background image

42

Zapoznaj się z instrukcją i odłóż w znane Ci miejsce. Jeśli komuś przekażesz urządzenie, załącz 

także instrukcję. Rozpakuj urządzenie.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi:

1  Urządzenie może być używane tylko przez osoby dorosłe, lub pod nadzorem osoby dorosłej. 

Używaj i przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci.

2  Nie zanurzaj urządzenia w płynie, nie używaj go w łazience, w pobliżu wody, ani na 

zewnątrz budynku. 

3 Gdy używany jest tylko jeden otwór na pieczywo, niczego nie powinno być w drugim 

otworze.

4  Ustaw toster prosto na stabilnej, suchej płaskiej i termoodpornej powierzchni.
5 Pieczywo może się zapalić. Nie pozwól, aby podczas używania urządzenie stykało się z 

zasłonami, lub innymi materiałami łatwopalnymi i nie pozostawiaj bez nadzoru, dopóki nie 
ostygnie.

6 Okolica otworów na pieczywo silnie się rozgrzewa – nie dotykaj!

7  Nigdy nie pozwalaj, aby przewód zwisał przez krawędź stołu lub blatu lub mógł zostać 

zaczepiony.

8 Nie przykrywaj urządzenia i niczego na nim nie stawiaj.
9 W przypadku, kiedy pieczywo utknie w tosterze, wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego.

10  Nie wkładaj do urządzenia pieczywa posmarowanego, może się zapalić.
11  Nie wkładaj w toster zniekształconego pieczywa, może utkwić w tosterze.
12  Odłącz urządzenie od sieci, gdy nie jest używane.
13  Nie używaj tostera, zanim nie włożysz i zamkniesz tacki na okruszki.
14  Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w niniejszej 

instrukcji.

15  Urządzeniem nie można sterować przy pomocy regulatora czasowego, ani też zdalnie.
16  Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jeśli zaczęło wadliwie działać.
17  Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, powinien być wymieniony przez 

specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.

tylko do użytku domowego

STEROWANIE DOTYKOWE

• 

Nie należy mocno naciskać na przyciski - wystarczy lekko dotknąć.

TRYB UŚPIENIA

• 

Jeżeli przez 5 minut nie dotkniesz żadnego przycisku, lampki zgasną, aby oszczędzić energię.

• 

Naciśnij dowolny przycisk, aby pobudzić urządzenie.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

• 

Ustaw stopień opiekania na maksimum (świecą się wszystkie lampki kontrolne opiekania). 
Uruchomić puste urządzenie bez pieczywa, elementy grzejne muszą się wygrzać. Może 
wystąpić lekki zapach „spalenizny”. Nie stanowi to żadnego zagrożenia. Upewnij się, że 

pomieszczenie jest dobrze przewietrzane.

 

OPIEKANIE PIECZYWA

1  Włóż wtyczkę do gniazdka sieciowego.

2  Urządzenie najpierw przechodzi procedurę autotestu.
3 Lampki 3 stopnia opiekania świecą się.
4  Końcowe przyciski stopnia opiekania służą do regulacji "jasny" 

w

 albo "ciemny" 

x

 tost.

5 Lampki stopnia opiekania świecą/lub gasną odpowiednio do żądanego stopnia opiekania .

Содержание 18502-56

Страница 1: ...cciones 15 instruções 18 brugsanvisning 21 bruksanvisning 24 instruksjoner 27 käyttöohjeet 30 инструкции Русский 33 pokyny Čeština 36 pokyny Slovenčina 39 instrukcja 42 upute 45 navodila 48 οδηγίες 51 utasítások 54 talimatlar 57 instrucţiuni 60 инструкции Български 63 instructions 66 ...

Страница 2: ...he noch unterhalb von Vorhängen Gardinen oder anderen brennbaren Materialien einsetzen Behalten Sie den Toaster im Auge solange er noch heiß ist 6 Der Bereich der Toastschlitze wird beim Toasten sehr heiß bitte nicht anfassen 7 Legen Sie das Kabel so dass es nicht überhängt und man nicht darüber stolpern bzw sich nicht darin verfangen kann 8 Weder das Gerät abdecken noch etwas darauf abstellen 9 W...

Страница 3: ...tzstecker in die Steckdose stecken 2 Das Gerät wird zuerst einen Selbst Check vollziehen 3 3 Bräunungsgrad Lampen leuchten auf 4 Die zu beiden Seiten der Lampen für die Bräunungsstufen befindlichen Tasten betätigen um den Toast heller w oder dunkler x zu toasten 5 Die Lampen für die Bräunungsstufen leuchten auf erlöschen und zeigen so die gewählte Stufe an 6 Je mehr Lampen aufleuchten desto dunkle...

Страница 4: ...gten glasierten oder gefüllten Brötchen wärmen 21 Stellen Sie den Brötchenaufsatz auf den Toaster und achten Sie darauf dass die Füßchen in die Toastschlitze sitzen 22 Legen Sie die Brötchen auf den Brötchenaufsatz 23 Stellen Sie den Bräunungsgrad auf 1 24 Die v Taste betätigen 25 Nehmen Sie die aufgewärmten Brötchen vom Gitter sobald der Toaster ein Piepsignal von sich gibt 26 Fassen Sie das Drah...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...e cela pourrait coincer le grille pain 12 Débranchez l appareil quand vous ne l utilisez pas 13 N utilisez pas le grille pain si le tiroir à miettes n est pas fixé et fermé 14 N utilisez pas l appareil à d autres fins que celles décrites dans ce mode d emploi 15 Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle à distance 16 N utilisez pas l appareil s il est...

Страница 7: ...le réglage de votre choix 17 Coupez votre bagel et placez chacune des moitiés dans les fentes avec les faces dorées orientées vers les éléments chauffants externes 18 Appuyez sur le bouton b puis sur le bouton v 19 Quand vous avez fini appuyez sur le bouton b pour revenir à une utilisation normale W CHAUFFE CROISSANTS 20 Le chauffe croissants ne convient pas pour décongeler des croissants réchauff...

Страница 8: ... occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques les appareils présentant ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers mais doivent faire l objet d une récupération sélective en vue de leur réutilisation ou recyclage ...

Страница 9: ...it 10 Rooster behalve tosti s geen beboterde etenswaren ze kunnen vlam vatten 11 Gebruik geen uit elkaar vallend krom of misvormd brood hierdoor kan de broodrooster blokkeren 12 Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact als hij niet wordt gebruikt 13 Gebruik de broodrooster alleen met de kruimmellade eronder 14 Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan degene die in deze gebr...

Страница 10: ...atisch gewijzigd om dezelfde bruiningsgraad te verkrijgen als bij brood dat niet bevroren is 14 Als u klaar bent drukt u op de f knop om over te gaan op normal gebruik f BAGEL 15 U kunt alleen de bruine buitenkant van bagels roosteren de zachte binnenkant moet niet geroosterd worden 16 Laat de bruiningsregeling op de gewenste stand staan 17 Snijd de bagel in tweeën en doe de twee helften in de gle...

Страница 11: ...an in de broodrooster H MILIEUBESCHERMING Om milieu en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet gesorteerd gemeentelijk afval maar moeten ze worden teruggewonnen opnieuw gebruikt of gerecycled ...

Страница 12: ...ero incendiarsi 11 Non usare fette di pane lacerate arricciate o di forma irregolare poiché potrebbero fare inceppare il tostapane 12 Togliere il filo della spina dalla presa della corrente quando non state usando l apparecchio 13 Non usare il tostapane senza avere montato e chiuso il vassoio per le briciole 14 Non usate l apparecchio per usi diversi da quelli per i quali è stato progettato che ve...

Страница 13: ... tornare all uso normale f BAGEL 15 Si devono tostare solo le superfici esterne dorate dei panini bagel le parti interne soffici non devono essere tostate 16 Lasciare il controllo doratura sul valore preferito 17 Tagliare a metà il bagel e inserire le due metà nelle fenditure con le parti esterne dorate di fronte agli elementi esterni 18 Premere il pulsante b poi il pulsante v 19 Una volta termina...

Страница 14: ...metterlo nel tostapane H PROTEZIONE AMBIENTALE Per evitare danni all ambiente e alla salute causati da sostanze pericolose delle parti elettriche ed elettroniche gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti indifferenziati ma recuperati riutilizzati o riciclati ...

Страница 15: ...uede incendiarse 11 No use pan roto curvado o deformado podría atascar el tostador 12 Cuando no lo use desenchufe el aparato 13 No use el tostador a menos que la bandeja recogemigas esté correctamente colocada y cerrada 14 No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones 15 Este aparato no debe ser usado por un temporizador externo o por un sistema de control remot...

Страница 16: ... nivel de tostado que se obtiene con el pan sin congelar 14 Al terminar pulse el botón f para regresar al modo de uso normal f BAGEL 15 Sólo deberían tostarse las partes externas del bagel las partes internas no 16 Deje el control de tueste en su posición preferida 17 Corte el bagel por la mitad y coloque las dos mitades en las ranuras con las caras oscuras hacia fuera 18 Presione el botón b y lue...

Страница 17: ...mbientales y de salud debido a las substancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales sino que se deben recuperar reutilizar o reciclar ...

Страница 18: ... que pode ficar preso na torradeira 12 Desligue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar 13 Não utilize a torradeira se a bandeja de recolha de migalhas não estiver correctamente colocada e fechada 14 Não utilize este aparelho para quaisquer outros fins que não sejam os descritos nestas instruções 15 Este aparelho não deverá ser posto em funcionamento com um temporizador externo ou com...

Страница 19: ...16 Deixe o comando de torragem na sua regulação favorita 17 Divida a rosca e coloque as duas metades nas aberturas com as faces castanhas viradas para as resistências exteriores 18 Prima o botão b depois o botão v 19 Ao terminar prima o botão b para regressar à utilização normal W AQUECEDOR DE PÃO 20 Não use o aquecedor de pão para aquecer pão congelado barrado ou recheado 21 Coloque o aquecedor d...

Страница 20: ...r problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas contidas em equipamentos eléctricos e electrónicos os aparelhos com este símbolo não deverá ser misturados com o lixo doméstico e sim recuperados reutilizados ou reciclados ...

Страница 21: ...r smurt brød end toast med fyld da der ellers kan gå ild i brødet 11 Undlad at anvende brød som er gået i stykker bøjet eller deformt da det kan sætte sig fast i brødristeren 12 Tag apparatets stik ud når det ikke er i brug 13 Undlad at anvende brødristeren hvis krummebakken ikke er monteret og lukket 14 Anvend ikke apparatet til andre formål end dem der er beskrevet i denne brugsanvisning 15 Appa...

Страница 22: ...er klar tryk på f knappen for at genoptage normal brug f BAGEL 15 Du skal kun riste den brune udvendige skorpe på en bagel Den bløde krumme skal ikke ristes 16 Efter at have indstillet ristningsgraden til den ønskede værdi 17 Flæk din bagel og læg de to halvdele i åbningerne med de brune sider udad mod de ydre elementer 18 Tryk på b knappen og derefter på v knappen 19 Når du er klar tryk på b knap...

Страница 23: ...ektroniske apparater der er mærket med dette symbol kan indeholde farlige stoffer og må ikke bortskaffes med husholdningsaffald men skal afleveres på en dertil udpeget lokal genbrugsstation for at undgå skade på miljø og menneskers sundhed ...

Страница 24: ...aten inte används 13 Använd inte brödrosten om inte smulbrickan är på plats och stängd 14 Använd inte apparaten för några andra ändamål än sådana som beskrivs i denna bruksanvisning 15 Apparaten får inte användas med hjälp av en extern timer eller något fjärrkontrollsystem 16 Använd inte apparaten om den är skadad eller fungerar dåligt 17 Om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren ser...

Страница 25: ...la bagelbrödet och lägg ned de båda halvorna i rostningsfacken med de bruna yttersidorna mot ytterelementen 18 Tryck på knappen b och sedan på knappen v 19 När du är färdig tryck på b knappen för att återgå till normal användning W BULLVÄRMARE 20 Använd inte bullvärmaren till att värma bullar som är djupfrysta har smör eller topping eller är fyllda med något 21 Placera bullvärmaren ovanpå brödrost...

Страница 26: ... och hälsoproblem som beror på farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter får inte apparater som är märkta med denna symbol kastas tillsammans med osorterat hushållsavfall utan de ska tillvaratagas återanvändas eller återvinnas ...

Страница 27: ... 13 Ikke bruk brødristeren med mindre smulefangeren passer og er lukket 14 Ikke bruk apparatet til andre formål enn det som beskrives i disse instruksene 15 Dette apparatet må ikke fungere med en ekstern timer eller fjernkontrollsystem 16 Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller har mangler 17 Hvis kabelen er skadet så må den bli erstattet av fabrikanten servisekontoret eller andre som er kval...

Страница 28: ...g 17 Del bagelen i to og sett de to halvdelene i sprekkene med de brune utsidene mot de ytre elementene 18 Trykk på b knappen og deretter v knappen 19 Når du er ferdig trykk på b for å gå tilbake til normal bruk W BOLLEVARMER 20 Ikke bruk bollevarmen til å varme frosne påsmurte tildekkede isete eller fylte boller 21 Plassér bollevarmeren på toppen av brødristeren med beinstøttene på innsiden av sp...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...hkönsyötöstä kun se ei ole käytössä 13 Älä käytä laiteta jos murulokero ei ole paikoillaan ja suljettu 14 Älä käytä laitetta muihin kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin 15 Tätä laitetta ei saa käyttää ulkoisen ajastimen tai kaukosäätimen avulla 16 Älä käytä laiteta jos se on vahingoittunut tai toimii huonosti 17 Jos sähköjohto on vahingoittunut se pitää antaa valmistajan tämän huolt...

Страница 31: ...t puoliskot aukkoihin ruskea ulkopuoli kohti ulkoelementtejä 18 Paina valitsinta b ja sitten valitsinta v 19 Kun olet valmis palaa normaalikäyttöön painamalla b painiketta W SÄMPYLÄNLÄMMITIN 20 Älä käytä sämpylänlämmitintä lämmittämään pakastettuja voideltuja päällystettyjä sokeroituja tai täytettyjä sämpylöitä 21 Aseta sämpylänlämmitin leivänpaahtimen päälle laita sen jalat aukkojen sisään 22 Lai...

Страница 32: ...rveydelle koituvat haitat jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa tällä symbolilla varustetut laitteet tulee heittää pois erillään lajittelemattomista jätteistä ne on otettava talteen käytettävä uudestaan ja kierrätettävä ...

Страница 33: ...анные маслом изделия они могут загореться 11 Не используйте разорванный закрученный или деформированный хлеб Вы можете заклинить тостер 12 Если прибор не используется отключайте его от сетевой розетки 13 Не используйте тостер если поддон для крошек не установлен и не закрыт 14 Используйте прибор только по назначению 15 Прибор не может работать от внешнего таймера или дистанционной системы управлен...

Страница 34: ...мом Вами значении 12 Нажмите кнопку f затем кнопку v 13 Включится световой индикатор f и время поджаривания автоматически изменится для получения той же степени поджаривания что и для незамороженного хлеба 14 По завершении нажмите кнопку f чтобы вернуться к нормальному режиму эксплуатации f БУБЛИК 15 Следует поджаривать только внешние коричневые поверхности бубликов а мягкие внутренние поверхности...

Страница 35: ... поддон и почистите крошки с поддона 32 Протрите влажной тканью вытрите и установите его обратно в тостер H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из за вредных веществ в электрических и электронных товарах приборы отмеченные данным символом должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы а как восстановленные или повторно использованн...

Страница 36: ...y 13 Nepoužívejte topinkovač pokud není přihrádka na drobky nasazená a uzavřená 14 Nepoužívejte spotřebič pro jiný účel než je uvedeno v těchto pokynech 15 Tento spotřebič nesmí být ovládán externím časovačem nebo systémem dálkového ovládání 16 Nepoužívejte spotřebič je li poškozen nebo se objevují poruchy 17 Pokud je poškozený kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo osoba podob...

Страница 37: ...te do opékacích otvorů venkovní tmavou stranou k vnější straně přístroje 18 Stiskněte tlačítko b a potom tlačítko v 19 Po dokončení stiskněte tlačítko b pro návrat do normálního použití W OHŘÍVAČ HOUSEK 20 Ohřívač housek nepoužívejte pro ohřívání housek které jsou mražené či namazané máslem něčím posypané potřené cukrovou polevou či plněné 21 Usaďte ohřívač housek na horní část topinkovače s nožka...

Страница 38: ... ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech spotřebiče označené tímto symbolem nesmějí být vhazovány do směsného odpadu ale je nutno je obnovit znovu použít nebo recyklovat ...

Страница 39: ...riankovač upchať 12 Ak prístroj nepoužívate vytiahnite ho zo zásuvky 13 Nepoužívajte hriankovač kým nie je tácňa na omrvinky nasadená a uzavretá 14 Spotrebič nepoužívajte na iný účel než na ten ktorý je popísaný v týchto pokynoch 15 Tento spotrebič nesmie byť ovládaný prostredníctvom externého časového spínača alebo diaľkového ovládania 16 Nepoužívajte tento spotrebič keď je poškodený alebo má por...

Страница 40: ...om chlebe 14 Po ukončení stlačte tlačidlo f aby ste sa vrátili k normálnemu použitiu prístroja f ŽEMĽA 15 Opekať by sa mali len hnedé vonkajšie strany žemlí nie mäkké vnútorné časti 16 Nechajte nastavenie hnednutia na Vašom obľúbenom nastavení 17 Žemľu rozdeľte na polovice a vložte ich do štrbín tak aby vonkajšie hnedé časti smerovali k vonkajším ohrievacím telesám 18 Stlačte tlačidlo b potom tlač...

Страница 41: ...hrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických produktoch nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom likvidované s netriedeným komunálnym odpadom Je nutné ich triediť znova použiť alebo recyklovať ...

Страница 42: ...eczywa może utkwić w tosterze 12 Odłącz urządzenie od sieci gdy nie jest używane 13 Nie używaj tostera zanim nie włożysz i zamkniesz tacki na okruszki 14 Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w niniejszej instrukcji 15 Urządzeniem nie można sterować przy pomocy regulatora czasowego ani też zdalnie 16 Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jeśli zaczęło wadli...

Страница 43: ... połówki w utwory na pieczywo obrócone brązową skórką ku zewnętrznym grzałkom 18 Naciśnij przycisk b a następnie przycisk v 19 Kiedy to zrobisz naciśnij przycisk b aby powrócić do zwykłego użytkowania W PODGRZEWACZ BUŁECZEK 20 Nie stosować funkcji podgrzewania bułeczek do opiekania pieczywa zamrożonego posmarowanego masłem albo bułeczek z nadzieniem 21 Nasadź podgrzewacz bułeczek na wierzch toster...

Страница 44: ...A Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki elektryczne i elektroniczne mogą być zagrożeniem dla środowiska Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi ...

Страница 45: ...oji mogu izazvati požar 11 Nemojte koristiti raskomadane savijene ili deformirane kriške kruha 12 Iskopčajte uređaj iz utičnice kad nije u uporabi 13 Nmojte koristite toster ukoliko niste pričvrstili i zatvorili ladicu za mrvice 14 Nemojte koristiti uređaj u bilo koje druge svrhe osim onih opisanih u ovim uputama 15 Ovaj uređaj ne smije biti kontroliran vanjskim tajmerom ili sustavom daljinskog up...

Страница 46: ...i istu razinu pečenja kao i kod nezamrznutog kruha 14 Kada završite pritisnite f gumb kako bi se vratili regularnoj uporabi f BAGEL PECIVO 15 Preporučujemo tostiranje samo vanjskih smeđih strana bagel peciva unutarnje mekane dijelove ne treba peći 16 Podesite kontrolne gumbe na Vašu omiljenu razinu potamnjivanja 17 Podijelite vaše bagel pecivo na dva dijela i stavite ih u proreze s vanjskom smeđom...

Страница 47: ...posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci u električnim i elektronskim proizvodima svi uređaji obilježeni ovim simbolom ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni otpad već se moraju prikupiti ponovno koristiti ili reciklirati ...

Страница 48: ...uporabljajte če pladenj za drobtine ni nameščen in zaprt 14 Naprave ne uporabljajte za ničesar drugega kot za namene ki so opisani v teh navodilih 15 Te naprave ne smete upravljati z zunanjim časovnikom ali sistemom za daljinsko upravljanje 16 Naprave ne upravljajte če je poškodovana ali če ne deluje pravilno 17 Če je kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec njegov servisni zastopnik ali kd...

Страница 49: ...ostavite polovici v reži z rjavima zunanjima stranema obrnjenima proti zunanjim grelnikom 18 Pritisnite gumb b in nato v 19 Ko končate pritisnite gumb b da se vrnete v običajno uporabo W SEGREVANJE ŠTRUČK 20 Segrevanja štručk ne uporabljajte za segrevanje zamrznjenih namazanih prelitih ali polnjenih štručk 21 Napravo za segrevanje štručk postavite na opekač z nogami v odprtinah 22 Štručke postavit...

Страница 50: ...anju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah naprave s to oznako ni dovoljeno zavreči med nesortirane odpadke Namesto tega jih je treba oddati na zbirno mesto znova uporabiti ali reciklirati ...

Страница 51: ...πρίζα αφήστε την να κρυώσει και απομακρύνετε προσεκτικά το ψωμί 10 Μη φρυγανίζετε βουτυρωμένα αντικείμενα μπορεί να πιάσουν φωτιά 11 Μη χρησιμοποιείτε κομμένο καμπυλωμένο ή παραμορφωμένο ψωμί μπορεί να σφηνώσει στη φρυγανιέρα 12 Να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε 13 Μη χρησιμοποιείτε τη φρυγανιέρα εάν ο δίσκος για ψίχουλα δεν είναι τοποθετημένος και κλειστός 14 Μη χρ...

Страница 52: ...ό συνεχίζεται μέχρι να σβήσουν όλες οι λυχνίες d το φρυγανισμένο ψωμί θα ανέβει v ΕΚΤΙΝΑΞΗ 10 Για να διακόψετε το φρυγάνισμα πατήστε το κουμπί v Το φρυγανισμένο ψωμί θα ανέβει f ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΟ ΨΩΜΙ 11 Τοποθετήστε ψωμί στις σχισμές φρυγανίσματος Αφήστε το επίπεδο φρυγανίσματος στην αγαπημένη σας ρύθμιση 12 Πατήστε το κουμπί f και κατόπιν το κουμπί v 13 Η λυχνία f ανάβει και ο χρόνος φρυγανίσματος αλλά...

Страница 53: ...κουπίστε τις εξωτερικές επιφάνειες με ένα υγρό πανί 30 Πατήστε και αφήστε τον δίσκο για ψίχουλα ώστε να απασφαλιστεί 31 Αφαιρέστε και αδειάστε το δίσκο για ψίχουλα 32 Σκουπίστε το με υγρό πανί στεγνώστε το και στη συνέχεια επανατοποθετήστε το στη φρυγανιέρα H ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Προς αποφυγή περιβαλλοντικών προβλημάτων και προβλημάτων υγείας λόγω επικίνδυνων ουσιών από ηλεκτρικές και ηλεκτ...

Страница 54: ...2 Húzza ki a készüléket amikor nem használja 13 Csak akkor használja a pirítót ha a morzsa tálca a helyén van és be van csukva 14 A készüléket az utasításokban leírtakon kívül más célra ne használja 15 A készüléket nem szabad külső időzítővel és távirányító rendszerrel működtetni 16 Ne működtesse a készüléket ha az megrongálódott vagy hibásan működik 17 Ha a kábel megrongálódott ki kell cseréltetn...

Страница 55: ...nc fokozatán 17 Vágja ketté az édes süteményt és tegye a két felét a nyílásokba úgy hogy a barna külső része a külső elemek felé nézzen 18 Nyomja meg a b gombot majd a v gombot 19 Ha kész a normál használatra való visszaállításhoz nyomja meg a b gombot W ZSEMLEMELEGÍTŐ 20 Ne használja a zsemlemelegítőt fagyasztott vajas bevont mázas vagy töltött zsemlék melegítésére 21 Tegye a zsemlemelegítőt a pi...

Страница 56: ...ronikus termékekben levő veszélyes anyagok által okozott környezeti és egészségügyi problémákat az ilyen jellel jelölt készülékeket nem szabad a szét nem válogatott városi szemétbe tenni hanem össze kell gyűjteni újra fel kell dolgozni és újra kell hasznosítani ...

Страница 57: ...vb gıda maddeleri sürülmüş ekmekleri kızartmayın alev alabilirler 11 Bölünmüş kıvrılmış veya şekli bozulmuş ekmek parçalarını kullanmayın cihazın içinde sıkışabilirler 12 Kullanılmadığı zamanlarda cihazın fişini prizden çıkarın 13 Ekmek kızartma makinesini kırıntı tepsisi yerine takılı ve kapalı konumda olmadıkça kullanmayın 14 Cihazı bu talimatlarda belirtilenler dışında bir amaçla kullanmayın 15...

Страница 58: ...urulmamış ekmekle aynı kızartma düzeyini sağlamak üzere otomatik olarak değişecektir 14 İşiniz bittiğinde normal kullanıma geri dönmek için f düğmesine basın f SIMIT AÇMA VB 15 Simit açma vb türü yiyeceklerin yumuşak iç kısımları değil sadece kahverengi dış yüzeyleri kızartılmalıdır 16 Kızartma kumandasını istediğiniz ayarda bırakın 17 Simit açma vb yiyeceklerinizi ortadan ikiye kesin ve her iki y...

Страница 59: ...şaltın 32 Tepsiyi nemli bir bezle silin kurulayın ve cihaz içindeki yerine takın H ÇEVRE KORUMA Elektrikli ve elektronik cihazlardaki tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarını önlemek amacıyla bu simge ile işaretlenen cihazlar genel atık konteynerlerine değil geri dönüşüm konteynerlerine bırakılmalıdır ...

Страница 60: ...tă şi închisă 14 Nu folosiţi aparatul în niciun alt scop decât cel descris în aceste instrucţiuni 15 Este interzisă operarea acestui aparat prin utilizarea unui temporizator extern ori a unui sistem telecomandat 16 Nu operaţi aparatul dacă este stricat sau nu funcţionează corect 17 În cazul în care cablul este deteriorat trebuie înlocuit de către fabricant agentul de service sau orice altă persoan...

Страница 61: ...te cu părțile exterioare maro înspre elementele exterioare 18 Apăsaţi butonul b apoi butonul v b va apărea pe afişaj 19 Când ați termina apăsați butonul b pentru a reveni la utilizarea normală W ÎNCĂLZITOR CHIFLE 20 Nu folosiţi încălzitorul pentru chifle pentru a încălzi chifle congelate unse cu unt cu crustă îngheţate sau umplute 21 Aşezaţi încălzitorul pentru chifle în partea superioară a prăjit...

Страница 62: ...tru a evita probleme de mediu şi sănătate cauzate substanţele periculoase din aparatele electrice şi electronice aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate direct la gunoi ci trebuie recuperate refolosite sau reciclate ...

Страница 63: ...телно извадете хляба 10 Не препичайте продукти намазани с масло те могат да се запалят 11 Не използвайте надробени извити филии или такива с неправилна форма тъй като те могат да заседнат в тостера 12 Когато не използвате уреда го изключете от електрозахранването 13 Не използвайте тостера преди тавичката за трохи да е правилно поставена и затворена 14 Не използвайте уреда за други цели освен тези ...

Страница 64: ...ечената филийка ще изскочи v БУТОН ЗА ИЗВАЖДАНЕ 10 За да прекъснете препичането натиснете бутон v Препечената филийка ще изскочи f ЗАМРАЗЕН ХЛЯБ 11 Поставете филията в процепите на тостера Настройте бутона за препичане на желаното ниво 12 Натиснете бутон f а след това бутон v 13 Лампичката f ще светне и времето за препичане автоматично ще се промени за да се получи същата степен на препичане както...

Страница 65: ...атиснете и освободете бутона на тавичката за трохи за да я отключите 31 Извадете и изпразнете тавичката за трохи 32 Почистете я с влажна кърпа подсушете я и отново я поставете в тостера H ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции в електрическите и електронни стоки уредите обозначени с този символ не трябва да се изхвърлят заедно...

Страница 66: ... instructions 15 This appliance must not be operated by an external timer or remote control system 16 Don t operate the appliance if it s damaged or malfunctions 17 If the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or someone similarly qualified in order to avoid hazard household use only a TOUCH CONTROLS You don t need to press the buttons hard a light touch is eno...

Страница 67: ...l use W BUN WARMER 20 Don t use the bun warmer to warm frozen buttered coated iced or filled buns 21 Sit the bun warmer on top of the toaster with the feet inside the slots 22 Sit the buns on top of the bun warmer 23 Set the browning level to 1 24 Press the v button 25 When the toaster beeps remove the warmed buns 26 Don t touch the bun warmer wires they ll be hot 27 Remove the bun warmer before u...

Страница 68: ...68 551 225 ...

Отзывы: