background image

2

V8514

A

L

N

G

B

C

C

D

E

F

N
L1
L2

S1

N
L1
L2

B

A. Maximum 10 units
B. Gear tray
C. Remove link
D. Maintained
E. Non-maintained
F. Fused spur with 1A fuse
G. Mains supply

A. Maximal 10 Notleuchten
B. Bauteileträger
C. Brücke entfernen
D. Dauerschaltung
E. Bereitschaftsschaltung
F. Mit 1 Ampere abgesicherte

Stichleitung

G. Netzversorgung

A. 10 unidades como máximo 
B. Placa de cierre de la caja
C. Eliminación del enlace
D. Permanente
E. No permanente
F.  Derivación con fusible 

de 1 A

G. Fuente de alimentación 

de red

A. 10 unités maximum
B. Plaque de montage
C. Enlevez la barrette
D. Maintenu
E. Non maintenu
F. Dérivation avec fusible 1 A
G. Secteur

A. Maksimum 10 enheder
B. Indmad
C. Fjern lus
D. Tilsluttet
E. Ikke tilsluttet
F. Sikret stikledning med 1A

sikring

G. Netforsyning

A. Maximaal 10 armaturen
B. Bak
C. Verwijder de doorverbinding
D. Continu
E. Niet continu
F. Gezekerde aansluiting met

1A-zekering

G. Netvoeding

A. Högst 10 enheter
B. Armaturinsats
C. Ta bort förbindelsen
D. Nät- och nödbelysning
E. Enbart nödbelysning
F.  Extra fasledare med 1 A

säkring

G. Nätspänning

 

SE

NL

DK

6W Black Base Fluorescent Non-Maintained

565-816

6W Black Base Fluorescent Maintained

566-746

6W White Base Fluorescent Non-Maintained

236-243

6W White Base Fluorescent Maintained

236-259

Important:

PLEASE READ INSTRUCTION LEAFLET BEFORE COMMENCING
INSTALLATION.

Installers are reminded of the British Standard Code of Practice for The
Emergency Lighting of Premises BS5266 Part 1 to which all
installations should comply.
The battery is permanently connected to the printed circuit board which
may be live even though the mains is not connected and the lamps are
not operating. DO NOT TOUCH COMPONENTS OR TUBE LEADS.

CAUTION:

Some components may be too hot to touch immediately
after the mains supply has been switched off.

Installation

Separate diffuser from body by gently pulling apart and remove the
four screws retaining gear tray.
Discard any internal packaging pieces in the base. The body may be
fixed to ceiling or wall by screws through the BESA group of holes
provided. Do not mount directly above a heat source.
Mains cables from the 240V 50Hz supply may be brought in through a
central 20mm hole in the base of the body.

Supply connections

The fitting must be connected to a permanent uninterrupted 
supply.
Connect the mains supply to the terminal block on the gear tray
moulding as follows: (The live terminal will be marked L1 or L2
according to the model).

Terminal size

2.5mm

2

Brown or Live

L1 or L2

Blue or Neutral

N

The luminaire is double insulated and does not itself require an earth
connection.

RS 

Stock No.

Bank remote switching / Fernumschaltung mehrerer Notleuchten gleichzeitig / 

Encendido remoto por banco de contactos / Déclenchement multiple à distance / 

Samlet fjernomkobling / Schakelen op afstand van groepen / Fjärrmanövrering av flera enheter

2

Содержание 236-243

Страница 1: ...tions Betjeningsvejledning Instructies Instruktionsfolder A Gear tray B Mains supply A Bauteiletr ger B Netzversorgung A Placa de cierre de la caja B Fuente de alimentaci n de red A Plaque de montage...

Страница 2: ...NSTALLATION Installers are reminded of the British Standard Code of Practice for The Emergency Lighting of Premises BS5266 Part 1 to which all installations should comply The battery is permanently co...

Страница 3: ...e For ease of installation a 3 core cable mains rated may be used Opening S1 changes all units from maintained to non maintained operation If this facility is required then all links between terminals...

Страница 4: ...re weiterhin leuchtet und beim nicht konstant gespeisten Modell ob die Leuchtstoffr hre sofort nach dem Trennen von der Netzversorgung zu leuchten beginnt Schalten Sie die Netzversorgung nun wieder ei...

Страница 5: ...tterie darf keinesfalls ge ffnet oder verbrannt werden RS Components haftet nicht f r Verbindlichkeiten oder Sch den jedweder Art ob auf Fahrl ssigkeit von RS Components zur ckzuf hren oder nicht die...

Страница 6: ...ario que se debe observar estrictamente Estas pruebas y mantenimiento m nimos necesarios se detallan a continuaci n Pruebas Compruebe diariamente que el indicador luminoso LED rojo est encendido Una v...

Страница 7: ...es pendant ce premier test recommencez le cycle de chargement pendant 24 heures et d chargement pendant 3 heures En effet les batteries qui sont rest es d charg es en stock pendant quelque temps n ces...

Страница 8: ...rne ikke er i funktion UNDLAD AT BER RE KOMPONENTER OG TILSLUTNINGSLEDNINGER FORSIGTIG Nogle af komponenterne kan v re for varme at r re lige efter afbrydelse af nettilslutningen Installation Adskil l...

Страница 9: ...re timer hvert andet r og kontroller at n dlamperne bliver ved med at lyse i denne periode S rg for at bygningen ikke anvendes i de efterf lgende 24 timer s batteriet kan genoplades helt Bem rk Lysnet...

Страница 10: ...toestand in voorraad worden gehouden en opnieuw in conditie gebracht dienen te worden door n of twee volledige cycli voordat ze weer normaal kunnen werken RS voorraadnrs 566 746 en 236 259 WAARSCHUWIN...

Страница 11: ...bete ska utf ras enligt denna standard Batteriet r permanent anslutet till kretskortet som allts kan vara sp nningsf rande ven om n tsp nning inte r ansluten och lampan inte r t nd VIDR R INGA KOMPONE...

Страница 12: ...och lyser under hela timman L t n tsp nningen vara avst ngd under en tre timmar en g ng vartannat r och kontrollera att n dlamporna t nds och lyser under hela tretimmarsperioden Se till att ingen befi...

Отзывы: