background image

23

PLACA DE IDENTIFICACION DE LA MAQUINA

POSICION Y SIGNIFICADO DE LOS DATOS

1. Tipo de máquina.
2. Tensión nominal de operación en Voltios (V).
3. Frecuencia de operación en Hertz (Hz).
4. Datós tecnicós de la máquina.
5. Corriente absorbida expresada en Amperes (A). Controlar que la

linea eléctrica a la cual se conecta la máquina pueda soportar fá-
cilmente, por lo menos, la corriente indicada.

6. Potencia absorbida expresada en Watt (W).
7. Número de matrícula o de serie de la máquina.
8. Número de revoluciones/min.
9. El cuadrado doble indica que la máquina está doblemente aisla-

da y, por lo tanto, no requiere la puesta a tierra a través del cable
de alimentación. 

10.

Antes de accionar este producto es necesario leer detenida-

mente estas instrucciones.

11.

Dispositivos de protección individuales.

12.

De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE (RAEE)

+ 2003/108/CE  y su aplicación en el derecho nacional, el pro-
ducto no debe abandonarse en el medio ambiente ni eliminarse
junto con los residuos domésticos al final de su vida útil, sino que
debe eliminarse en centros de recogida diferenciada autorizados
(contactar con las autoridades locales competentes para saber
dónde entregar el producto según las normas de ley). La elimina-
ción correcta del producto contribuye a la protección de la salud
y a la salvaguarda del medio ambiente. La eliminación abusiva
del producto conlleva sanciones a cargo de los transgresores.

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la herramienta de ma-
no de accionamiento por motor, mencionada en el presente manual,
cumple con los Requisitos Esenciales de Seguridad de las siguien-
tes Directivas:

2006/42/CE

Máquinas

2006/95/CE 

Baja Tensión

2004/108/CE 

Compatibilidad électromagnética

Las pruebas/verificaciónes están estadas ejecutadas en acuerdo a
las vigentes Normas Armonizadas Europeas
Baja Tensión:

EN 60745-1: 2008

Seguridad de las herramientas électricas a 
motor portatil

EN 60745-2-4: 2008

Particularas normas ljadoras

UNI EN ISO 3744:1997

Acústica. Determinación de los niveles de 

potencia sonora de fuentes de ruido utilizando 
presión Sonora. Método de ingeniería para 
condiciones de campo libre sobre un plano 
reflectante.

UNI EN ISO 11202: 1997

Acústica. Ruido emitido por máquinas y 

equipos. Medición de los niveles de presión 
acústica de emission en el puesto de trabajo y
en otras posiciones especificadas a partir del 
nivel de potencia sonora.

UNI EN 28662-1: 1993

Herramientas mecánicas portátiles de mano. 

Medición de las vibraciones en la empuñadura.

UNI EN ISO 5349-1: 2004 

Vibraciones mecánicas. Medición y eva

luación de la exposición humana a las vibra
ciones transmitidas por la mano. 
Requisitos generales.

Compatibilidad électromagnética:

EN 55014-1: 2008 + EN 55014-2: 1998
EN 61000-3-2: 2009 + EN 61000-3-3: 2008

Campos electromagnéticos:

EN 62233: 2008

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Содержание ER03TE

Страница 1: ...e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com ER03TE ER05TE Levigatrici rotorbitali con aspirazione incorporata Random orbital sanders with integral dust extr...

Страница 2: ...e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com ER03TE ER05TE Levigatrici rotorbitali con aspirazione incorporata Random orbital sanders with integral dust extr...

Страница 3: ...piratorie ecc secondo le normative di legge vigenti per prevenire o ridurre le possibilit di incidenti Attenzione l utensile continua per alcuni secondi a funzionare dopo lo spegnimento UTILIZZO CONFO...

Страница 4: ...piratorie ecc secondo le normative di legge vigenti per prevenire o ridurre le possibilit di incidenti Attenzione l utensile continua per alcuni secondi a funzionare dopo lo spegnimento UTILIZZO CONFO...

Страница 5: ...fig 4 4 per lo smontaggio operare in senso inverso MONTAGGIO DEI DISCHI DI CARTA ABRASIVA Fare aderire mediante pressione il disco di carta abrasiva al plato rello avendo cura che i fori praticati sul...

Страница 6: ...rme EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Attenzione indossare adeguati presidi per la difesa dell udito vedi avvertenze generali VALORE MEDIO DELL ACCELERAZIONE Il valore quadratico medio dell accelerazione i...

Страница 7: ...re dove smaltire il prodotto secondo le norme di legge Il corretto smaltimento del prodotto contribuisce alla tutela della salute e alla salvaguardia dell ambiente Lo smaltimento abusivo del prodotto...

Страница 8: ...suited to the work you are about to perform The electric tool must be connect to a suitable dust extraction unit not supplied use regulation safety devices for personal protection and observe safety...

Страница 9: ...to remove follow the same procedure in reverse order FITTING ABRASIVE PAPER DISCS Press the abrasive paper disc into the pad ensuring that the holes in the paper coincide with extraction holes in the...

Страница 10: ...oduced is 77 dB A measured according to re gulation EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Warning wear suitable hearing protections see warnings MEAN ACCELERATION VALUE The mean quadratic acceleration value is...

Страница 11: ...ding to the law Disposing of the product correctly contributes to protecting human health and safeguarding the environment Any illegitimate disposal of the product will be punishable by law We declare...

Страница 12: ...t et qu elle ne soit pas en contact avec la surface de travail En cas de poussi res nocives pour la sant il faut connecter l outil lectrique un dispositif d aspiration ad quat et respecter les prescri...

Страница 13: ...vis du plateau si celui ci est en position incorrecte fig 4 4 Pour d monter op rer dans le sens inverse MONTAGE DES DISQUES DU PAPIER ABRASIF Appliquer le disque abrasif par pression en veillant ce qu...

Страница 14: ...sur s conform ment aux normes EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Attention porter les dispositifs de protection de l ou e ad quats Cf avertissements g n raux VALEUR MOYENNE DE L ACCELERATION La valeur quadr...

Страница 15: ...asser du produit conform ment la loi L limination correcte du produit contribue la protection de la sant et de l environnement En n liminant pas le produit conform ment la loi en vigueur vous vous exp...

Страница 16: ...das Elektrowerkzeug an eine geeignete Absaugeinrich tung an und beachten Sie die f r den Arbeitsstoff geltenden Si cherheits vorschriften Aufgrund der mit dem Schleifen verbundenen Risiken wird empfoh...

Страница 17: ...icht in der korrekten Position befindet Abb 4 4 zur Demontage in umgekehrter Reihenfolge vorgehen BEFESTINGUNG DER SCHLEIFPAPIERSCHEIBEN Die Schleifpapierscheibe unter Andr cken auflegen Dabei darauf...

Страница 18: ...1202 Achtung W hrend des Betriebs angemessenen Geh rschutz tragen siehe allgemeine Hinweise MITTLERE BESCHLEUNIGUNG Die mittlere quadratische Beschleunigung liegt unter 2 5 m s2 Messung nach UNI EN 28...

Страница 19: ...des Produkts tr gt zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt bei Die missbr uch liche Entsorgung des Produkts zieht Sanktionen zu Lasten des Verursachers nach sich Wir best tigen in unserer Verantwort...

Страница 20: ...ber conectarse a un dispositivo aspirador apropiado y asimismo se deber n observar las dispo siciones de seguridad vigentes para el correspondiente material de trabajo Debido a los riesgos que pueden...

Страница 21: ...la posi ci n correcta fig 4 4 para el desmontaje actuar en orden inverso MONTAJE DE LOS DISCOS DE PAPEL ABRASIVO Aplicar a presi n el disco abrasivo teniendo cuidado de que los orificios del papel co...

Страница 22: ...ON DE RUIDO El nivel equivalente de presi n sonora ruido es de 77 dB A medidos seg n las normas EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Atenci n llevar adecuadas protecciones para el o do ver advertencias genera...

Страница 23: ...te La eliminaci n abusiva del producto conlleva sanciones a cargo de los transgresores Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la herramienta de ma no de accionamiento por motor mencionada en el p...

Страница 24: ...teem aange sloten worden niet meegeleverd en moeten de veiligheidsvoorschrif ten die voor het materiaal dat bewerkt moet worden gelden in acht ge nomen worden Met het oog op de risico s die zich tijde...

Страница 25: ...het demonteren moet u in de omgekeerde volgorde handelen MONTEREN VAN DE SCHUURSCHIJVEN Zorg ervoor dat de schuurschijf goed aan de steunschijf hecht door erop te drukken waarbij u erop moet letten d...

Страница 26: ...op draag geschikte hulpmiddelen om het gehoor te be schermen zie algemene waarschuwingen GEMIDDELDE VERSNELLINGSWAARDE De kwadratische gemiddelde versnellingswaarde is minder dan 2 5 m sec2 gemeten v...

Страница 27: ...werking van het product draagt bij aan de bescherming van de volksgezondheid en het mi lieu Een illegale afvoer van het product is strafbaar Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het handger...

Страница 28: ...28 28 ER03TE ER05TE II II 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 2 A 2 A 450 W 450 W O SI SI 5 000 10 000 5 000 10 000 3 5 150 150 2 1 2 1 CCK a...

Страница 29: ...29 RCD RCD 1 2 3 4 29 5 6 7 8 9 31 9 1 5 6 1 2 5 2 3 7 3 4 4 8 46 9 2 3...

Страница 30: ...30 150 9 EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 77 A EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 2 5 2 RUPES 12 RUPES RUPES...

Страница 31: ...2 CE 2006 95 CE 2004 108 CE EN 60745 1 2008 EN 60745 2 4 2008 UNI EN ISO 3744 1997 A UNI EN ISO 11202 1997 UNI EN 28662 1 1993 UNI EN ISO 5349 1 2004 EN 55014 1 2008 EN 55014 2 1998 EN 61000 3 2 2009...

Страница 32: ......

Страница 33: ...e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com ER03TE ER05TE Levigatrici rotorbitali con aspirazione incorporata Random orbital sanders with integral dust extr...

Страница 34: ...e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com ER03TE ER05TE Levigatrici rotorbitali con aspirazione incorporata Random orbital sanders with integral dust extr...

Отзывы: