Rubbermaid 2173520 Скачать руководство пользователя страница 10

PROPOSICIÓN 65

SÍMBOLOS EN LA MÁQUINA

Es posible que encuentre los siguientes símbolos en la máquina. 

Estúdielos y aprenda las definiciones. La correcta interpretación de 

estos símbolos le permitirá operar la herramienta de manera segura.

Símbolo

Explicación

Clase II

Solo para uso en interiores

Antes de realizar la carga, 

lea las instrucciones

Fusible

NIVELES DE RIESGO

SÍMBOLO

SIGNIFICADO

PELIGRO

Indica una situación con 

peligro inminente que, si no 

se evita, provocará la muerte 

o lesiones graves.

Indica una situación con un 

posible peligro que, si no se 

evita, puede provocar la 

muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN

Indica una situación con un 

posible peligro que, si no se 

evita, puede provocar 

lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN

(Sin símbolo de alerta de 

seguridad) Indica una 

situación que puede provocar 

daños a la propiedad.

6 OPERACIÓN

6.1 

PROCEDIMIENTO DE CARGA

1. Conecte el enchufe del cargador (2) a un tomacorriente de CA.
2. Coloque la batería (1) en el cargador (2)

2

3

1

Este cargador es de diagnóstico. La luz LED del cargador (3) 

se ilumina siguiendo un orden específico para mostrar el estado 

de la batería en ese momento. Estos son los siguientes:

LA BATERÍA SE ESTÁ CARGANDO

 VERDE

PARPADEANDO

CARGA COMPLETA

 VERDE

LA BATERÍA ESTÁ DEMASIADO CALIENTE 

(EXTRÁIGALA DURANTE 30 MINUTOS 

APROXIMADAMENTE PARA DEJARLA ENFRIAR)

 ROJO

8

ADVERTENCIA

El estado de California sabe que este producto contiene un 

producto químico que provoca cáncer, malformaciones congénitas 

u otros daños reproductivos. Es sabido que parte del polvo 

provocado por el uso de lijadoras, aserradoras, esmeriladoras y 

barrenadoras eléctricas, así como otras actividades de 

construcción, contiene productos químicos que provocan cáncer, 

malformaciones congénitas u otros daños reproductivos. Los 

siguientes son algunos ejemplos de estos productos químicos:
•  Plomo de pinturas a base de plomo;
•  Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de 

mampostería;

•  Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.
Su riesgo de exposición a estos productos químicos varía 

dependiendo de la frecuencia con la que realiza este tipo de 

trabajo. Para reducir su exposición a estos productos químicos, 

trabaje en un área con buena ventilación y utilizando equipo 

de seguridad aprobado, como máscaras antipolvo, que tienen 

un diseño especial para filtrar partículas microscópicas.

ES

Español

Las siguientes palabras de advertencia y los significados tienen 

el objetivo de explicar los niveles de riesgo relacionados con 

este producto.

SEÑAL

SÍMBOLO

SIGNIFICADO

ADVERTENCIA

SEÑAL

 

NOTA

Antes de utilizar el equipo, cargue la batería por completo 

para asegurarse de obtener el tiempo de uso máximo. Esta 

batería no tiene memoria. Puede cargarla en todo momento.

PROCEDIMIENTO DE CARGA (INDICADOR LED)

BATERÍA DEFECTUOSA (EXTRÁIGALA Y 

REEMPLÁCELA POR UNA BATERÍA NUEVA)

 ROJO 

PARPADEANDO

Содержание 2173520

Страница 1: ...ry Charger Owner s Manual Bater a para camiones y carritos motorizados Manual del propietario del cargador Batterie de chariot motoris Guide d utilisation du chargeur www rubbermaidcommercial com NWL0...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Proposition 65 3 4 Symbols on the machine 3 5 Risk levels 3 6 Operation 3 6 1 Charge procedure 3 6 2 Examine the charger 4 7 Maintenance 4 7 1 Clean the charger 4 7 2 Store the machine 4 8 Troubleshoo...

Страница 4: ...0 C 104 F Do not allow small metal items or material such as steel wool aluminum foil or other foreign particles into the charger cavity Do not attempt to recharge non rechargeable batteries with the...

Страница 5: ...IS TOO WARM REMOVE FOR APPROX 30 MINUTES TO ALLOW TO COOL RED 3 WARNING This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some...

Страница 6: ...acity 4 0 AH 216 WH Cell number 15 Battery manufacturer rating 60V maximum and 54V nominal Actual voltage varies with load 4 English EN WARNING If you attempt to charge the battery pack in a warm or h...

Страница 7: ...han its intended use will void this limited warranty Damage caused as a result of use above capacity limits of the product are not covered by this limited warranty This limited warranty does not cover...

Страница 8: ...n 65 8 4 S mbolos en la m quina 8 5 Niveles de riesgo 8 6 Operaci n 8 6 1 Procedimiento de carga 8 6 2 Inspecci n del cargador 9 7 Mantenimiento 9 7 1 Limpieza del cargador 9 7 2 Almacenamiento del p...

Страница 9: ...atura ambiente normal entre 6 C 43 F y 40 C 104 F No permita que ingresen en la cavidad del cargador elementos o materiales met licos peque os como lana de acero l mina de aluminio u otras part culas...

Страница 10: ...ARLA ENFRIAR ROJO 8 ADVERTENCIA El estado de California sabe que este producto contiene un producto qu mico que provoca c ncer malformaciones cong nitas u otros da os reproductivos Es sabido que parte...

Страница 11: ...g n fabricante de la bater a 60 V como m ximo y 54 V nominal La tensi n real var a con la carga 9 Espa ol ES ADVERTENCIA Si intenta cargar la bater a en un entorno c lido o de alta temperatura y la lu...

Страница 12: ...garant a limitada La presente garant a limitada no cubre el da o provocado por el uso que no respete los l mites de capacidad del producto La presente garant a limitada no cubre el desgaste normal ni...

Страница 13: ...65 13 4 Symboles sur la machine 13 5 Niveaux de risque 13 6 Fonctionnement 13 6 1 Proc dure de charge 13 6 2 Examen du chargeur 14 7 Entretien 14 7 1 Nettoyage du chargeur 14 7 2 Entreposage de la ma...

Страница 14: ...its objets ou de mat riaux m talliques comme la laine d acier le papier d aluminium ou d autres particules trang res dans la cavit du chargeur Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables a...

Страница 15: ...SEMENT Ce produit contient une substance chimique reconnue par l tat de Californie comme causant le cancer des malformations cong nitales ou d autres effets nuisibles sur la reproduction La poussi re...

Страница 16: ...inale de 54 V La tension r elle varie selon la charge 14 Fran ais FR AVERTISSEMENT Si vous essayez de charger le bloc batterie dans un environnement chaud et que le voyant DEL est rouge retirez le blo...

Страница 17: ...ites de capacit du produit ne sont pas couverts par cette garantie limit e Cette garantie limit e ne couvre pas l usure normale ou les dommages caus s par l utilisation n gligente ou la mauvaise utili...

Страница 18: ...0 2173896 2022 Rubbermaid Commercial Products Product of Rubbermaid Commercial Products LLC 8900 Northpointe Executive Park Drive Huntersville NC 28078 www rubbermaidcommercial com Contact us 1 888 34...

Отзывы: