-7-
-10-
DEUTSCH
Der Nachdruck dieser Bedienungsanleitung mittels drucktechnicher, fototechnischer oder elektronischer Verfahren ist (auch auszugsweise) verboten. Das Copyright hat die Firma GERMANS BOADA S. A.
Gegen einen Verstoss der obengenannten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen.
Die Firma GERMANS BOADA, S.A. behält sich das Recht vor, jedwede technische Änderung ohne vorherige Ankündigung einzuführen.
INHALTSVERZEICHNIS
A. Montageanleitung
C.
Anleitung
Montage
D.
Sicherheitsmaßnahmen
Anschlüsse
E.
Wartung
Anwendungsbereiche
F.
Detaillierte Einzeldarstellung (Anhang)
Hinweise zu den Betriebsbedingungen
B.
Inbetriebnahme
Überprüfungen vor der Inbetriebnahme
A. MONTAGEANLEITUNG
Montage
Anwendungsbereiche
Stellen Sie fest, dass beim Auspacken der Maschine keine beschädigte oder kaputte Teile
Gebrauch: Die RUBILIM-25 / RUBILIM-25-D ist eine professionelle Maschine, die
vorhanden sind. Gegebenenfalls, ersetzen Sie sie mit Originalersatzteile. Falls es sich um
speziell zur Reinigung und Polierung der Sockel und Treppen entworfen wurde.
elektronischen Komponenten handelt, diese mit genehmigten Geräten und gleicher
(Treppenstufenhöhe).
Referenz austauschen. ( Im Zweifelfall sich vom Hersteller beraten lassen).
Die zwei Teile des Griffs abmessen, indem man das obere Teil in den Einsatz des
Hinweise zu den Betriebsbedingungen
unteren einschiebt. Die Verbindungsstelle des Knaufs fest andrücken (fig. 2, 3, 4). Die
Achten Sie auf die Bedingungen im Betriebsumfeld. Halten Sie dieses stets sauber und gut
Inklination des Griffs mit dem Knauf des unteren Teils aussuchen. Den Knauf fest
beleuchtet. Die Maschine ist immer sauber zu halten, um die größtmögliche Leistung
andrücken. Überprüfen Sie, dass der Griff richtig befestigt ist. (fig. 5)
unter sichersten Arbeitsbedingungen zu ermöglichen.
Anschlüsse
Das Kabel an der Stromentnahme anschliessen.
Beim Transport den Kabel einwickeln.
Nie die Maschine bewegen indem sie vom Kabel gezogen wird!
B. INBETRIEBNAHME
Überprüfungen vor der Inbetriebnahme
Der Stromanschluss muss über eine Erdung und eine Sicherung für den Fall von
Stromaustritt verfügen (Differential). Bei Verwendung eines Verlängerungskabels ist zu
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob Teile abgenutzt, beschädigt oder zerbrochen
überprüfen, dass der Kabelquerschnitt mindestens 2,5 mm² beträgt.
sind, und reparieren oder tauschen Sie solche gegebenenfalls sofort aus.
1.-
Um einen völlig sicheren Betrieb zu gewährleisten, sind Handschuhe,
14.- Die Maschine arbeitet besser und sicherer in dem ihr zugedachten
Brustschutz, Augenschutz und Gehörschutz zu verwenden.
Nennbereich.
2.-
Keine Kleidungsstücke verwenden, die sich in der Trennscheibe verfangen
15.- Maschine richtig einsetzen: Nicht zu kleine Maschinen mit Arbeiten, für die
könnten.
eine stärkere Maschine herangezogen werden sollte, überbeanspruchen.
Maschine nicht für nicht bestimmungsgemäße Arbeiten benützen.
3.-
Der umgerechnete Druckpegeläquivalent A beim Schneiden liegt unter 70 dB
(A). Trotzdem wird die Verwendung von Gehörschutz empfohlen.
16.- Bei der Arbeit mit der Maschine keine weite Kleidung oder Schmuck tragen,
die sich in den beweglichen Teilen der Maschine verfangen könnten. Bei
4.-
Das Gerät erfüllt die Norm CEI 1029.1. sowie die Maschinen-Richtlinie
Arbeiten im Außenbereich ist das Tragen von rutschfestem Schuhwerk
89/392 und die ergänzenden Richtlinien 91/368 und 93/44.
anzuraten. Bei langem Haar eine Schutzkappen verwenden.
5.-
Vor dem Durchführen von Einstellungen, Wartungs- oder Reparaturarbeiten
17.- Zum Schutz vor Staub gegebenenfalls Schutzbrillen und Schutzmasken
den Netzstecker ziehen. Nur in Verbindung mit einem Differential mit FI-
verwenden. Steckkontakt niemals durch Ziehen am Kabel lösen. Kabel von
Schutzschalter verwenden.
Hitze, Öl und Schneidkanten fernhalten.
6.-
Arbeitsbereich sauber halten. Unordnung im Arbeitsbereich oder auf der
18.- Behalten Sie stets Gleichgewicht und sicheren Stand.
Werkbank kann zu Unfällen führen.
19.- Lassen Sie sich bei der Arbeit nicht ablenken. Arbeiten Sie mit Bedacht und
7.-
Geräte nicht dem Regen aussetzen.
unterbrechen Sie bei Müdigkeit.
8.-
Geräte nicht an feuchten oder nassen Orten einsetzen.
20.- Die Verwendung von nicht in diesem Handbuch empfohlenem Zubehör oder
9.-
Arbeitsbereich gut beleuchten.
derartigen Zusatzeinrichtungen kann das Unfallrisiko erhöhen.
10.- Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen betreiben.
21.- D i e s e s e l e k t r i s c h e W e r k z e u g e r f ü l l t d i e a n g e z e i g t e n
11.- Körperkontakt zu geerdeten Oberflächen oder Oberflächen mit
Sicherheitserfordernisse. Reparaturen sollten nur von qualifiziertem
Massekontakt vermeiden.
Personal unter Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführt werden.
12.- Die Maschine und die Verlängerungskabel dürfen nicht von arbeitsfremden
Ein Nichtbeachten könnte schwere Folgen für den Benützer nach sich ziehen.
Personen, insbesondere Kindern, berührt werden. Arbeitsfremde Personen
sind vom Arbeitsbereich fernzuhalten.
13.- Bei Nichtbenützung ist die Maschine an einem trockenen und verschlossenen
Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, aufzubewahren.
E. WARTUNG
Reinigung und Wartung
Zur besseren Pflege, die Maschine nach Gebrauch mit Wasser waschen.
Kein Wasser mit Druck auf der Maschine und auf den elektrischen Kontakte anwenden.
G. DETAILLIERTE EINZELDARSTELLUNGEN
Siehe Anhang
D. SICHERHEITSMASSNAHMEN
C. ANLEITUNG
1.- Die Einstellung der erwünschten Höhe des Griffs erfolgt durch das Lösen des
5.-
Die Maschine auf mittlerer Höhe beim Griff fassen um senkrechte Flächen zu
unteren Knaufs.(ca. bei Taille-Höhe) (fig. 5). Nachdem fest andrücken.
bearbeiten. (fig. 7)
2.- Die Maschine an der Stromentnahme anschliessen. Vergewissern Sie sich, dass
6.- Um befriedigende Ziele zu erreichen, die angemesenen Zuberhörteile die sich
die Spannung und die Frequenz des Leitungsnetz mit denen an der Maschine
am Besten fuer das zu bearbeitende Material eignen, anwenden.Zur Anbringung
angegebenen übereinstimmen. (fig. 1)
oder zum Austausch der Zuberhörteile, die Maschine waagerecht stellen und
3.- Den Schalter betätigen damit die Maschine in Gang kommt.
den Stecker von der Stromentnahme herausziehen. Von der Bürste ziehen (fig.
4.- Die Maschine beim Griff fassen um waagerechte Flächen zu bearbeiten. (fig. 6)
8) um sie gegen eine andere austauschen zu können. (fig. 9) Die Bürste wird an
Die Modelle, die einen eingebauten Behälter haben, ermöglichen Produkte zur Hilfe der verschiedenen Funktionen der Maschine anzuwenden. Den Behälter mit dem Produkt der
Anweisungen entsprechend füllen. Damit das Produkt die Bürste oder das Zubehörteil erreicht den Hebel auf der oberen linken Seite des Griffs betätigen, so dass das Produkt auf der
Fläche, die zu bearbeiten ist, fliesst. (fig. 10)
Nach Gebrauch den Behälter sorgfältig reinigen.
CATALÀ
Queda prohibida qualsevol reproducció total o parcial de l'obra, en qualsevol format i per qualsevol mitjà o procediment sigui mecànic, fotogràfic o electrònic, sense l'autorització prèvia de GERMANS BOADA S.A.
Qualsevol d'aquestes activitats implicaria incórrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals.
GERMANS BOADA S.A. es reserva el dret d'introduir qualsevol modificació tècnica sense previ avís.
ÍNDEX
C.
Instruccions
A.
Instruccions de muntatge
D.
Mesures de seguretat
Muntatge
E.
Manteniment
Connexió
F.
Exploding (annex)
Aplicacions
Limitacions sobre condicions ambientals
B.
Posada en marxa
Comprovacions prèvies a la posada en marxa
A. INSTRUCCIONS DE MUNTATGE
Muntatge
Aplicacions
En desembalar la màquina comproveu que no hi hagi peces espatllades o trencades. En
Utilització: La
RUBILIM-25 / RUBILIM-25-D
és una màquina professional dissenyada
cas que n´hi hagi, les haureu de substituir per recanvis originals. Si són components
especialment per a la neteja, polit i abrillantament de sòcols i escales (petjades i
elèctrics, canvieu-los per aparells amb homologació i de la mateixa referència (en cas de
contrapetjades).
dubte consulteu amb el fabricant).
Alineeu les dues parts del manillar introduint la part superior a l´encaix de la part
Limitacions sobre condicions ambientals
inferior. Premeu fort el pom d´unió. (fig. 2, 3
, 4
)
Pareu atenció a les condicions de l'entorn de treball. Manteniu-lo net i ben il·luminat. La
Tot seguit, seleccioneu la inclinació del manillar amb el pom situat a la part inferior.
màquina ha de mantenir-se sempre neta per tal d'obtenir el màxim rendiment en les
Premeu amb força el pom i comproveu que el manillar sigui ben subjecte al suport.
condicions de treball més segures.
(fig. 5)
Connexió
Connecteu el cable a la xarxa.
Durant el transport, recolliu el cable d´alimentació enrotllant-lo. Mai no mogueu la
màquina estirant el cable!
B. POSADA EN MARXA
Comprovacions prèvies a la posada en marxa
La presa de xarxa ha d'incloure presa de terra i protecció per a casos de fuites de corrent
(diferencial). Si feu servir un allargador, comproveu que la secció del cable no és inferior a
Abans de fer servir la màquina, comproveu que no hi ha peces gastades, malmeses o
2,5 mm².
trencades; si en trobeu alguna, repareu-la o substituïu-la immediatament.
1.-
Per tenir una total garantia de seguretat, feu servir guants, plastró i protectors
14.- Aquesta màquina treballarà millor i de forma més segura a la característica nominal
oculars i auditius.
per a la qual està destinada.
2.-
No feu servir peces de roba que es puguin entortolligar o enganxar al disc.
15.- Feu servir la màquina correctament. No forceu una màquina petita perquè faci el
treball que correspon a una de més potent. No feu servir aquesta màquina amb
3.-
La pressió equivalent ponderada A és menor al moment de fer el tall a 70 dB (A).
propòsits per als quals no està destinada.
Tot i així s'aconsella la utilització de protectors auditius.
16.- No feu servir peces de roba àmplies ni objectes de joieria que es puguin enganxar a
4.-
Aquesta màquina compleix la normativa CEI 1029.1, i també la Directiva de
les parts en moviment. Es recomana fer servir calçat antilliscament quan treballeu
màquines 89/392 amb les seves modificacions i addicions segons les Directives
en exteriors. Feu servir barrets protectors per als cabells llargs.
91/368 i 93/44.
17.- Feu servir ulleres de protecció, caretes o màscares per evitar la pols si les
5.-
Desendolleu la màquina abans de dur a terme qualsevol ajust, servei o
operacions de tall en poden produir. No estireu mai directament el cable per
manteniment. Feu-la servir només en combinació amb un diferencial, amb
desconnectar-lo de la base de l'endoll. Manteniu el cable allunyat de la calor, l'oli i
connector de protecció FI.
les vores tallants.
6.-
Manteniu neta l'àrea de treball. L'àrea o els bancs desendreçats són susceptibles
18.- Manteniu un recolzament estable amb el terra i conserveu l'equilibri en tot
d'ocasionar danys.
moment.
7.-
No exposeu les màquines a la pluja.
19.- Pareu atenció al que feu, utilitzeu el sentit comú i no treballeu amb la màquina quan
8.-
No feu servir les màquines a llocs humits o molls.
estigueu cansats.
9.-
Manteniu l'àrea de treball ben il·luminada.
20.- L'ús de qualsevol accessori o complement diferent del recomanat en aquest
10.- No feu servir la màquina en presència de líquids o gasos inflamables.
manual d'instruccions pot comportar el risc de danys personals.
11.- Eviteu el contacte corporal amb superfícies amb connexió de terra o de massa.
21.- Aquesta eina elèctrica compleix els requisits de seguretat apropiats. Les
12.- No permeteu que persones no relacionades amb el treball, especialment infants,
reparacions només hauria d'efectuar-les personal qualificat que faci servir recanvis
toquin la màquina i els cables extensibles i manteniu aquestes persones allunyades
originals; en cas contrari l'usuari podria patir danys considerables.
de l'àrea de treball.
13.- Emmagatzemeu la màquina quan no la feu servir, en un lloc sec i tancat, fora de
l'abast dels infants.
E. MANTENIMENT
Neteja i manteniment
Per a una millor conservació de la màquina es recomana netejar amb aigua després de la seva utilització.
No apliqueu aigua a pressió sobre la màquina i contactes elèctrics.
F. EXPLODINGS
Veieu l'annex
C. INSTRUCCIONS
D. MESURES DE SEGURETAT
1-
Per regular l´alçada del manillar afluixeu el pom inferior (fig. 5) fins a
5-
Per al treball en superfícies verticals, agafeu la màquina pel conjunt manillar a
determinar-ne la posició (aproximadament a l´alçada de la cintura), i tot seguit
mitja alçada. (fig. 7)
colleu-lo fort.
6-
Per a obtenir resultats satisfactoris utilitzeu els accessoris adients al material
2-
Endolleu la màquina a la xarxa, comprovant en tot moment que la tensió i la
sobre el qual hàgiu de treballar. Per a canviar l´accessori , situeu la màquina en
freqüència de la xarxa coincideixin amb la de la placa de característiques de la
posició horitzontal i desconnecteu-la de la xarxa, i estirant (fig. 8) el raspall
màquina. (fig. 1)
podreu canviar-lo pel que necessiteu en aquell moment (fig. 9); la manera d´unir
3-
Premeu l´interruptor i la màquina es posarà en funcionament.
el raspall a la màquina és amb velcro.
4-
Per al treball en superfícies horitzontals, agafeu la màquina pel manillar. (fig. 6)
En els models que incorporen dipòsit es poden aportar productes que ajudin l´usuari a realitzar les diferents funcions de la màquina.
En el dipòsit, poseu-hi el producte seguint les instruccions, i perquè arribi al raspall/accessori que vulgueu utilitzar, haureu d´actuar sobre la palanca situada a la part superior esquerra
del manillar per a deixar caure el producte sobre la superfície a treballar. (fig. 10)
És important netejar perfectament el dipòsit després d´utilitzar el producte.