background image

5

6

7-3-1 Temps d'échantillon

Pour ajuster la durée ou la taille de l'échantillon, utilisez    ou  

 pour régler l'heure et la taille  souhaitée. Il peut être réglé 

sur 60s / 2.83L

7-3-2 Le retard du démarrage

Pour régler l'heure de début, utilisez les touches   ou   . Le 
délai maximum est de 100 secondes.

7-3-3  Affichage du canal

S'il vous plaît voir l'image ci-dessous est l'affichage de la 
chaîne. Utilisez les touches   ou   pour sélectionner la 
chaîne désirée. Choisissez  au moins un canal . Appuyez sur 
ENTER pour confirmer.

7-3-4 Ambient de Température en  /% RH

Choisissez ENABLE pour afficher la température et l'humidité 
de l'air.

7-3-5. Cycle d'échantillonnage

Utilisez l'option de cycle d'échantillonnage pour définir la 
période d'échantillonnage.

7-3-6.Mode d'échantillon

Réglez le mode d'affichage du compteur:
La sélection cumulative affichera l'interface du compteur 
,indiquant que l'unité fonctionne en mode cumulatif;
La sélection du différentiel indique l'interface du 
compteur,indiquant que l'unité fonctionnera en mode différentiel.
La sélection de concentration affiche l'interface du compteur 
,indiquant que l'unité fonctionne en mode concentration.

7-3-7. L’intervalle

Utilisez l'intervalle pour définir l'intervalle entre les 
échantillons. L'intervalle maximum est de 100 secondes.

7-3-8. indication du niveau

Sélectionnez le niveau d'alarme correspondant à partir de six 
canaux distincts. Si la taille de particules sélectionnée est 
dépassée, l'interface  émet une alarme.

8. Navigateur pour le stockage de fichiers

Sous l'écran LCD, veuillez voir l'icône de la barre 

  Appuyez sur F1 pour entrer dans 

la mémoire de données 

 . Sélectionnez l’appareil et affichez les données stockées dans la mémoire 

du produit. Sélectionnez la carte SD et affichez les données  stockées sur la carte SD externe.
Utilisez 

 ou 

 pour sélectionner les données enregistrées, les images et les informations provenant de 

la vidéo et sélectionnez ENTRER pour voir. Si aucune information n'est sauvegardée, il ne montrera aucun 
fichier.

9. Système du paramètre

Appuyez sur F2 pour sélectionner  et entrer en mode de réglage.

Appuyez sur le bouton 

 ou 

 pour sélectionner le réglage et 

appuyez sur ENTER.

Compteur de particules/ Francais

Compteur de particules/ Francais

07/12/2017 Version No. 001

07/12/2017 Version No. 001

Содержание 146-9079

Страница 1: ...Shanghai 200001 China www rs components com Europe RS Components Ltd PO Box 99 Corby Northants NN17 9RS United Kingdom www rs components com Japan RS Components Ltd West Tower 12th Floor Yokohama Business Park 134 Godocho Hodogaya Yokohama Kanagawa 240 0005 Japan www rs components com U S A Allied Electronics 7151 Jack Newell Blvd S Fort Worth Texas 76118 U S A www alliedelec com South America RS ...

Страница 2: ...LCD display 320 x 240 pixels Images JPEG Video 3GP MicroSD max use 8GB memory card Simultaneously measure and display 6 channel of particle sizes Air temperature and humidity Dewpoint Wetbulb temperature MAX MIN DIF AVG record Date time setup controls Auto Power Off 3 Specifications Particle Counter Channels 0 3 0 5 1 0 2 5 5 0 10um Flow Rate 0 1ft3 2 83L min Counting Efficiency 50 0 3 μm 100 for ...

Страница 3: ...y Battery Life About 4 hours continuous use Battery Charge Time About 2 hours with AC adapter 4 Front Panel and Button Description 5 Power on or Power off 6 Measurement Mode Back up button Page down button Power ON OFF button Color LCD Display Particle Sensor TEMP RH Sensor Camera Sensor CO Sensor USB Interface AC DC adapter HCHO Sensor Battery Cover Particle Counter button Function button Page up...

Страница 4: ...de In this mode use the or to select and set up specific parameters Press enter to confirm 7 3 3 Channel Display Please see the image below for the channel display Use the or to select the desired channel Choose one channel at least Press ENTER to confirm 7 3 1 Sample Time To adjust the sample time or size use the or to set the time size of the desired measurement It can be set to 60s 2 83L 7 3 2 ...

Страница 5: ...time Display Timeout Select display auto off time Memory Status Display the memory and MicroSD card capacity Factory Setting Restore factory settings Units C F Select the temperature unit Press the or button to select the setting and press ENTER 9 1 Date Time Press the or button to select the accurate date value Press ENTER to set the next value and press ESC to exist and save 9 2 Font Colour Pres...

Страница 6: ...ements can be viewed and graphed at a different location like your office 10 4 Each time you use your particle counter you expose it to particulate matter To increase the service life of the unit we recommend using it five or fewer times a day You can expect to get an average of five years of use from the unit providing you keep it clean and limit use and exposure to particulate matter Please note...

Страница 7: ...nd cover the battery door 11 3 How to connect with PC Unfold the soft rubber on the left side of the unit and the USB interface will appear Use the data line which is one of the standard accessories to connect the unit and PC The PC will show new hardware found User can directly read the contents on there own computer via a USB flash disk 11 4 Maintenance Maintenance or service not included in the...

Страница 8: ...SD max utiliser 8 Go Mesure et affichage simultanés les 6 canaux Température de l air et humidité Point de rosée et température du bulbe MAX MIN DIF enregistrement AVG contrôles de configuration Date heure Arrêt automatique La température d air et d humidité La temperature d air de la gamme 0 C à 50 C 32 F à 122 F La temperature de la gamme du point de rosée 0 C à 50 C 32 F à 122 F L humidité de l...

Страница 9: ...tection des particules Lorsque le temps d échantillonnage est terminé la mesure des particules s arrête et enregistre automatiquement les données Vous pouvez également appuyer sur le bouton RUN STOP pour arrêter la mesure à tout moment Ce mode permet également à l utilisateur de prendre des photos et des vidéos 7 1 Fonction pour prendre l image Compteur de particules en Mode voir les boutons con e...

Страница 10: ...ction de concentration affiche l interface du compteur indiquant que l unité fonctionne en mode concentration 7 3 7 L intervalle Utilisez l intervalle pour définir l intervalle entre les échantillons L intervalle maximum est de 100 secondes 7 3 8 indication du niveau Sélectionnez le niveau d alarme correspondant à partir de six canaux distincts Si la taille de particules sélectionnée est dépassée ...

Страница 11: ...et enregistrer 9 5 Arrêt automatique Appuyez sur les boutons et pour sélectionner le temps pour la mise hors tension automatique ou le temps de désactivation Appuyez sur le bouton ESC pour quitter et enregistrer 9 6 Le délai d affichage Appuyez sur les boutons et pour sélectionner l heure d arrêt automatique ou désactiver Appuyez sur le bouton ESC pour quitter et enregistrer 9 7 Alarm Select Sélec...

Страница 12: ...ifie la cancérogénicité telle que le formaldéhyde qui devrait être inférieure à 0 1 ppm parties par million Le formaldéhyde se trouve dans les articles ménagers courants comme la peinture et la colle et même dans les fruits et légumes La détection précoce limite d exposition et les dommages subséquents au corps humain 10 6 CO mesure d un niveau avec une discussion de préjudice La fonction CO mesur...

Страница 13: ...n disque flash USB 11 4 Maintenance Maintenance ou service non inclus dans le manuel Le produit doit être réparé par un professionnel Il doit utiliser les pièces de rechange nécessaires en maintenance Si le manuel change l instrument doit prévaloir sans préavis Précautions Ne pas utiliser dans un environnement trop sale ou poussiéreux L inhalation avec beaucoup de particules endommagera le produit...

Страница 14: ...iebstemperatur 0 C bis 50 C 32 F to122 F Lagertemperatur 10 C bis 60 C 14 F bis 140 F Relative Luftfeuchtigkeit 10 bis 90 RH nicht kondensierend Anzeige 2 8 320x240 Farb LCD mit Hintergrundbeleuchtung Power Batterie Wiederaufladbare Batterie Batterielebensdauer Ca 4 Stunden Dauereinsatz Akkuladezeit Ca 2 Stunden mit Netzteil 1 Einführung Vielen Dank für den Kauf des Partikelzähler Instruments Der ...

Страница 15: ...g und speichert die Daten automatisch ab Sie können auch die Run Stop Taste drücken um die Messung jederzeit zu stoppen In diesem Modus kann der Benutzer auch Bilder und Videos aufnehmen 7 1 Aufnahmefunktion Im Modus Partikelzähler finden Sie die Schaltflächen und F1 F2 und F3 Drücken Sie F1 um in den Kameramodus zu gelangen Fotografieren Sie mit der F2 Taste Drücken Sie die Taste ESC um zu beende...

Страница 16: ...Mess Schnittstelle des Partikelzählers angezeigt die anzeigt dass die Einheit im Konzentrationsmodus arbeitet 7 3 7 Intervall Verwenden Sie das Intervall um die Zeit zwischen den Beispielen festzulegen Das maximale Intervall beträgt 100 Sekunden 7 3 8 Niveauanzeige Wählen Sie den entsprechenden Alarmpegel aus separaten sechs Kanälen Bei der Messung wird bei Überschreitung der gewählten Partikelgrö...

Страница 17: ...den und speichern 9 5 Automatisches Ausschalten Drücken Sie die Taste und um die automatische Abschaltzeit auszuwählen oder zu deaktivieren Drücken Sie die ESC Taste zum beenden und speichern 9 6 Anzeige Timeout Drücken Sie die Taste und um die Anzeige zum automatischen Ausschalten bringen oder deaktivieren Drücken Sie die ESC Taste zum beenden und speichern 9 7 Alarm Auswahl Wählen Sie ob der Wec...

Страница 18: ...arzinogene wie Formaldehyd die bei weniger als 0 1 ppm Teile pro Million Formaldehyd wird in den allgemeinen Haushaltsgegenständen wie Farbe und Kleber und sogar in den Früchten und im Gemüse gefunden Früherkennung begrenzt Exposition und Folgeschäden am menschlichen Körper 0 1ppm Normal Niveau 9ppm Standard im Wohnbereich nach den Vereinigten Staaten von Amerika ASHRAE 62 1989 50ppm Durchschnittl...

Страница 19: ... Wartung Wartung oder Service die nicht im Handbuch enthalten sind Das Produkt muss von einem Fachmann repariert werden Die erforderlichen Ersatzteile müssen zur Wartung verwendet werden Wenn sich das Betriebshandbuch ändert ist das Gerät ohne Vorankündigung maßgebend Vorsichtshinweise Nicht in über schmutziger oder staubiger Umgebung verwenden Das Einatmen von zu vielen Teilchen wird das Produkt ...

Страница 20: ...ra dell aria e umidità Temperatura del punto di rugiada e Wetbulb MAX MIN DIF registrazione AVG controlli di impostazione data ora Spegnimento automatico Misurazione della temperatura dell aria e dell umidità relativa Gamma di temperature dell aria Da 0 C a 50 C da 32 F a 122 F Intervallo di temperatura del punto di rugiada Da 0 C a 50 C da 32 F a 122 F Gamma relativa di umidità Da 0 a 100 di umid...

Страница 21: ...a e umidità Premere il pulsante RUN STOP per avviare il rilevamento delle particelle Al termine del tempo di campionamento la misurazione delle particelle si interromperà e salverà automaticamente i dati È inoltre possibile premere il pulsante RUN STOP per interrompere la misurazione in qualsiasi momento Questa modalità consente inoltre all utente di scattare foto e video 7 1 Funzione di fotografi...

Страница 22: ...rfaccia di misurazione del contatore di particelle indicando che l unità lavorerà in modalità differenziale Selezionando l icona di concentrazione verrà visualizzata l interfaccia di misurazione del contatore di particelle che indica il funzionamento dell unità in modalità concentrazione Mod campionatura Cumulativa Differenziale Concentrazione 7 3 7 Intervallo Usa l intervallo per impostare l inte...

Страница 23: ...zionare il valore di data preciso Premere INVIO per impostare il valore successivo e premere ESC per esistere e salvare 9 2 Colore F03 Premere i pulsanti e per selezionare il colore Premere il tasto ESC per uscire e salvare 9 3 Lingua Premere i pulsanti e per selezionare la lingua Premere il pulsante ESC per uscire e salvare Arancio Verde Bianco Blu Oro Viola 9 4 Luminosità Premere i pulsanti e pe...

Страница 24: ...he è possibile registrare sia in foto che in video Queste misurazioni registrate possono essere visualizzate e rappresentate graficamente in un luogo diverso come il tuo ufficio 10 4 Ogni volta che usi il contatore di particelle lo esponi al particolato Per aumentare la durata utile dell unità si consiglia di utilizzarla cinque o meno volte al giorno È possibile aspettarsi di ottenere una media di...

Страница 25: ...della batteria 11 3 Come connettersi con il PC Aprire la gomma morbida sul lato sinistro dell unità e verrà visualizzata l interfaccia USB Utilizzare la linea dati che è uno degli accessori standard per collegare l unità e il PC Il PC mostrerà il nuovo hardware trovato L utente può leggere direttamente i contenuti sul proprio computer tramite un disco flash USB 11 4 Manutenzione Manutenzione o ass...

Страница 26: ...o 0 C to 50 C 32 F a 122 F Temperatura de la memoria 10 C to 60 C 14 F a 140 F Humedad relativa 10 a 90 de humedad relativa sin condensación Pantalla LCD en color de 2 8 320 x 240 con retroiluminación Fuente de energia Bateria Batería recargable Duaracion de la carga Aproximadamente 4 horas de uso continuo Tiempo de carga de la batería Aproximadamente 2 horas con adaptador de CA 1 INTRODUCCION Gra...

Страница 27: ...esione el botón RUN STOP para iniciar la detección de partículas Cuando se complete el tiempo de muestra la medición de partículas se detendrá y guardará los datos automáticamente También puede presionar el botón RUN STOP para detener la medición en cualquier momento Este modo también le permite al usuario tomar fotos y videos 7 1 HACER LA FOTO En el modo de contador de partículas vea los botones ...

Страница 28: ...n del contador de partículas lo que indica que la unidad trabajará en el modo diferencial diferencial Seleccionar el icono de concentración mostrará la interfaz de medición del contador de partículas lo que indica que la unidad funciona en modo de concentración 7 3 7 Intervalo Use el intervalo para establecer el tiempo entre las muestras El intervalo máximo es de 100 segundos 7 3 8 Indicación de n...

Страница 29: ...ENTER para establecer el siguiente valor y presione ESC para existir y guarda 9 2 F03 color Presione el botón y para seleccionar el color Presione el botón ESC para salir y guarder naranja verde blanco azul dorado purpura 9 3 idioma Presione el botón y para seleccionar el idioma Presione el botón ESC para salir y guardar 9 4 Brightness Presione el botón and para seleccionar el brillo de la luz de ...

Страница 30: ... en imágenes o videos Estas medidas registradas se pueden ver y graficar en una ubicación diferente como su oficina 10 4 Cada vez que usa su contador de partículas lo expone a partículas Para aumentar la vida útil de la unidad recomendamos usarla cinco o menos veces al día Puede esperar obtener un promedio de cinco años de uso de la unidad siempre que lo mantenga limpio y limite el uso y la exposi...

Страница 31: ...lataforma y para bloquearla Reemplace la batería y cubra la puerta de la batería 11 3 Cómo conectarse con la PC Despliegue la goma suave en el lado izquierdo de la unidad y aparecerá la interfaz USB Use la línea de datos que es uno de los accesorios estándar para conectar la unidad y la PC La PC mostrará el nuevo hardware encontrado El usuario puede leer directamente los contenidos en su propia co...

Страница 32: ......

Отзывы: