For assistance with assembly or customer service, call 1-877-924-2090 (English) Monday-Friday, 8 a.m.
to 5 p.m. Mountain Time, North America. Email: [email protected] or visit our website
at www.rstbrands.com /
Para recibir ayuda con el ensamblaje o para comunicarse con servicio al cliente llame al 1-877-924-2090
(inglés) de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (hora de la montaña de Norte América), envíe un correo
electrónico a [email protected] o visite nuestro sitio web en www.rstbrands.com /
Pour obtenir de l'aide pour l'assemblage ou le service à la clientèle, composez le 1-877-924-2090 (Anglais)
du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h, heure des Rocheuses, Amérique du Nord. Courriel:
[email protected] ou visitez notre site Web à www.rstbrands.com
Here at RST Brands™ we are committed to your satisfaction by offering you a competitive warranty to ensure all our
products are free from defects, in material and workmanship, to the original purchaser for a period of one year from the
date of your purchase.
Aquí en RST Brands™ estamos comprometidos con su satisfacción ofreciéndole una garantía competitiva para garantizar
que todos nuestros productos están libres de defectos, en material y fabricación , al comprador original por un período de
un año a partir de la fecha de su compra.
Chez RST Brands ™, nous nous engageons à votre sa sfac on en vous offrant une garan e compé
ve pour nous assurer
que tous nos produits sont exempts de défauts, de matériaux et de fabrica on, à l'acheteur d'origine pendant une
période d'un an à compter de la date de votre achat.
Welcome to the RST Family
/ Bienvenido a la familia RST
/ Bienvenue dans la famille RST
We are happy to furnish a replacement at no cost to you in the case we determine a component to be defective. While our
warranty applies to conditions of normal use, it does not apply to defects or damage resulting from intentional or
accidental damage, outdoor use, negligence, or unreasonable use.
Estamos encantados de proporcionar un reemplazo sin costo para usted en caso de que determinemos que un
componente está defectuoso. Si bien nuestra garantía se aplica a las condiciones de uso normal, no se aplica a los defectos
o daños resultantes de daños intencionales o accidentales, uso al aire libre, negligencia o uso irrazonable.
Nous sommes heureux de vous fournir un remplacement sans frais dans le cas où nous déterminons qu'un composant
est défectueux. Bien que notre garan e s'applique aux condi ons d'u lisa on normale, il ne s'applique pas aux défauts
ou dommages résultant de dommages inten onnels ou accidentels, d'une u lisa on à l'extérieur, d'une négligence
ou d'une u lisa on déraisonnable.
How It Works
/ Cómo funciona
/ Comment ça Fonctionne
Please immediately report any defect to RST by calling (877) 924-2090 or send an email to
[email protected]. Have your receipt and order number handy for our team of customer service
professionals that will be eager to assist you.
Por favor, informe inmediatamente cualquier defecto a RST llamando al (877) 924-2090 o envíe un correo electrónico a
[email protected]. Tenga su recibo y número de pedido a mano para nuestro equipo de profesionales de
servicio al cliente que estarán dispuestos a ayudarle.
Veuillez immédiatement signaler tout défaut à RST en appelant le (877) 924-2090 ou envoyer un e-mail à
[email protected]. Ayez votre reçu et votre numéro de commande à portée de main pour notre équipe de
professionnels du service à la clientèle qui se fera un plaisir de vous aider.
Here to Help
/ Aquí para ayudar
/ Ici pour vous aider
WARRANTY POLICY
/ PÓLIZA DE GARANTÍA
/ POLITIQUE DE GARANTIE
P 17
Содержание BELLERIA SL-CAB-10
Страница 7: ...2 A x4 B x2 x2 1 P 7...
Страница 8: ...4 x2 C D 3 P 8...
Страница 9: ...Ex3 F x4 6 5 P 9...
Страница 10: ...8 G I H 7 P 10...
Страница 12: ...F G H B E E E D 12 11 F G H B D P 12...
Страница 14: ...A E E E F C B J G Gire para apretar Rotate to tighten Tournez pour serrer 15 P 14...