Russell Hobbs 18662-56 Скачать руководство пользователя страница 38

38

A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt 

továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást.

FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK

Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket:

1  Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökkent fizikai, 

érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező vagy 

tapasztalatlan személyek csak felügyelet alatt/mások 
utasításainak megfelelően és csak akkor használhatják, ha 
tisztában vannak a használatból eredő kockázatokkal. Gyermekek 

nem játszhatnak az eszközzel. A készülék tisztítását és 
karbantartását gyermekek csak felügyelet alatt és csak akkor 

végezhetik, ha 8 évesnél idősebbek. Tartsa az eszközt és a kábelt 

8 éven aluli gyermekektől elzárva.

2  Ne csatlakoztassa a készüléket időzítő kapcsolóhoz vagy 

távvezérlésű rendszerhez.

3 A kenyér megéghet. Ne használja a készüléket gyúlékony 

anyagok (pl. függönyök) közelében vagy alatt.

¬ 

A készülék felületei felforrósodnak.

4 Vegye le és ürítse ki a morzsa tálcát. Egy nedves ronggyal törölje 

le, szárítsa meg, azután tegye vissza a pirítóba.

5 Ha a kábel megrongálódott, ki kell cseréltetni a gyártóval, egy 

szerviz munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett 
személlyel, hogy elkerülje a veszélyeket.

Ne merítse a készüléket folyadékba.

6  Egy pirító nyílás használatakor ellenőrizze, hogy a másik nyílás üres-e.

7  Ne pirítson vagy melegítsen fel újra “megvajazott”, szétesett vagy alaktalan kenyérszeletet.

8  Ha a kenyér beszorul, húzza ki a konnektorból a pirítót, hagyja lehűlni, majd óvatosan vegye 

ki a kenyeret.

9  A készüléket az utasításokban leírtakon kívül más célra ne használja.

10  Ne működtesse a készüléket, ha az megrongálódott vagy hibásan működik.
11  Állítsa a kenyérpirítót egy szilárd, sík, hőálló felületre.

csak háztartási használatra

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Állítsa be a maximális pirító fokozatot (6). Működtesse üresen a készüléket, hogy az új 

alkatrészeket bejárassa. Lehet, hogy egy kis szagot érez, de emiatt nem kell aggódnia. 
Gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőzéséről.

KENYÉRPIRÍTÁS

1  Tegye be a dugót a csatlakozó aljzatba.

2  Fordítsa a pirítás-szabályozót a megfelelő fokozatra (1 = világos, 6 = sötét).
3  Tegye be a (maximum 25 mm vastag) kenyeret a pirító nyílásba.
4  Nyomja le teljesen a kart.

Содержание 18662-56

Страница 1: ...istruzioni per l uso 10 instrucciones 12 instru es 14 brugsanvisning 16 bruksanvisning Svenska 18 bruksanvisning Norsk 20 k ytt ohjeet 22 24 pokyny e tina 26 pokyny Sloven ina 25 instrukcja 30 upute 3...

Страница 2: ...system 3 Bread may burn Don t use the appliance near or below combustible materials e g curtains The surfaces of the appliance will get hot 4 Remove and empty the crumb tray Wipe with a damp cloth dry...

Страница 3: ...h the brown outsides facing the outside elements 12 Leave the browning control at your favoured setting lower the lever then press the b button m REHEATING TOAST 13 Leave the browning control at your...

Страница 4: ...erhitzt sich 4 Entnehmen und leeren Sie die Kr melschublade Reinigen Sie diese mit einem feuchten Tuch um Sie anschlie end wieder in den Toaster zu geben 5 Weist das Kabel Besch digungen auf muss es v...

Страница 5: ...sregler kann auf Ihre bevorzugte Stufe eingestellt bleiben Das Toast einlegen den Hebel nach unten dr cken und anschlie end die Taste m dr cken 14 Die Kontroll Lampe m leuchtet dann auf und der Toast...

Страница 6: ...es mat riaux combustibles par exemple des rideaux Les surfaces de l appareil vont s chauffer 4 Enlevez et videz le tiroir miettes Essuyez le avec un chiffon humide s chez le et remettez le ensuite dan...

Страница 7: ...z le r glage du gril sur le r glage de votre choix introduisez le toast baissez le levier et appuyez sur le bouton m 14 La lumi re m s allumera et le toast re oit une courte vague de chaleur W CHAUFFE...

Страница 8: ...t worden 4 Verwijder de kruimellade en maak hem leeg Neem de kruimellade met een vochtige doek af droog hem en breng hem weer aan in de broodrooster 5 Indien het snoer beschadigd is moet het door de f...

Страница 9: ...ng op de gewenste stand staan plaats het brood in de gleuf druk de liftknop naar beneden en druk op de knop m 14 Het lampje m gaat aan en het geroosterde brood wordt korte tijd verwarmd W BROODJESWARM...

Страница 10: ...iciole Pulirlo usando un panno inumidito asciugarlo e rimetterlo nel tostapane 5 Se il cavo danneggiato farlo cambiare dal fabbricante o dal suo agente di servizio per evitare pericoli H Non immergere...

Страница 11: ...re la leva e premere il pulsante m 14 S accende ora la spia luminosa m e il tosto viene soggetto ad un breve periodo di riscaldamento W SCALDAPANINI 15 Non utilizzate lo scaldapanini per scaldare pani...

Страница 12: ...o por el fabricante o su agente de servicio para evitar peligro H No sumerja el aparato en l quidos 6 Cuando utilice solo una ranura de la tostadora compruebe que la otra ranura est vac a 7 No tueste...

Страница 13: ...calientapanecillos para calentar bollos congelados untados con mantequilla helados o rellenos 16 Coloque el calientapanecillos en la parte superior del tostador con los pies dentro de las ranuras 17...

Страница 14: ...o h mido seque a e volte a coloc la na torradeira 5 Se o cabo estiver danificado o fabricante o seu agente de assist ncia t cnica ou algu m igualmente qualificado dever substitu lo a fim de evitar aci...

Страница 15: ...introduza o p o na torradeira carregue na alavanca e pressione o bot o m 14 A luz m acender se e a torrada receber uma breve onda de calor W AQUECEDOR DE P O 15 N o use o aquecedor de p o para aquece...

Страница 16: ...rvicev rkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand s eventuelle skader undg s H L g ikke apparatet i vand 6 N r du kun bruger en enkelt br d bning skal du sikre dig at den anden bning er tom 7...

Страница 17: ...ser og br det gives en kort opvarmning W BOLLE RISTER 15 Bolleristeren m ikke bruges til opvarmning af boller der er nedfrosne smurt overtrukket glaseret eller fyldte 16 Bolleristeren placeres oven p...

Страница 18: ...en fuktig trasa torka torrt och st ll sedan tillbaka br drosten 5 Om sladden r skadad m ste den ers ttas av tillverkaren serviceombud eller n gon med liknande kompetens f r att undvika skaderisker H...

Страница 19: ...n och tryck sedan p m knappen 14 m lampan lyser och det rostade br det f r en kort snabbuppv rmning W BULLV RMARE 15 Anv nd inte bullv rmaren till att v rma bullar som r djupfrysta har sm r eller n go...

Страница 20: ...len er skadet s m den bli erstattet av fabrikanten servicekontoret eller andre som er kvalifiserte for unng fare H Ikke senk apparatet ned i v ske 6 N r du bruker en enkelt sprekk m du sjekke at den a...

Страница 21: ...W BOLLEVARMER 15 Ikke bruk bollevarmen til varme frosne p smurte tildekkede isete eller fylte boller 16 Plass r bollevarmeren p toppen av br dristeren med beinst ttene p innsiden av sprekkene 17 Plass...

Страница 22: ...vahingoittunut se pit antaa valmistajan t m n huoltopalvelun tai vastaavan p tevyyden omaavan henkil n vaihdettavaksi vaarojen v ltt miseksi H l upota laitetta nesteeseen 6 Kun k yt t yht paahtoaukko...

Страница 23: ...L NL MMITIN 15 l k yt s mpyl nl mmitint l mmitt m n pakastettuja voideltuja p llystettyj sokeroituja tai t ytettyj s mpyl it 16 Aseta s mpyl nl mmitin leiv npaahtimen p lle laita sen jalat aukkojen si...

Страница 24: ...24 A 1 8 8 8 2 3 4 5 H 6 7 8 9 10 11 U 6...

Страница 25: ...25 T 1 2 1 6 3 25 4 5 6 5 7 5 f 8 f 9 f f 10 11 12 b m 13 m 14 m W 15 16 17 18 1 19 20 21 C 22 23 W 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 26: ...Pokud je po kozen kabel mus jej vym nit v robce jeho servisn z stupce nebo osoba podobn kvalifikovan aby nedo lo k riziku H Nepono ujte p stroj do kapaliny 6 Pokud pou v te pouze jeden op kac otvor u...

Страница 27: ...m a na toast bude p sobit kr tce siln r W OH VA HOUSEK 15 Oh va housek nepou vejte pro oh v n housek kter jsou mra en i namazan m slem n m posypan pot en cukrovou polevou i pln n 16 Usa te oh va house...

Страница 28: ...n mus by vymenen v robcom jeho servisn m technikom alebo in m kvalifikovan m odborn kom aby nedo lo k riziku H Nepon rajte spotrebi do tekutiny 6 Pri pou van len jedn ho z toastovac ch otvorov skontro...

Страница 29: ...ti svetielko m a hrianka sa kr tko ohreje intenz vnou d vkou tepla W N DSTAVEC NA OHRIEVANIE EML 15 Nepou vajte n stavec na ohriatie zmrazen ch maslom natret ch obalen ch plnen ch eml a eml s polevou...

Страница 30: ...serwis techniczny lub specjalistyczny zak ad naprawczy w celu unikni cia zagro enia H Nie zanurzaj urz dzenia w cieczy 6 Gdy wykorzystujesz jeden otw r na pieczywo sprawd czy drugi otw r jest pusty 7...

Страница 31: ...gor ca W PODGRZEWACZ BU ECZEK 15 Nie stosowa funkcji podgrzewania bu eczek do opiekania pieczywa zamro onego posmarowanego mas em albo bu eczek z nadzieniem 16 Nasad podgrzewacz bu eczek na wierzch t...

Страница 32: ...li osoba sli ne stru nosti H Nemojte uranjati ure aj u teku inu 6 Kad koristite jedan prorez za tostiranje provjerite je li drugi prorez prazan 7 Nemojte tostirati ili podgrijavati raskomadan deformir...

Страница 33: ...RE ETKA ZA ZAGRIJAVANJE PECIVA 15 Nemojte korisititi re etku za zagrijavanje peciva za zamrznuta premazana maslacem oblo ena premazom sle ena ili punjena peciva 16 Postavite re etku za zagrijavanje pe...

Страница 34: ...vajalec njegov servisni zastopnik ali kdo s podobnimi pooblastili da se prepre i tveganje H Naprave ne potapljajte v teko ino 6 Pri uporabi ene same re e opeka a preverite ali je druga re a prazna 7 P...

Страница 35: ...14 Lu ka m se vklju i pope en kruh pa se bo za kratek as mo no segrel W SEGREVANJE TRU K 15 Segrevanja tru k ne uporabljajte za segrevanje zamrznjenih namazanih prelitih ali polnjenih tru k 16 Naprav...

Страница 36: ...36 A 1 8 8 8 2 3 4 5 H 6 7 8 9 10 11 U 6...

Страница 37: ...37 T 1 2 1 6 3 25 mm 4 5 6 5 7 5 f 8 f 9 f f 10 11 b m 12 m 13 m W 14 15 16 17 1 18 19 20 C I H 21 22 W 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 38: ...ggyal t r lje le sz r tsa meg azut n tegye vissza a pir t ba 5 Ha a k bel megrong l dott ki kell cser ltetni a gy rt val egy szerviz munkat rs val vagy egy hasonl an szakk pzett szem llyel hogy elker...

Страница 39: ...edje le a kart majd nyomja meg az m gombot 14 Az m l mpa kigyullad s a pir t st r vid ideig nagy h ri W ZSEMLEMELEG T 15 Ne haszn lja a zsemlemeleg t t fagyasztott vajas bevont m zas vagy t lt tt zsem...

Страница 40: ...ine tak n 5 Hasarl elektrik kablolar g venlik a s ndan sadece retici reticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip ki iler taraf ndan de i tirilmelidir H Cihaz s v ya bat rmay n 6 Tek k z...

Страница 41: ...y dondurulmu zerine ya re el vb s r lm zeri krema vb ile kaplanm buzlu veya i i peynir re el vb ile doldurulmu rek kurabiye vb yiyecekleri s tmak i in kullanmay n 16 rek s t c y ayaklar b lmelerin i i...

Страница 42: ...o n pr jitor 5 n cazul n care cablul este deteriorat trebuie nlocuit de c tre fabricant agentul de service sau orice alt persoan calificat pentru a evita accidentele H Nu introduce i aparatul n lichid...

Страница 43: ...aprinde iar p inea va fi u or nc lzit W NC LZITOR CHIFLE 15 Nu folosi i nc lzitorul pentru chifle pentru a nc lzi chifle congelate unse cu unt cu crust nghe ate sau umplute 16 A eza i nc lzitorul pent...

Страница 44: ...44 A 1 8 8 8 2 3 4 5 H 6 7 8 9 10 11 U 6 T 1 2 1 6...

Страница 45: ...45 3 25 mm 4 5 6 5 7 5 f 8 f 9 f f 10 11 12 b m 13 m 14 m W 15 16 17 18 1 19 20 21 C 22 23 W 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47 6 7 8 9 10 G G 11 G 12 13 14 2 15 N N 16 N 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7...

Страница 48: ...48 552 209 1 K K K 2 3 D 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 8 4 5...

Отзывы: