background image

Manuel d’utilisation d’évacuation 

d’eau de douche
Bedienungsanleitung für das 

Duschbecken-Entleerungssystem
Manuale delle istruzioni per la 

scatola di scarico della doccia
Handleiding douche-afvoerbak

Användarhandledning för 

duschutloppsbox
Manual de instrucciones de la 

caja de desagüe de ducha

Standard Drain Box

INSTRUCTION MANUAL

Содержание 97a

Страница 1: ...ung für das Duschbecken Entleerungssystem Manuale delle istruzioni per la scatola di scarico della doccia Handleiding douche afvoerbak Användarhandledning för duschutloppsbox Manual de instrucciones de la caja de desagüe de ducha Standard Drain Box INSTRUCTION MANUAL ...

Страница 2: ...e UNIQUEMENT avec de l eau douce ou de l eau salée L utilisation de tout autre matériau dangereux caustique ou corrosif pourrait endommager la pompe et l environnement alentours et entraîner une exposition à des substances dangereuses ou des blessures AVERTISSEMENT This unit is designed for use with fresh water and salt water ONLY Use with any other hazardous caustic or corrosive material could re...

Страница 3: ...nte circostante e causare l esposizione a sostanze pericolose e infortuni alla persona AVVERTENZA Denna enhet är konstruerad ENDAST för bruk med söt och saltvatten Användning med andra farliga frätande eller brännande material kan resultera i skada på pump och den omgivande miljön möjlig exponering för farliga ämnen och personskada VARNING Esta unidad está diseñada para usar con agua dulce y salad...

Страница 4: ...STOP C 4 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...3 4 1 9cm 1 1 2 3 8cm 1 1 8 2 9cm 1 2 5cm 3 4 1 9cm 1 8 3cm 6 ...

Страница 7: ...7 7 ...

Страница 8: ...A B SOAP 8 8 ...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ... Marineanwendungen geeigneten Dichtmittel abgedichtet werden um das Eindringen von Wasser zu verhindern Per evitare l intrusione dell acqua sigillare tutti i fori di montaggio con un sigillante di qualità marina Een zeewatervaste kit moet voor alle montageopeningen gebruikt worden om indringing van zeewater te vermijden Alla monteringshål måste förseglas med ett tätningsmedel för båtar för att hin...

Страница 11: ...ollegamenti dei fili elettrici al di sopra del livello più alto dell acqua Per evitarne la corrosione i fili elettrici devono essere congiunti con connettori a pressione diretta e sigillante specifico per uso marino Houd alle draadverbindingen boven het hoogste waterniveau De draden moeten worden samengehouden met een kabelverbinder en zeewatervaste kit Dit om corrosie van de draden te voorkomen H...

Страница 12: ... 12 ...

Страница 13: ...aso di cortocircuito installare sempre fusibile della dimensione corretta Se viene installato un fusibile scorretto il rischio di malfunzionamento della pompa aumenta con il pericolo d infortunio alla persona e o d incendio Monteer altijd de juiste zekering om schade te voorkomen aan het product bij kortsluiting Nalaten de juiste zekering te installeren kan het risico op storingen aan de pomp verh...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...tromzufuhr trennen Per evitare infortuni alla persona danni all ambiente circostante e o all unità staccare sempre l alimentazione dal sistema prima di lavorare sull unità Schakel de stroomtoevoer naar het systeem uit voordat u aan de unit begint te werken Dit om persoonlijk letsel schade aan de omgeving en of de unit te voorkomen Koppla från strömtillförseln från systemet innan du börjar arbeta p...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ... 12 30cm 18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...ize Taille de fusible Sicherungsstärke Dimensione fusibile Zekering Säkringsstorlek Tamaño del fusible B Discharge Évacuation Entleerung Scarico Afvoer Utlopp Descarga A B C D E 97A 3 4 19mm 12V 2 0A 3 0A 97A 24 3 4 19mm 24V 1 3A 1 5A 98A 3 4 19mm 12V 4 0A 5 0A 98A 24 3 4 19mm 24V 2 0A 3 0A Rule is a trademark of Xylem Inc or one of its subsidiaries 2012 Xylem Inc 950 0521 Rev C 10 2012 www xylemf...

Отзывы: