz struje zatim otresite višak mješavine u zdjelu za miješanje 5 Držite obje metlice pazeći da ne iskoče i pritisnite 5 To će ih izbaciti iz pogonskih glava C UPORABA MIKSERA 6 Pomaknite kontrolu brzine na...

Страница 33: ...ite dva kalupa za pečenje s visokim rubovima promjera 180 mm Obložite dna podmazanim papirom otpornim na masnoću Postepeno dodajte jaja pa vaniliju i na kraju brašno Miješajte sve zajedno dok se ne dobije glatka smjesa Prebacite smjesu u kalupe za pečenje Pecite ih 125 minuta u prethodno zagrijanoj pećnici na 180 C Površina treba da dobije zlatno smeđu boju Ostavite da se ohladi na rešeci Okrenite...

Страница 34: ...nastavke na gredi poravnate z režami v pogonski glavi potem pa gred potisnite v pogonsko glavo da se zaskoči 3 Metlice lahko namestite na katero koli pogonsko glavo C ODSTRANJEVANJE METLIC 4 Mešalnik izključite 0 in odklopite ter otresite ostanek zmesi v posodo za mešanje 5 Primite obe metlici da ne izskočita in pritisnite 5 S tem jih boste izvrgli iz pogonskih glav C UPORABA MEŠALNIKA 6 Nastavite...

Страница 35: ... gladka moka 1 E jajce 300 m mleko t sol rastlinsko olje Jajce in mleko zmešajte v vrču Moko presejte v skledo Dodajte sol Mešajte s srednjo hitrostjo Postopoma dodajte tekočino Postopoma povečajte hitrost dokler ni vse dobro zmešano Majhne količin zmesi nakapljajte v vročo malo naoljeno ponev Pecite do zlatorjave barve na obeh straneh 1 minuta Postavite na stran in hranite na toplem recepti so na...

Страница 36: ...φυγή κινδύνων αποκλειστικά για οικιακή χρήση C ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΧΤΥΠΗΤΗΡΙΩΝ 1 Απενεργοποιήστε 0 και αποσυνδέστε το μίξερ από το ρεύμα πριν από την τοποθέτηση ή την αφαίρεση των χτυπητηριών 2 Περιστρέψτε κάθε χτυπητήρι ώστε να ευθυγραμμιστούν οι εγκοπές στο στέλεχος με τις υποδοχές στην κεφαλή κίνησης και κατόπιν σπρώξτε το μέσα στην κεφαλή κίνησης έως ότου να ασφαλίσει στη θέση του θα ακουστεί ένα κ...

Страница 37: ...λημάτων υγείας λόγω επικίνδυνων ουσιών από ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές οι συσκευές με αυτό το σύμβολο δεν θα πρέπει να απορρίπτονται με τα λοιπά οικιακά απορρίμματα αλλά να ανακτώνται να επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται συνταγές t κουταλάκι του γλυκού 5 ml E αυγό μεγάλο 63 73 g g γραμμάρια m χιλιοστόλιτρα πίτες χτυπητήρι 400 g αλεύρι 1 E αυγό 300 m γάλα t αλάτι Ανακατέψτε το αυγό...

Страница 38: ...rt és húzza ki azt a konnektorból 2 Forgassa el a habverőket oly módon hogy a tengelyen lévő csapok egy vonalba kerüljenek a hajtófejen lévő bevágásokkal majd kattantásig nyomja be őket a hajtófejbe 3 A habverők mindkét hajtófejbe illeszkednek C A HABVERŐK ELTÁVOLÍTÁSA 4 Kapcsolja ki 0 és húzza ki a konnektorból a robotgépet majd rázzon le minden felesleges keveréket a keverő tálba 5 A kiugrás meg...

Страница 39: ...ell hasznosítani receptek t teáskanál 5 ml E nagy tojás 63 73 g g gramm m milliliter vékony töltött tészta habverő 400 g közönséges liszt 1 E tojás 300 m Tej t só növényi olaj Mixelje össze a tojást és a tejet egy kancsóban Szitálja bele a lisztet egy tálba Adja hozzá a sót Mixelje össze közepes sebességen Fokozatosan adja hozzá a folyadékot Fokozatosan növelje a sebességet míg mindent bele nem ke...

Страница 40: ... fişini prizden çekin 2 Her bir çırpıcı ucu mil üzerindeki işaretler döndürme başlığındaki yuvalarla aynı hizaya gelecek şekilde döndürün ve sonra yerine klik sesiyle oturana dek döndürme başlığına doğru itin 3 Çırpıcı uçlar her iki döndürme başlığına da takılabilir C ÇIRPICI UÇLARI ÇIKARMA 4 Mikseri kapatın 0 fişini prizden çekin ve kalan tüm karışımın karıştırma kasesine dökülmesi için cihazı sa...

Страница 41: ...ıvı yağ Yumurta ile sütü derin bir kapta karıştırın Unu bir kaba eleyerek koyun Tuz ilave edin Orta hızda karıştırın Sıvıyı yavaş yavaş ekleyin Tüm malzemeler karışana dek hızı yavaş yavaş artırın Hafifçe yağlanmış kızgın bir tavaya karışımdan ufak miktarda parçalar dökün Her iki tarafını da altın sarısı kahverengi arası bir renk alana dek pişirin 1 er dakika Bir kenarda sıcak tutarak bekletin web...

Страница 42: ...ngrenare apoi împingeţi l în capul de angrenare până când se aude un clic 3 Telurile pot fi montate pe oricare dintre capetele de angrenare C SCOATEREA TELURILOR 4 Opriţi 0 şi scoateţi mixerul din priză apoi 5 Ţineţi ambele teluri pentru a preveni sărirea lor şi apăsaţi 5 Vor fi scoase de pe capetele de angrenare C FOLOSIREA MIXERULUI 6 Comutaţi comanda de control al vitezei pe 0 7 Băgaţi întrerup...

Страница 43: ...pte t sare ulei vegetal Amestecaţi oul şi laptele într o cană Puneţi făina într un castron Adăugaţi sarea Mixaţi la viteză medie Adăugaţi treptat lichidul Măriţi treptat viteza până când ingredientele se omogenizează Puneţi cantităţi mici de amestec într o cratiţă încinsă uşor unsă Gătiţi până când capătă o culoare maronu aurie pe ambele părţi 1 minut Puneţi deoparte şi păstraţi temperatura caldă ...

Страница 44: ...нването миксера преди поставяне или отстраняване на теловете за разбиване 2 Завъртете всяка тел за разбиване така че издатините на оста да се подравнят със задвижващите глави след което я вкарайте в задвижващата глава докато се намести със щракване 3 Теловете за разбиване могат да се поставят на всяка от задвижващите глави C ОТСТРАНЯВАНЕ НА ТЕЛОВЕТЕ ЗА РАЗБИВАНЕ 4 Изключете 0 и извадете миксера от...

Страница 45: ...равни проблеми поради наличие на опасни субстанции в електрическите и електронни стоки уредите обозначени с този символ не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци а следва да се върнат обратно да се използват отново или рециклират рецепти t чаена лъжичка 5 мл E яйце голямо 63 73 гр g грамове m милилитри тънки плоски питки приставка за разбиване 400 g обикновено брашно 1 E яйц...

Страница 46: ...ϭΟϭ ΔϟΎΣ ϲϓ ΎϳϭΩϳ έϣΗγ ϭ ίΎϬΟϟ 14 ϰϟ Δϋέγϟ ϲϓ ϡϛΣΗϟ Γ Ω ϙέΣ ϑΎϘϳϺϟ 15 ΔϧΎϳλϭ έϳΫΎΣϣ ίΎϬΟϟ ϑΎϘϳΈΑ ϡϗ ϪϠλϓϭ 16 ΔΑρέ εΎϣϗ ΔόρϘΑ ίΎϬΟϟ ϥϣ ϲΟέΎΧϟ ίΟϟ ϑ υϧ 17 ϥϭΣλϟ ΔϟΎγϐΑ ΓΩ Ύϣϟ Ε ϭΩ ΔϠγ ϲϓ ϭ ˬϥΧΎγ ϲϧϭΑΎλ Ύϣ ϲϓ ΏέΎοϣϟ ϝγϏ 18 Ϡϟ ίϭϣέ ϡ ΩΧΗγϻ ΓΩΎϋ έϳϭΩΗ ϥϺϓ ˬΔϳ ΎΑέϬϛϟ ϭ ΔϳϧϭέΗϛϟϹ ΓίϬΟϸϟ Γ έοϣϟ Ω ϭϣϠϟ έυϧϟΎΑ ΔΣλϟΎΑ ΔλΎΧϭ Δϳ ϳΑ ϝϛΎηϣ ϱΩΎϔΗ ϝΟ ϥϣ ϡ ΩΧΗγϻ ΓΩΎϋ ϭ έϳϭΩΗϟ ΕΎϋΩϭΗγϣ ϲϓ ρϘϓ ΎϬϋ Ωϳ ΏΟϳ ίϣέϟ Ϋϫ ϝϣΣΗ...

Страница 47: ...ρ ΏέΎοϣϟ ϝλϓ ϭ ΕϳΑΛΗ ϝΑϗ έΎϳΗϟ ϥϋ ρϼΧϟ ϝλϓ ϭ 1 ϭϣόϟ ϰϠϋ ΓΩϭΟϭϣϟ Ε ίϭέΑϟ Γ ΫΎΣϣϟ Ώέοϣ ϝϛ έΩ ϪόϓΩ ϡΛ ˬϙέΣϣϟ α έ ϲϓ ΓΩϭΟϭϣϟ ΕΎΣΗϔϟ ϊϣ Ω ϪϧΎϛϣ ϲϓ έϘΗγϳ ϥ ϰϟ ϙέΣϣϟ α έ ϰϟ 2 ϙέΣϣ α έ ϱ ϲϓ ΏέΎοϣϟ ΏϳϛέΗ ϥϛϣϳ 3 ΏέΎοϣϟ ΏΣγ Ίϔρ ρϠΧϟ αΎρ ϲϓ Ω ί ϝ Ύγ ϝϛ ρϘγϳ ϲϛϟ ϭΩϬΑ Ύϫίϫϭ ΔρϼΧϟ ϝλϓ ϭ 4 ϰϠϋ ρϐο ϭ ΎϬρϭϘγ ϱΩΎϔΗϟ ΏέΎοϣϟ ϙγϣ ϙέΣϣϟ α έ ϥϣ ϡϬΟέΧϳγ Ϋϫ 5 ρϼΧϟ ϡ ΩΧΗγ ϰϟ Δϋέγϟ ϲϓ ϡϛΣΗϟ Γ Ω ϙέΣ 6 ϲ ΎΑέϬϛϟ έΎϳΗϟΎΑ ίΎϬΟϟ ρ...

Страница 48: ...48 551 737 ...

Отзывы: