background image

20

I

A

B

C

D

G

Fixing the cabinet to the wall

 

Instalación del mueble a la pared

 Fixez le cabinet au mur

  

For the user safety, it is recommended to anchor the cabinet to the wall.

Por la seguridad del usuario se recomienda anclar el mueble a la pared.

.

Pour la sécurité de l'utilisateur, il est recommandé d'ancrer l'armoire au mur

!

P 17

After you finish the adjustment of the cams, cover 
them with the cover caps.

Después de ajustar todas las cajas minifix, cúbrelas
con las tapas adhesivas.

Après avoir terminé le réglage des cames, couvrez-les 
avec les capuchons.

A

After you finish assembling the cabinet, take 
off the adhesive letters.

Cuando termines de armar, desprende los adhesivos
de las letras de cada pieza.

Une fois le montage de l'armoire terminé, 
retirez les lettres adhésives.

-WARNING! TIPPING HAZARD – Unanchored furniture can tip over
-WARNING:  CHECK  FOR  HIDDEN  PIPES  AND  CABLES  BEFORE 
DRILLING.
-IMPORTANT: IF YOUR WALLS ARE NOT SOLID LIKE BRICK OR STONE, 
YOU WILL REQUIRE SPECIALIST FITTINGS (NOT SUPPLIED)

-Pre-drill small pilot hole on the back edge of the furniture top using a 2mm drill 
bit. Attach the other end of the fixing strip to the back edge of the furniture top 
using the 15mm screw + washer and securely tighten.
-Place fixing strip against the wall and mark position for drilling hole.
-Drill hole in your wall to a depth of 30mm using a 6mm drill bit. If the surface of 
your wall is soft and crumbly, we would advise you to use a 5mm drill bit for a 
tighter fit.
-Insert plug into hole  with end flush to the wall surface.
-Attach fixing strip to the wall using the 25mm screw + washer and securely 
tighten.

-¡ADVERTENCIA!  PELIGRO  DE  VOLCAMIENTO  -  Los  muebles  no 
anclados a la pared pueden volcarse.
-¡ADVERTENCIA! Compruebe que no haya tubos o cables ocultos antes 
de perforar la pared.
-¡ADVERTENCIA!:  Si  sus  paredes  no  son  sólidas  como  ladrillo  o 
concreto, necesitará anclaje especial ( no suministrado).

-Pre-taladre  un  pequeño  orificio  piloto  en  el  borde  posterior  de  la  parte 
superior del mueble con una broca de 2mm. Fije el otro extremo de la tira de 
fijación al borde posterior del mueble con el tornillo de 15mm + arandela y 
apriete firmemente.
-Coloque la tira de fijación contra la pared y marque la posición para perforar.
-Haga un agujero en la pared a una profundidad de 30mm con una broca de 
6mm.  Si  la  superficie  de  su  pared  es  suave  y  desmoronadiza,  le 
recomendamos que use una broca de 5mm para un ajuste más apretado.
-Inserte el chazo plástico en el orificio con el extremo al ras de la superficie de 
la pared.
-Fije la tira de fijación a la pared con el tornillo de 25mm + arandela y apriete 
firmemente.

-¡AVERTISSEMENT!  RISQUE  DE  BASCULEMENT  -  Non  ancréles 
meubles basculent.
-AVERTISSEMENT!  VÉRIFIEZ  LES  TUYAUX  ET  CÂBLES  CACHÉS 
AVANT LE PERÇAGE.
-IMPORTANT:  SI  VOS  MURS  NE  SONT  PAS  SOLIDES  COMME  LA 
BRIQUE  OU  LA  PIERRE,  VOUS  AUREZ  BESOIN  DE  RACCORDS 
SPÉCIALISÉS (NON FOURNIS).

-Pré-percer un petit trou pilote sur le bord arrière du dessus du meuble à l'aide 
d'un foret de 2 mm. Fixez l'autre extrémité de la bande de fixation au bord 
arrière du dessus du meuble à l'aide de la vis de 15 mm + rondelle et serrez 
fermement.
-Placer la bande de fixation contre le mur et marquer la position du trou de 
forage.
-Percer un trou dans votre mur à une profondeur de 30 mm à l'aide d'un foret 
de 6 mm. Si la surface de votre mur est molle et friable, nous vous conseillons 
d'utiliser un foret de 5 mm pour un ajustement plus serré.
-Insérez le bouchon dans le trou avec l'extrémité affleurante à la surface du 
mur.
-Fixer la bande de fixation au mur à l'aide de la vis de 25 mm + rondelle et 
serrez fermement.

Содержание SL- MCON-16

Страница 1: ...me North America Email customerservice rstbrands com or visit our website at www rstbrands com Para recibir ayuda con el ensamblaje o para comunicarse con servicio al cliente llame al 1 877 924 2090 inglés de lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m hora de la montaña de Norte América envíe un correo electrónico a customerservice www rstbrands com o visite nuestro sitio web en www rstbrands com Pour...

Страница 2: ...arly careful with solid wood as the lack of humidity caused by central heating can cause damage such as warping Nuestros muebles pueden soportar la mayoría de las temperaturas en el hogar pero recomendamos evitar colocarlos cerca de fuentes de calor tales como radiadores o fuego Tenga especial cuidado con la madera maciza ya que la falta de humedad ocasionada por la calefacción central puede causa...

Страница 3: ...QUIRED TOOLS HERRAMIENTAS NECESARIAS SUGGESTED TOOLS HERRAMIENTAS SUGERIDAS Drill electric screwdriver Taladro destornillador eléctrico OUTILS NÉCESSAIRES OUTILS SUGGÉRÉS Perceuse tournevis électrique Non inclus et non montré en taille réelle Matériel d assemblage Piezas de Armado Pièces d assemblage Cargas Sugeridas Charges suggérées Recomendaciones de Ensamble Recommandations d assemblage Pasos ...

Страница 4: ...on murale vis incluses ASSEMBLY HARDWARE HERRAJES PARA ARMADO MATÉRIEL D ASSEMBLAGE Please check that the hardware content is correct If any item is missing please call to our customer service line Compruebe que el contenido de los herrajes sea el correcto En caso de que falte alguna pieza por favor llame a nuestra línea de atención al cliente Veuillez vérifier que le contenu matériel est correct ...

Страница 5: ...P 5 A x1 B x1 C x1 D x1 I x1 J x2 K x1 E x1 F x1 G x1 H x4 J G D J C I F A H E B H K H H ASSEMBLY PARTS PIEZAS DE ARMADO PIÈCES DE MONTAGE ...

Страница 6: ... flat smooth surface preferably on a carpeted floor or the carton box of the product Ensamble el mueble entre dos personas Deux personnes sont recommandées pour assembler le produit Carefully read the assembly instructions and identify every wood and hardware part before start assemblying the cabinet Lea cuidadosamente las instrucciones e identifique todas las piezas y herrajes antes de empezar a ...

Страница 7: ...1 P 7 2 Repeat this in the following steps Repita esto en todos los ensambles Répétez ce processus dans les étapes suivantes E 1 2 G Turn Over Voltear Faites retourner ...

Страница 8: ...P 8 4 3 F E Turn Over Voltear Faites retourner ...

Страница 9: ...P 9 5 6 F F E G Turn minifix cams to the right to tighten Gire las cajas minifix hacia la derecha para apretar las piezas Tournez les cames minifix vers la droite pour serrer ...

Страница 10: ...7 8 P 10 Hx4 B ...

Страница 11: ...P 11 9 10 H H B B H H E G F Rotate to tighten Gire para apretar Tournez pour serrer ...

Страница 12: ...P 12 11 12 C H H C Rotate to tighten Gire para apretar Tournez pour serrer ...

Страница 13: ...P 13 13 14 C B H H H H G E F A A Turn Over Voltear Faites retourner ...

Страница 14: ...P 14 15 16 A B C H H E G F D Rotate to tighten Gire para apretar Tournez pour serrer ...

Страница 15: ...J K E G F H H D K J J H H H H B Rotate to tighten Gire para apretar Tournez pour serrer Slide the back panels inside the drawer Deslice los fondos dentro del cajón Faites glisser les panneaux arrière à l intérieur du meuble ...

Страница 16: ... de la profondeur 5 Ajuste de las bisagras Réglage de la charnière Hinge adjustment Side adjustment Ajuste lateral Réglage latéral Height adjustment Ajuste de altura Réglage de la hauteur 4 3 2 P 16 1 Door installation Instalación de las puertas Installation de la porte ...

Страница 17: ...den volcarse ADVERTENCIA Compruebe que no haya tubos o cables ocultos antes de perforar la pared ADVERTENCIA Si sus paredes no son sólidas como ladrillo o concreto necesitará anclaje especial no suministrado Pre taladre un pequeño orificio piloto en el borde posterior de la parte superior del mueble con una broca de 2mm Fije el otro extremo de la tira de fijación al borde posterior del mueble con el...

Страница 18: ...st to you in the case we determine a component to be defective While our warranty applies to conditions of normal use it does not apply to defects or damage resulting from intentional or accidental damage outdoor use negligence or unreasonable use Estamos encantados de proporcionar un reemplazo sin costo para usted en caso de que determinemos que un componente está defectuoso Si bien nuestra garan...

Отзывы: