background image

Ta montažna navodila vsebujejo pomembne informacije za varno in 

pravilno  montažo,  transport,  zagon,  vzdrževanje  in  demontažo  iz

-

delkov 

ruck

  Ventilatoren.  Naprava  je  izdelana  skladno  s  splošno 

sprejetimi tehničnimi pravili. Navsezadnje se lahko pojavijo tudi ne

-

varnosti, ki lahko ogrožajo osebe ali povzročijo škodo na lastnini, v 

kolikor se ne upošteva v teh navodilih navedenih varnostnih navodil 

in opozoril.

Z uporabo izdelka se lahko prične šele po prebranih in razum

-

ljenih Montažnih navodilih in Varnostnih opozorilih. Navodila 

shranite  na  način,  da  bodo  vedno  dostopna  vsem  uporabni

-

kom.  V  kolikor  se  predaja  naprava  tretji  stranki,  je  potrebno 

vedno skupaj z njo predati tudi Montažna navodila.

Naprave 

ruck

 Ventilatoren so podvržene stalni kontroli kvalitete in 

ustrezajo  veljavnim  predpisom  v  času  dobave. Zaradi  stalnega  iz

-

popolnjevanja naših izdelkov si pridržujemo pravico do sprememb 

proizvodov kadarkoli in brez predhodnega opozorila. Ne prevzema-

mo nikakršne odgovornosti za pravilnost in popolnost teh Montažnih 

navodil.

Garancija  velja  izključno  za  dobavljeno  konfiguracijo! 

Izključujemo  garancijo,  jamstvene  in  odgovornostne  pravice 

v  primeru  poškodovanja  oseb  ali  stvari  zaradi  nepravilne 

montaže, uporabe in/ali nenamenske rabe naprave.

Varnostni napotki

ruck

 Ventilatoren je v smislu EU-strojnih smernic 2006/42/EG kom

-

ponenta  (delni  stroj).  Naprava  ni  za  takojšnjo  uporabo  pripravljen 

stroj  v  smislu  EU-strojnih  smernic.  Namenjena  je  izključno  vgrad

-

nji  v  stroj  oz.  v  prezračevalne  naprave  in  sisteme  ali  da  skupaj  z 

drugimi komponentami tvori stroj oz. sistem. Naprava se sme prvič 

spustiti  v  obratovanje,  ko  je  vgrajena  v  stroj/sistem  za  katerega 

je konstruirana in kateri v celoti izpolnjuje EC-strojne smernice.  

Uporabljajte 

ruck

  Ventilatoren  izključno  v  tehnično  neoporečnem 

stanju! Kontrolirajte izdelek glede vidnih pomanjkljivosti, na primer 

risov na ohišju ali manjkajočih kovic, vijakov in pokrovov! Uporabl

-

jajte  izdelek  izključno  v  območju  zmogljivosti,  podane  v  tehničnih 

podatkih oziroma na napisni ploščici naprave! Zaščita pred dotikom, 

vsesanjem in varnostne razdalje so predvidene skladno z DIN EN 

13857. (z vgradnjo zaščitne mreže ali ustrezno dolgih cevnih kana

-

lov) 

Splošno predpisane električne in mehanske zaščitne naprave 

mora priskrbeti stranka. Vezavo in servisiranje naj opravljajo le kva-

lificirani električarji. Pred inštalacijo ali servisiranjem ločite napravo 

od glavnega napajanja. 

Osebam z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi 

ali mentalnimi sposobnostmi je upravljanje z napravo dovoljeno le 

pod nadzorom ali po usposabljanju s strani odgovorne osebe. Otro-

kom je potrebno onemogočiti pristop k napravi!

Transport in skladiščenje

Transport  in  skladiščenje  lahko  izvaja  samo  ustrezno  strokov

-

no  usposobljeno  osebje  ob  upoštevanju  Montažnih  navodil  in 

odgovarjajočih, veljavnih predpisov. Na osnovi dobavnice je potreb

-

no  preveriti  pravilnost,  celovitost  in  eventuelne  poškodbe  dobave. 

Manjkajoče  količine  ali  poškodbe  med  transportom  naj  bodo  pis

-

no  potrjene  s  strani  prevoznika.  V  primeru  neupoštevanja  zahtev 

ne  prevzemamo  nikakršne  odgovornosti.  Napravo  je  potrebno 

transportirati  s  primernimi  pripomočki  za  dvigovanje  v  originalni 

embalaži  ali  s  transportnimi  napravami.  Izogibajte  se  poškodbam 

ali deformacijam ohišja. Skladiščiti se mora originalno zapakirano v 

suhem in pred vremenskimi vplivi zaščitenem prostoru. Temperatura 

skladiščenja naj bo med  –10°C and +40°C. Izogibati se je potrebno 

večjim temperaturnim nihanjem. V kolikor je naprava shranjena dlje 

od enega leta, preverite prosto vrtenje ventilatorja.

Montaža

Montažo lahko izvaja samo ustrezno strokovno usposobljeno osebje 

ob upoštevanju Montažnih navodil in odgovarjajočih, veljavnih pred

-

pisov. Upoštevati je potrebno gornja varnostna opozorila! Izklopite 

vse pole proizvoda iz omrežja pred montažo oz. pred vključitvijo ali 

izključitvijo vtikačev. Zavarujte napravo pred ponovnim vklopom.

ruck

  ventilatorji  lahko  obratujejo  v  vseh  položajih.

  Cevni venti-

lator se lahko vstavi in pritrdi neposredno v kanal, pred tem pa se 

prepričajte,  da  kanalni  sistem  ni  deformiran  ali  zvit.  Za  montažo 

priporočamo  linijske  hitre  spone,objemke,  ki  zmanjšujejo  prenos 

hrupa na kanalni sistem. 

Položite kable in napeljave tako, da se te ne 

morejo poškodovati in se nihče ne more ob njih spotakniti. Ventilator 

mora  biti  na  obeh  straneh  priključen  na  zračni  kanal.  Po  vgradnji 

ne smejo biti vrteči deli nič več dostopni. Električne priključitve je 

potrebno izvesti skladno z vezalno shemo! Pred zagonom naprave 

preverite,  da  so  vsa  tesnila  in  pokrovi  vtičnic  pravilno  pritrjeni  in 

nepoškodovani, da se zaščiti napravo pred vstopom vode ali tujkov. 

Opozorilni  znaki  se  ne  smejo  spreminjati  ali  odstranjevati!

 

ruck

 

ventilatorji ne smejo obratovati na prostem. Vgrajeni naj bodo samo 

v suhih prostorih (brez kondenzacije)! Ventilator naj vedno obratuje 

s pravilno smerjo pretoka zraka (glej oznako na napravi)!

 Napravo 

vgradite tako, da je dostopna za vzdrževanje in čiščenje, ter da se 

lahko brez posebnih težav demontira.

Pri ventilatorjih, reguliranih s frekvenčnimi pretvorniki, upoštevajte 

Navodila za montažo in uporabo proizvajalca frekvenčnih pretvor

-

nikov.

Pogoji za uporabo

ruck

 ventilatorji naj ne obratujejo v potencialno eksplozijsko 

ogroženi atmosferi!

 

Praviloma naj ventilatorji ne obratujejo s frekvenčnim pretvornikom! 

To ne velja za nekatere ETALINE EL ventilatorje (glej Montažna na

-

vodila za ETALINE EL). Bodite pozorni na maksimalno temperaturo 

okolice, ki je navedena na tipski ploščici! Preverite ali napetost ust

-

reza vrednosti navedeni na tipski ploščici !

Vzdrževanje

ruck

  ventilatorjev  z  izjemo  priporočenega  čiščenja,  ni  treba 

vzdrževati.  Vedno  upoštevajte  in  zagotovite,  da  se  ne  prične  z 

demontažo  nikakršnih  instalacijskih  povezav,  priključkov  ali  kom

-

ponent,  dokler  se  naprava  popolnoma  ne  izključi  iz  omrežja.  Za

-

varujte  napravo  pred  možnostjo  ponovnega  vklopa.  Posameznih 

kompenent ni dovoljeno medsebojno zamenjevati, npr. komponent 

predvidenih za določen proizvod se ne sme porabljati za druge pro

-

izvode. Usedline iz zraka nasičenega s prahom se bodo sčasoma 

nalagale  na  pogonskem  kolesu  in  ohišju.  To  vodi  do  slabšega 

delovanja,  neuravnoteženosti  v  napravi  in  krajši  življenjski  dobi. 

Zato  priporočamo  montažo  zračnega  filtra.  Pogonsko  kolo  čistite 

s krtačo ali krpo. Pozor! Ne odstranjujte ali premikajte ravnotežnih 

uteži. Notranjosti nikoli ne čistite z vodo in visokotlačnimi čistilnimi 

sredstvi.  Z  montažo  zračnega  filtra  lahko  obdobje  med  čiščenji 

občutno podaljšate, ali se čiščenju celo izognete.

Odstranitev

Malomarno odstranjevanje naprave lahko povzroči onesnaženje okol

-

ja. Odstranite napravo skladno z zahtevami vaše dežele.

A  jelen  Felszerelési  útmutató  fontos  információkat  tartalmaz  a 

ruck

  ventilátorok  biztonságos  és  megfelelő  összeszereléséhez, 

szállításához, üzembe helyezéséhez, karbantartásához és szétszere

-

léséhez. A készülék az általánosan elfogadott műszaki szabályok sze

-

rint készült. Mindazonáltal az útmutatóban foglalt következő biztonsági 

utasítások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása esetén fennáll 

a személyi sérülések és anyagi károk veszélye.

A termék csak a Felszerelési útmutató és a biztonsági előírások 

elolvasása és megértése után helyezhető üzembe. Az útmutatót 

úgy  kell  megőrizni,  hogy  mindig  elérhető  legyen  a  készülék 

összes kezelője számára. A készülék harmadik félnek történő to

-

vábbadásakor a Felszerelési útmutatót is mellékelni kell hozzá.

ruck

  ventilátorok  folyamatos  minőségellenőrzés  alatt  állnak,  és 

a  leszállítás  időpontjában  teljesítik  az  érvényben  lévő  előírásokat. 

A  termékek  folyamatos  továbbfejlesztése  miatt  a  gyártó  fenntartja  a 

termékek  tetszőleges  időpontban,  előzetes  bejelentés  nélkül  történő 

módosításának a jogát. A gyártó nem vállal felelősséget a jelen Fels

-

zerelési útmutató pontosságáért és hiánytalanságáért.

A garancia csak a leszállított konfigurációra érvényes! Hibás fels

-

zerelés, nem rendeltetésszerű használat és/vagy nem szakavatott 

kezelés  miatt  bekövetkező  személyi  sérülések  és  anyagi  károk 

esetén  mindenfajta  garancia,  garanciális  és  szavatossági  igény 

kizárt.

Biztonsági feljegyzések

ruck

 ventilátorok a gépekről szóló 2006/42/EK európai irányelv ér

-

telmében alkatrésznek (részben kész gépnek) minősülnek. A készülék 

nem minősül használatra kész gépnek az EU gépekről szóló irányelve 

értelmében. Rendeltetése szerint kizárólag gépekbe illetve légtechni

-

kai berendezésekbe és gépekbe való beépítésre, illetve egy gép vagy 

rendszer más alkatrészeivel való összeépítésre szolgál. A készüléket 

csak akkor szabad üzembe helyezni, ha rendeltetésének megfelelően 

beépítették a kívánt gépbe vagy berendezésbe, és ha ez a gép vagy 

berendezés maradéktalanul teljesíti a gépekről szóló európai irányelv 

követelményeit. A 

ruck

 ventilátorokat csak kifogástalan állapotban sz-

abad üzemeltetni. Ellenőrizze a terméket, nem láthatók-e rajta nyilván

-

való hibák, például repedések a házon vagy hiányzó szegecsek, csa-

varok, kupakok vagy egyéb, az alkalmazás szempontjából lényeges 

hiányosságok! A terméket kizárólag a műszaki adatok között valamint 

a géptáblán feltüntetett teljesítménytartományban szabad üzemeltet

-

ni! Biztosítani kell a DIN EN 13857 szerinti érintésvédelmi, beszívás 

elleni és biztonsági távolságokat. 

(Védőráccsal  vagy  elegendően 

hosszú csövekkel.) 

Beruházói  részről  biztosítani  kell  az  általánosan 

előírt elektromos és mechanikus biztonsági berendezéseket! Az elek

-

tromos bekötést és a karbantartást kizárólag szakképzett szerelő vé

-

gezheti. A berendezésen történő bármilyen szerelés és karbantartás 

csak az elektromos hálózatról történő leválasztás után végezhető el. 

Korlátozott testi, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező 

személyek  csak  felelős  személy  felügyelete  vagy  irányítása  mellett 

kezelhetik a készüléket. Gyermekek nem tartózkodhatnak a készülék 

közelében!

Szállítás és tárolás

A  szállítást  és  tárolást  csak  szakképzett  személyzet  végezheti  a 

Felszerelési  útmutató  és  az  érvényben  lévő  előírások  betartásá

-

val. A szállítólevél alapján ellenőrizni kell a szállítmány helyességét, 

hiánytalanságát  és  esetleges  sérüléseit. A  hiányokat  vagy  szállítási 

károkat írásban meg kell erősíttetni a szállítmányozóval. Ennek figyel

-

men kívül hagyása esetén érvényét veszíti a szavatosság! A szállítást 

megfelelő emelőeszközökkel, az eredeti csomagolásban vagy a kijel

-

ölt  szállítmányozó  berendezésekkel  kell  végezni!  A  ház  megrongá

-

lódását és alakváltozását el kell kerülni! A tárolás száraz és időjárás 

ellen  védett  helyen,  az  eredeti  csomagolásban  történjen.  A  tárolási 

hőmérséklet -10 °C és 40 °C között legyen. A jelentős hőmérséklet-

változásokat el kell kerülni! Egy évnél hosszabb ideig tartó tárolás ese

-

tén kézzel ellenőrizni kell a kerekek akadálytalan mozgását!

Felszerelés

A felszerelést csak szakképzett személyzet végezheti a szerelési út

-

mutató és az érvényben lévő előírások és szabványok betartásával. A 

fent felsorolt biztonsági figyelmeztetéseket be kell tartani! A készülék 

felszerelése ill. a csatlakozódugó csatlakoztatása vagy kihúzása előtt 

minden  pólusát  le  kell  csatlakoztatni  a  hálózatról.  Biztosítsa  a  kés

-

züléket az újbóli bekapcsolás ellen!

ruck

  ventilátorok  tetszőleges  helyzetben  felszerelhetők.    A 

csőventilátort közvetlenül a vezetékhez lehet csatlakoztatni és rögzíte

-

ni, ellenőrizni kell, hogy a vezeték nincs eldeformálódav vagy elcsa

-

varodva. Szereléshez ajánljuk a rezgéscsillapító kapcsolóbillincset, a 

csatorna rendszer zajmentesítéséhez. A kábeleket és vezetékeket úgy 

kell elhelyezni, hogy ne sérülhessenek meg, és ne lehessen beléjük 

botlani. A ventilátort mindkét oldalon (belépő és kilépő levegő) csat

-

lakoztatni kell a szellőzőcsatornához! A beépítés után a mozgó alka

-

trészek ne legyenek elérhetők! A készülék elektromos csatlakozásait 

a kapcsolási rajz szerint kell bekötni! Az üzembevétel előtt győződjön 

meg  arról,  hogy  a  dugós  csatlakozók  tömítései  és  záróelemei 

megfelelően fel lettek szerelve és sérülésmentesek, és megakadály

-

ozzák a folyadékok és idegen tárgyak termékbe való behatolását. A 

figyelmeztető táblákat nem szabad megváltoztatni vagy eltávolítani! A 

ruck 

ventilátorok nem üzemeltethetők a szabadban. Felállításuk csak 

száraz (páralecsapódás nélküli) helyiségekben engedélyezett! 

Mindig 

a megfelelő irányú légáramlás szerint működtesse a készüléket (lásd 

a készüléken lévő jelölést)! A beépítésnél ügyelni kell arra, hogy a kés

-

zülék karbantartáshoz és tisztításhoz könnyen hozzáférhető valamint 

egyszerűen kiszerelhető legyen!

Frekvenciaváltóval vezérelt ventilátoroknál a frekvenciaváltó 

gyártójának  felszerelési  és  üzemeltetési  útmutatójának  előírásait  is 

figyelembe kell venni.

Üzemelési feltételek

ruck 

ventilátorok nem használhatók robbanásveszélyes környe-

zetben!  A  ventilátorokat  általában  nem  szabad  frekvenciaváltóval 

üzemeltetni!  Kivételt  képeznek  az  ETALINE  EL  sorozat  egyes  típu

-

sai  (lásd  az  ETALINE  EL  Felszerelési  útmutatót).  Figyeljen  a  ven

-

tilátor  adattábláján  lévő  a  ventilátort  körülvevő  maximális  környezeti 

hőmérsékletre. Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezzen 

a ventilátor adattábláján lévő értékkel.

Karbantartás

ruck

  ventilátor  az  ajánlott  tisztítási  intervallumokat  kivéve  karbant

-

artásmentes.

 Tilos lebontani az összekötő vezetékeket, csatlakozókat 

és szerkezeti elemeket, amíg nincs leválasztva a hálózatról a készülék 

összes pólusa. Biztosítsa a berendezést az újbóli bekapcsolás ellen! 

A szerkezeti elemek nem helyettesíthetők egymással. Ez azt jelenti, 

hogy egy adott termékhez készült szerkezeti elemet nem szabad más 

termékekhez használni! A levegő portartalma miatt a készülékházon 

és  a  járókeréken  porlerakódás  keletkezik.  Ez  kisebb  teljesítményt, 

rázkódást okozhat, valamint csökkenti a berendezés élettartamát. 

Ennek  elkerülése  érdekében  ajánlott  a  rendszerbe  levegőszűrő 

beépítése. Tisztítsa meg a járókereket kefével vagy ronggyal. Figye

-

lem!  Ne  távolítsa  el  a  kiegyensúlyozó  súlyokat  a  járókerékről!  Soha 

ne tisztítsa a ventilátor belső részét vízzel vagy magasnyomású mo

-

sóval  (gőzborotva).  Légszűrő  beépítésével  a  tisztítási  intervallumok 

jelentősen csökkenthetőek vagy el is hagyhatóak.

Ártalmatlanítás

A  készülék  nem  kellő  körültekintéssel  végzett  ártalmatlanítása  kör

-

nyezetszennyezést okozhat. Ezért a készüléket az adott országban 

érvényes nemzeti előírások szerint ártalmatlanítsa.

HU

SLO

Tento  návod  na  montáž  obsahuje  dôležité  informácie  na  bezpečnú  a 

správnu montáž, transport, zavedenie do prevádzky, údržbu a demontáž 

ventilátorov 

ruck

. Prístroj bol vyrobený podľa všeobecne uznávaných 

pravidiel techniky. Napriek tomu existuje nebezpečie ublíženia na zdraví 

a vecných škôd, keď nedodržíte nasledovné bezbečnostné a výstražné 

upozornenia v tomto návode.

Výrobky sa môžu vziať do prevádzky len vtedy, keď ste predtým 

prečítali návod na montáž, ako aj bezpečnostné predpisy a poro

-

zumeli  im.  Uschovajte  návod  tak,  aby  bol  kedykoľvek  dostupný 

pre všetkých užívateľov. Prenechajte prístroj tretím osobám vždy 

spolu s návodom na montáž.

Ventilátory 

ruck

 podliehajú trvalej kontrole kvality a zodpovedajú plat-

ným predpisom v čase  expedovania. Nakoľko sa produkty vždy vyvíjajú 

ďalej, vyhradzujeme si právo, kedykoľvek a bez predošlého oznámenia 

vykonať na produktoch zmeny. Neprevezmeme žiadnu zodpovednosť 

za správnosť alebo úplnosť tohto návodu na montáž.

 Poskytnutie záruky platí výhradne pre expedovanú konfiguráciu! 

Vylučujeme záruku, nároky zo zodpovednosti za chyby a nároky z 

ručenia pri škode na zdraví osôb a vecné škody v dôsledku chyb

-

nej  montáže,  použitia  v  rozpore  s  účelom  a  /alebo  neodborného 

zachádzania.

Bezpečnostné upozornenia

Ventilátory 

ruck

 sú v zmysle smernice EU o strojoch 2006/42/ES jeden 

komponent (čiastočný stroj). Prístroj nie je hotový stroj na používanie v 

zmysle smernice EU o strojoch. Je jedine určený na to, aby bol zabu

-

dovaný do strojov prípadne vzduchotechnických prístrojov a zariadení 

alebo spojený s inými komponentmi do jedného stroja, prípadne jedné

-

ho zariadenia. Prístroj smie byť uvedený do prevádzky až vtedy, keď je 

zabudovaný do stroja/zariadenia, pre ktorý/ktoré je určený a keď tieto 

úplne spĺňajú požiadavky smernice o strojoch EU! Používajte ventilátory 

ruck

 len v technicky dokonalom stave! Skontrolujte produkt, či nemá 

zjavné chyby, ako napríklad trhliny na kryte alebo chýbajúce nitovanie, 

skrutky,  snímacie  kryty  alebo  iné  chyby,  relevantné  pre  používanie! 

Používajte  tento  produkt  výlučne  len  v  oblasti  výkonu,  ktorý  je  uve

-

dený  v  technických  dátach  ako  aj  na  výrobnom  štítku.  Ochrana  pred 

nebezpečným dotykom, nasávaním a bezpečcnostný odstup musia byť 

zariadené podľa DIN EN 13857. (Ochrannou mrežou alebo dostatočne 

dlhými  potrubiami)  Všeobecne  predpísané  elektrické  a  mechanické 

ochranné zariadenia musia byť konštrukčne inštalované.

 Elektrické pri-

pojenie ako aj opravy môžu byť vykonané len odborníkmi pre elektrické 

zariadenia! Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach musí byť 

prerušený  prúdový  okruh!  Obsluha  prístroja  osobami  s  obmedzenými 

fyzickými, senzorickými a mentálnymi schopnosťami sa môže konať len 

pod dozorom alebo podľa inštrukcií zodpovedných osôb.

 Deti sa nesmú 

pripustiť k prístroju!

Transport a uskladnenie

Transport a uskladnenie musia byť vykonané len odborným personálom 

za dodržania návodu na montáž a platných predpisov. Dodávka podľa 

dodacieho  listu  musí  byť  prekontrolovaná  vzhľadom  na  správnosť, 

úplnosť a škody! Chýbajúce čiastky alebo škody pri preprave sa musia 

nechať  písomne  potvrdiť  prepravcom.  Pri  nedodržaní  zaniká  ručenie! 

Transport  musí  byť  vykonaný  vhodnými  zdvíhacími  prostriedkami  v 

pôvodnom balení alebo na preukázaných transportných zariadeniach. 

Zabráňte poškodeniu a skrúteniu krytu! Skladovanie sa musí konať v 

suchu  a  pri  ochrane  pred  nepriaznivým  počasím  v  pôvodnom  balení. 

Teplota skladovania medzi -10°C a +40°C. Musí sa zabrániť vyskokým 

výkyvom teploty. Pri dlhodobom skladovaní viac ako jedného roka musí 

byť ručne skontrolovaná ľahkosť chodu obežných kolies!

Montáž

Montážne práce smú byť vykonané len odborným personálom a musí 

sa venovať pozornosť návodu montáže a platným predpisom a normám. 

Horeuvedené bezpečnostné upozornenia sa musia dodržať! Vždy od

-

pojte prístroj všetkými pólmi od siete, predtým než montujete produkt 

prípadne zastrčíte alebo vytiahnete zástrčku.  Zabezpečte prístroj, aby 

sa znovu nezapojil!

Ventilátory 

ruck 

môžu byť montované v akejkoľvek polohe.  Potrubný 

ventilátor  môže  byť  vsunutý  a  pripevnený  priamo  do  potrubného  sy

-

stému. Je treba dávať pozor, aby nebol potrubný systém napnutý. Na 

montáž doporučujeme polstrované spojovacie prstence, ktoré výrazne 

zabraňujú prenosu hluku na kanálový systém! Inštalujte káble a vedenia 

tak, aby neboli poškodené a aby sa nikto o ne nepotkol. Ventilátor musí 

byť na obidvoch stranách (prívod vzduchu/ odpadový vzduch) zapojený 

na vetrací kanál! Po zabudovaní nesmú byť viac prístupné žiadne pohy

-

blivé časti. Prípojky elektriny na prístroji musia byť zapojené podľa sché

-

my elektrického zapojenia. Zabezpečte pred uvedením do prevádzky, že 

sú všetky tesnenia a uzávery zástrčkových spojení správne zabudované 

a nepoškodené, aby sa vyhlo preniknutiu tekutiny a cudzích telies do 

produktu. Informačné tabuľky nesmú byť zmenené alebo odstránené!

 

Ventilátory 

ruck

  nesmú  byť  prevádzkované  v  prírode.  Montáž  je  po

-

volená len v suchých priestoroch (žiadna kondenzácia)! Prevádzkujte 

ventilátor  vždy  v  správnom  smere  prúdenia  vzduchu  (viď  označenie 

na  prístroji)!  Inštalácia  musí  byť  vykonaná  tak,  aby  bola  na  údržbu  a 

čistenie dobre prístupná a aby sa dala s malou námahou vymontovať!

Pre ventilátory, ktoré sú regulované meničom frekvencie, sa musí tiež 

použiť k tomu patriaci návod na montáž a prevádzku výrobcu meniča 

frekvencie.

Podmienky prevádzky

Ventilátory 

ruck

 sa nesmú prevádzkovať v atmosfére schopnej expló

-

zie! Ventilátory nesmú byť spravidla prevádzkované s meničom frekven

-

cie! S výnimkou niektorých modelov konštrukčnej série ETALINE EL (s 

návodom na montáž ETALINE EL). Musíte dbať na maximálnu teplotu 

okolia, uvedenú na výrobnom štítku! Preskúšajte, či napájacie napätie 

zodpovedá údajom uvedeným na výrobnom štítku!

Údržba

Ventilátory 

ruck

 sú s výnimkou, týkajúcou sa odporúčaných intervalov 

čistenia  bezúdržbové.  Zabezpečte,  aby  sa  žiadne  spojenia  vedenia, 

prípojky a súčiastky neoddelili, dokiaľ prístroj nie je oddelený všetkými 

pólmi  od  siete.  Zabezbečte,  aby  sa  zariadenie  zase  nezaplo!  Nesmú 

byť  navzájom  vymenené  žiadne  súčiastky. To  znamená,  že  napríklad 

súčiastky, určené pre produkt sa nesmú použiť na iné produkty. Prašné 

ovzdušie spôsobuje usadeniny v obežnom kolese a kryte. To vedie k 

redukcii  výkonu  a  nevyváženosti  ventilátora  a  tým  k  zníženiu  jeho 

životnosti! Obežné koleso čistiť so štetcom / s kefou / s handrou. Po

-

zor! Vyváženie neodstrániť ani neposúvať! Vnútorný priestor v žiadnom 

prípade nečistiť vodou alebo vysokotlakovým čistiacim zariadením!  Za

-

budovaním vzduchového filtra môže byť podstatne predĺžený interval na 

čistenie alebo sa mu môže zamedziť.

Odstránenie odpadu

Nepozorné odstránenie prístroja môže viesť k znečisteniam životného 

prostredia.  Preto odstráňte prístroj podľa národných ustanovení Vašej 

krajiny.

SK

Содержание EL 150L E2 01

Страница 1: ...227 230V 50 160 0 8 50 118787 EL 280 E2 02 115334 230V 50 270 1 6 55 116403 EL 315 E2 01 112202 230V 50 530 3 2 70 116403 EL 315 E2 03 117010 230V 50 270 1 6 55 116403 EL 355 E2 01 112757 230V 50 960...

Страница 2: ...rh ltnis The specific ratio Spezifisches Verh ltnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Ent...

Страница 3: ...ons per minute at the optimum energy efficiency point n 1 min 2819 2776 1438 1440 1435 1352 1401 1371 Spezifisches Verh ltnis The specific ratio Spezifisches Verh ltnis liegt nahe bei 1 und deutlich u...

Страница 4: ...V M u pracova len s frekven n m meni om max 230V Deve apenas funcionar com conversor de frequ ncia max 230V Solo deben ser utilizados con convertidor de frecuencia m x 230V Mo e by u ywany tylko z prz...

Страница 5: ...f the Frequency Converter must be adhered to The values to be set see the Table 3 The procedure for setting the parameters see operating instructions for Frequency Converter model being used 3 Tab 3 A...

Страница 6: ...nergieeffizienzoptimum Rotations per minute at the optimum energy efficiency point n 1 min 3864 3421 2857 2899 2186 2093 2033 Spezifisches Verh ltnis The specific ratio Spezifisches Verh ltnis liegt n...

Страница 7: ...ngen pro Minute am Energieeffizienzoptimum Rotations per minute at the optimum energy efficiency point n 1 min 1542 1595 1556 1560 1416 1586 Spezifisches Verh ltnis The specific ratio Spezifisches Ver...

Страница 8: ...nt Max opgenomen stroom Maks sprejem toka Maks uzimanje struje Maxim lis ramfelv tel Max spotreba pr du Consumo m ximo de corrente M xima intensidad de consumo Maks pob r pr du Maks str mforbrug Max P...

Страница 9: ...givelsestemp Max Teplota okol Enimm ymp rist n l mp tila Maks aplinkos temperat ra Schaltschema Wiring Diagram Sch ma de c blage Schema de conecatre Aansluitdiagram Vezalna shema Shema spajanja Bek t...

Страница 10: ...ncy point psf Pa 424 541 469 729 741 727 669 630 636 Umdrehungen pro Minute am Energieeffizienzoptimum Rotations per minute at the optimum energy efficiency point n 1 min 3275 3269 3203 2972 2405 2061...

Страница 11: ...vere temperature fluctuations If the unit has been stored for over a year check by hand that the fan turns freely Installation Installation work must be carried out by specialist personnel in accor da...

Страница 12: ...Het toestel is geproduceerd volgens de algemeen erkende regels van de techniek Toch bestaat er gevaar voor lichamelijk letsel en materi le schade als u de volgende veiligheids en waarschuwingsaanwijz...

Страница 13: ...el az eredeti csomagol sban vagy a kijel lt sz ll tm nyoz berendez sekkel kell v gezni A h z megrong l d s t s alakv ltoz s t el kell ker lni A t rol s sz raz s id j r s ellen v dett helyen az eredeti...

Страница 14: ...eratura de almacenamiento entre 10 y 40 C Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos En caso de que el per odo de almacenamiento supere un a o se debe comprobar manualmente que los rodetes gira...

Страница 15: ...en kuljetuksesta vastaavan on vahvistettava kirjallisesti toimitussis ll n puutteet ja kul jetusvauriot Jos n in ei toimita vastuu raukeaa Laitteen on kuljetuksen aikana oltava alkuper ispakkauksessa...

Страница 16: ...nevykdoma atsakomyb netaikoma Transportuokite rang originalioje pakuot je naudodami tinkam k limo rang arba nurodyt transporto priemon Nepa eiskite korpuso ir nedeformuokite jo Produktas turi b ti la...

Отзывы: