background image

25

ONDERDELEN VAN DE MACHINE

1 - Typeplaatje
2 - Aan-uit schakelaar
3 - Snelheidsregeling
4 - Aansluiting voor afzuigslang inw. Ø 29 mm
5 - Pad voor schuurschijven met klittenband
6 - Ventilatiegleuven van de motor
7 - Bevestigingsschroeven van de pad
8 - Stofzak

INGEBRUIKNEMING

Alvorens de machine in te schakelen moet gecontroleerd wor-
den of:
- de doos intact is en geen tekenen van beschadiging door

het transport en de opslag vertoont;

- de machine compleet is; er moet gecontroleerd worden of

het aantal en de aard van de onderdelen klopt met dat wat in
dit boekje staat;

- de beschikbare energiebron en stopcontacten de belasting

die aangegeven is in de tabel en op het typeplaatje van de
machine, waarvan het facsimile op blz. 27 afgebeeld is, kan
verdragen.

DEMONTEREN EN MONTEREN VAN DE SCHUURPAD

- Draai de schroeven (7) van de schuurpad los;
- volg de omgekeerde procedure bij het monteren.

MONTEREN VAN DE SCHUURSCHIJVEN

Zorg ervoor dat de schuurschijf goed aan de steunschijf hecht
door erop te drukken waarbij u erop moet letten dat de gaten
die in de schuurschijf aangebracht zijn precies goed ten opzi-
chte van de afzuiggaten die in de steunschijf aangebracht zijn
komen te zitten.

VÓÓR DE INBEDRIJFSTELLING

Controleer of:
- de energiebron in overeenstemming is met de kenmerken

van de machine;

- het elektrische snoer en de betreffende stekker in goede

staat zijn;

- de aan-/uitschakelaar goed functioneert, maar werk met de

stekker uit het stopcontact;

- alle onderdelen van de machine op de juiste manier gemon-

teerd zijn en geen beschadigingen vertonen;

- de ventilatiegleuven niet verstopt zijn (6);
- dat de machine op de juiste manier op een geschikt en doel-

treffend afzuigsysteem aangesloten is (4).

STARTEN EN STOPPEN

- Starten: druk de schakelaar (2) naar beneden op stand “

I

”.

- Stoppen: druk de schakelaar (2) naar boven op stand “

O

”.

WERKINGSTEST

Start de machine en controleer of er geen abnormale trillingen
zijn en of de schuurschijf niet uit het midden draait.

Als dit wel het geval is moet u de machine onmiddellijk uit-
schakelen en de storing proberen te verhelpen.

ELEKTRONISCHE REGELING VAN HET TOERENTAL

Het toerental kan geregeld worden door in de gewenste mate
aan het wieltje (3) aan de bovenkant van de machine te draaien.
De snelheid moet ingesteld worden op basis van de ken-
merken van de schuurschijven en het materiaal dat bewerkt
moet worden.

VERVANGEN VAN DE SCHUURSCHIJVEN

- Trek de gebruikte schuurschijf eraf;
- doe de nieuwe schuurschijf erop door hem op de steunschijf

te drukken en zorg ervoor dat de gaten die in de schuurschijf
zitten precies tegenover de afzuiggaten in de steunschijf ko-
men te zitten.

Содержание LR21AE

Страница 1: ...IO 2010 SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO D DIRITTO ALL EVENTUALE GARANZIA AFTER THE COMPLETE FILL IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE APR S LA COMPLETE COMPI...

Страница 2: ...IO 2010 SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO D DIRITTO ALL EVENTUALE GARANZIA AFTER THE COMPLETE FILL IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE APR S LA COMPLETE COMPI...

Страница 3: ...devono funzionare in ambiente umido o in presenza di gas o liquidi infiammabili Controllare che il pezzo da lavorare sia sufficientemente fissato In caso di utilizzo non conforme agli scopi previsti l...

Страница 4: ...devono funzionare in ambiente umido o in presenza di gas o liquidi infiammabili Controllare che il pezzo da lavorare sia sufficientemente fissato In caso di utilizzo non conforme agli scopi previsti l...

Страница 5: ...ertarsi che la fonte di energia sia conforme alle caratteristiche della macchina cavo di alimentazione e relativa spina siano in perfetto stato l interruttore di inserimento disinserimento sia efficie...

Страница 6: ...lore quadratico medio dell accelerazione inferiore a 2 5 m sec2 misurati secondo le norme UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANZIA Tutte le macchine costruite dalla RUPES Spa sono garantite per 12 mesi d...

Страница 7: ...re dove smaltire il prodotto secondo le norme di legge Il corretto smaltimento del prodotto contribuisce alla tutela della salute e alla salvaguardia dell ambiente Lo smaltimento abusivo del prodotto...

Страница 8: ...Wear clothing suited to the work you are about to perform The electric tool must be connect to a suitable dust extraction unit not supplied use regulation safety devices for personal protection and o...

Страница 9: ...ly conforms with the characteristics of the tool the power supply cable and plug are in perfect condition the ON OFF switch works properly though with the power supply disconnected all the parts of th...

Страница 10: ...s MEAN ACCELERATION VALUE The mean quadratic acceleration value is less than 2 5 m sec2 measured in accordance with standard UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GUARANTEE All tools manufactured by RUPES Spa...

Страница 11: ...ding to the law Disposing of the product correctly contributes to protecting human health and safeguarding the environment Any illegitimate disposal of the product will be punishable by law We declare...

Страница 12: ...solidement et qu elle ne soit pas en contact avec la surface de travail En cas de poussi res nocives pour la sant il faut connecter l outil lectrique un dispositif d aspiration ad quat et respecter l...

Страница 13: ...me aux caract ristiques de la machine le c ble d alimentation et la fiche relative sont en parfait tat l interrupteur de mise en marche arr t est efficace en agissant cependant lorsque la fiche est d...

Страница 14: ...NNE DE L ACCELERATION La valeur quadratique moyenne de l acc l ration est inf rieure 2 5 m sec2 mesur en accord a les normes UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE Toutes les machines construites par l...

Страница 15: ...asser du produit conform ment la loi L limination correcte du produit contribue la protection de la sant et de l environnement En n liminant pas le produit conform ment la loi en vigueur vous vous exp...

Страница 16: ...e schlie en Sie das Elektrowerkzeug an eine geeignete Absaugeinrichtung an und beachten Sie die f r den Arbeitsstoff geltenden Sicherheits vorschriften Aufgrund der mit dem Schleifen verbundenen Risik...

Страница 17: ...en Ger tekenndaten Anschlu kabel und Stecker sind in ordnungsgem em Zustand der EIN AUS Schalter funktioniert einwandfrei Zur berpr fung die in Kapitel Inbetriebnahme beschriebenen Schaltstellungen al...

Страница 18: ...h UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE F r alle von ihr hergestellten Ger te leistet die Fa RUPES Spa Gew hr im von Mangeln die innerhalb von 12 Monaten ab dem Kaufdatum aufgrund Material oder Fabrik...

Страница 19: ...des Produkts tr gt zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt bei Die missbr uchliche Entsorgung des Produkts zieht Sanktionen zu Lasten des Verursachers nach sich Wir best tigen in unserer Verantwortu...

Страница 20: ...el ctrica deber conectarse a un dispositivo aspi rador apropiado y asimismo se deber n observar las disposiciones de seguridad vigentes para el correspondiente material de trabajo Debido a los riesgo...

Страница 21: ...que el cable de alimentaci n y el enchufe correspondiente est n en perfecto estado que el unterruptor de conexi n desconexi n funcione bien operando con el enchufe desconectado que todos los component...

Страница 22: ...ver advertencias generales VALOR MEDIO DE LA ACELERACION El valor cuadr tico medio de la aceleraci n es inferior a 2 5 m seg2 medidos seg n la normas UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIA Todas las m...

Страница 23: ...te La eliminaci n abusiva del producto conlleva sanciones a cargo de los transgresores Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la herramienta de ma no de accionamiento por motor mencionada en el p...

Страница 24: ...afzuigsysteem aangesloten worden niet meegeleverd en moeten de veiligheidsvoorschriften die voor het materiaal dat bewerkt moet worden gelden in acht genomen worden Met het oog op de risico s die zic...

Страница 25: ...Controleer of de energiebron in overeenstemming is met de kenmerken van de machine het elektrische snoer en de betreffende stekker in goede staat zijn de aan uitschakelaar goed functioneert maar werk...

Страница 26: ...rsnellingswaarde is minder dan 2 5 m sec2 gemeten volgens de norm UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE Op alle machines die door RUPES S p A gemaakt zijn wordt vanaf de datum van aankoop 12 maanden g...

Страница 27: ...werking van het product draagt bij aan de bescherming van de volksgezondheid en het mi lieu Een illegale afvoer van het product is strafbaar Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het handger...

Страница 28: ...28 LR21AE LR31AE II II 230 50 230 50 0 9 A 1 2 A 200 260 8 000 13 000 8 500 13 500 2 2 125 150 15 1 200 1 450 CCK a 28...

Страница 29: ...29 1 2 3 4 29 5 6 7 8 31 7 6 4 2 I 2 O 3...

Страница 30: ...30 LR21AE 125 LR31AE 150 EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 75 EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 UNI EN28662 UNI EN ISO 5349 2 5 2 RUPES 12 RUPES RUPES...

Страница 31: ...2 CE 2006 95 CE 2004 108 CE EN 60745 1 2008 EN 60745 2 4 2008 UNI EN ISO 3744 1997 A UNI EN ISO 11202 1997 UNI EN 28662 1 1993 UNI EN ISO 5349 1 2004 EN 55014 1 2008 EN 55014 2 1998 EN 61000 3 2 2009...

Страница 32: ......

Страница 33: ...IO 2010 SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO D DIRITTO ALL EVENTUALE GARANZIA AFTER THE COMPLETE FILL IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE APR S LA COMPLETE COMPI...

Страница 34: ...IO 2010 SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO D DIRITTO ALL EVENTUALE GARANZIA AFTER THE COMPLETE FILL IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE APR S LA COMPLETE COMPI...

Отзывы: