background image

suivant non compris dans la livraison :

une cuve collectrice d’huile en position
horizontale (pour la vidange d’huile)

un récipient doseur d’un litre (résistant à l’huile /
à l’essence)

un bidon d’essence (5 litres suffisent à 6 heures
de service)

un entonnoir (convenant aux tubulures de
remplissage d’essence du réservoir)

des chiffons ménagers (pour essuyer les restes
d’huile / d’essence ; les remettre à une station
d’essence pour leur élimination)

une pompe d’aspiration à carburant (en
plastique, à acheter dans les grandes surfaces
de matériaux de construction)

une burette d’huile avec pompe à main (à
acheter dans les grandes surfaces de matériaux
de construction)

1 l d’huile pour moteurs 10W30

Montage

1.  Retirez la tondeuse à gazon et les pièces de

montage de l’emballage et contrôlez si tous les
constituants sont présents (fig. 2).

2.  Vissez à fond le guidon inférieur en utilisant

respectivement une vis à tête carrée (fig. 3a/pos.
15) et une vis-étoile (fig. 3a/pos. 18) des deux
côtés. Choisissez un des trois trous de fixation
en fonction de la hauteur de poignée souhaitée.
Attention ! Réglez la même hauteur des deux
côtés ! Veillez à ce faisant à ce que les câbles de
transmission à fixer plus tard ne gênent pas.

3.  Vissez à fond le guidon supérieur sur le guidon

inférieur en utilisant respectivement une vis (fig.
3b/pos. 16) et une vis-étoile (fig. 3b/pos. 18) des
deux côtés. 

Veillez à ce que les arceaux des vis

(16) soient rabattus vers l’intérieur lors du serrage
afin de garder la fonction de serrage rapide.

4.  Accrochez la poignée de la corde de lancement

(fig. 3c/pos. 4) sur le crochet prévu à cet effet
(fig. 3c/pos. 24) comme représenté sur la fig. 3c.

5.  Fixez les câbles de transmission avec les colliers

joints (fig. 3d/pos. 13) sur le guidon.

6.  Soulevez le clapet d’éjection (fig. 4/pos. 8) d’une

main et accrochez le sac collecteur d’herbe (fig.
4/pos. 7) comme représenté sur la fig. 4. 

5.2 Réglage de la hauteur de coupe

Attention ! Le déplacement de la hauteur de
coupe peut seulement être entrepris lorsque le
moteur est arrêté et la cosse de bougie
d’allumage débranchée.

avant de commencer à tondre, vérifiez si les outils 
de coupe ne sont pas émoussés ni leurs fixations 

endommagées. Remplacez les outils de coupe 
émoussés et/ou endommagés, le cas échéant, en 
jeu complet, pour ne générer aucun balourd. Lors 
de ce contrôle, mettez le moteur hors circuit et 
retirez la cosse de bougie d’allumage.

le réglage de la hauteur de coupe se fait 
centralement via le levier de réglage de la hauteur 
de coupe (fig. 8/Pos. 9). 5 hauteurs de coupe 
diverses sont réglables.

tirez le levier de réglage vers l’extérieur et réglez 
la hauteur de coupe désirée. Le levier s’encrante 
dans la position désirée.

6. Commande

Attention !
Le moteur est livré sans huile. Avant la mise en
service, remplissez par conséquent absolument
de 0,6 l d’huile. Utilisez de l’huile multigrade
normale (10W30). Il faut contrôler le niveau
d’huile du moteur avant chaque tonte. (voir
Contrôle du niveau d’huile).

Pour éviter que la tondeuse à gazon ne se mette en
marche par mégarde, elle est dotée d’un frein moteur
(fig. 5a/Pos. 1) qu’il vous faut actionner avant de
faire démarrer la tondeuse à gazon. Lorsque l’on
relâche le levier du frein moteur, il doit retourner
dans sa position de départ et le moteur se met
automatiquement hors circuit.

Mettez le régulateur de vitesse (fig. 7) en position
“I

I”. Serrez le levier du frein moteur (fig. 5b) et tirez

vigoureux le corde de lancement. Le régulateur de
vitesse permet de régler la vitesse et les tours de la
lame (fig. 7).

Avant de commencer à tondre le gazon, effectuez
cette opération plusieurs fois pour vous assurer que
tout fonctionne correctement.
A chaque fois que vous effectuez des travaux
quelconques de réglage ou de réparation sur votre
tondeuse à gazon, attendez que la lame ait cessé de
tourner.
Mettez toujours le moteur hors circuit avant chaque
travail de réglage, de maintenance et de réparation.

Remarques : 

1.  Frein moteur (fig. 5a/Pos. 1) :  Utilisez le levier

pour mettre le moteur hors circuit. Lorsque vous
relâchez le levier, le moteur et les lames
s’arrêtent automatiquement. Pour tondre,
maintenez le levier en position de travail (fig. 5b).
Avant de commencer vraiment à tondre,
contrôlez plusieurs fois le levier de

33

F

Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_  21.12.2009  15:05 Uhr  Seite 33

Содержание RPM 56 S-MS

Страница 1: ...perating Instructions Petrol Lawn Mower Instructions de montage et mode d emploi Tondeuse à gazon à essence j Originální návod k obsluze Benzinová sekačka na trávu Art Nr 34 007 51 I Nr 01019 RPM 56 S MS Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7 _ 21 12 2009 15 04 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...s and safety information before using for the first time Avant la mise en service lisez le mode d emploi et les consignes de sécurité et respectez les j Aby se zabránilo poškození převodovky je třeba provádět přepínání vrtání vrtání s příklepem pouze ve vypnutém stavu Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7 _ 21 12 2009 15 04 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...3 1 2 6 7 1 2 3 5 10 17 9 20 4 19 8 12 11 2 5 7 16 15 14 21 22 18 13 Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7 _ 21 12 2009 15 04 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 3d 3a 3c 4 3b 8 7 15 18 5 4 24 13 5a 16 2 18 5 19 1 Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7 _ 21 12 2009 15 04 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...5 7 5b 5c 6a 6b 22 21 8 9 Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7 _ 21 12 2009 15 04 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...6 10b 11b 11c 11a 11 10a 11 12 9 max min Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7 _ 21 12 2009 15 04 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ...7 12 23 13 1 2 3 4 5 6 7 Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7 _ 21 12 2009 15 04 Uhr Seite 7 ...

Страница 8: ...g 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Technische Daten 5 Vor Inbetriebnahme 6 Bedienung 7 Reiningung Wartung Lagerung Transport und Ersatzteilbestellung 8 Entsorgung und Wiederverwertung 9 Fehlersuchplan 8 D Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7 _ 21 12 2009 15 04 Uhr Seite 8 ...

Страница 9: ...darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Statt dessen ist die Maschine von der benzin verschmutzten Fläche zu entfernen Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und andere Tankverschlüsse bei Beschädigung auszutauschen 4 Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer 5 Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkon t...

Страница 10: ... mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können 3 Lassen Sie den Motor abkühlen bevor Sie den Rasenmäher in geschlossenen Räumen ab stellen 4 Um Brandgefahr zu vermeiden halten Sie Motor Auspuff und den Bereich um den Kraftstofftank frei von Gras Blättern oder austretendem Fett Öl 5 Prüfen Sie regelmäßig d...

Страница 11: ...riebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Ge brauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Rasenmähers Die Gebrauchsanweisung enthält auch die Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Achtung Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf der Rasenmäher nicht zu folgenden Arbeiten eingesetz...

Страница 12: ...ie in Abb 4 gezeigt einhängen 5 2 Einstellen der Schnitthöhe Achtung Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei abgestelltem Motor und abgezogenem Zündkerzenstecker vorgenommen werden Bevor Sie zu Mähen beginnen prüfen Sie ob die Schneidwerkzeuge nicht stumpf und Ihre Befestigungsmittel nicht beschädigt sind Ersetzen Sie stumpfe und oder beschädigte Schneidwerkzeuge gegebenenfalls im ganzen Satz ...

Страница 13: ...rter Abb 1 Pos 4 starten Hierfür den Griff ca 10 15 cm bis ein Widerstand spürbar ist herausziehen dann kräftig mit einem Ruck anziehen Sollte der Motor nicht gestartet haben nochmals am Griff anziehen Achtung Den Seilzug nicht zurückschleudern lassen Achtung Bei kühlem Wetter kann es erforderlich sein den Anlassvorgang mehrmals zu wiederholen 11 Bei betriebswarmen Motor kann dieser in der Stellun...

Страница 14: ...öhe je nach der tatsäch lichen Rasenlänge Führen Sie mehrere Durchgänge aus so dass maximal 4cm Rasen auf einmal abge tragen wird Bevor irgendeine Kontrolle des Messers durchge führt wird Motor abstellen Denken Sie daran dass das Messer nach dem Ausschalten des Motors sich noch einige Sekunden weiterdreht Versuchen Sie nie das Messer zu stoppen Prüfen Sie regelmäßig ob das Messer richtig be festig...

Страница 15: ...tieurkunde 8 Bei längerem Nichtgebrauch des Mähers den Benzintank mit einer Benzinabsaugpumpe ent leeren 9 Kinder anweisen den Mäher nicht zu benützen Er ist kein Spielzeug 10 Niemals Benzin in der Nähe einer Funkenquelle aufbewahren Verwenden Sie immer einen ge prüften Kanister Halten Sie Benzin von Kindern fern 11 Ölen und warten Sie das Gerät 12 Wie man den Motor abstellt Um den Motor abzustell...

Страница 16: ... und Messstab abwischen Messstab wieder bis zum Anschlag in den Einfüllstutzen stecken nicht zuschrauben Messstab herausziehen und in waagrechter Stellung den Ölstand ablesen Der Ölstand muss sich zwischen max und min des Ölmessstabes Abb 10b befinden Ölwechsel Der Motorölwechsel sollte jährlich vor Saisonbeginn zusätzlich zu den Informationen des Serviceheft Benzin bei betriebswarmem Motor durchg...

Страница 17: ...der innen schützt Schrauben Sie die Zündkerze wieder ein 5 Reinigen Sie die Kühlrippen des Zylinders und das Gehäuse 6 Reinigen Sie das ganze Gerät um die Lackfarbe zu schützen 7 Bewahren Sie das Gerät an einem gutgelüfteten Platz oder Ort auf 7 4 Vorbereitung des Rasenmähers für den Transport 1 Entleeren Sie den Benzintank siehe Punkt 7 3 1 2 Lassen Sie den Motor solange laufen bis das restliche ...

Страница 18: ...n Messer ersetzen Motor läuft nicht Bremshebel nicht gedrückt Gashebel falsche Stellung Zündkerze defekt Kraftstofftank leer Bremshebel drücken Einstellung prüfen Zündkerze erneuern Kraftstoff einfüllen Motor läuft unruhig Luftfilter verschmutzt Zündkerze verschmutzt Luftfilter reinigen Zündkerze reinigen Rasen wird gelb Schnitt unregelmäßig Messer ist unscharf Schnitthöhe zu gering Motordrehzahl ...

Страница 19: ...t 3 Intended use 4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Cleaning maintenance storage transport and ordering of spare parts 8 Disposal and recycling 9 Troubleshooting guide Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7 _ 21 12 2009 15 05 Uhr Seite 19 ...

Страница 20: ...fumes have completely evaporated For safety reasons the petrol tank and other tank closures must be replaced if they are damaged 4 Replace defective mufflers 5 Before using the mower visually inspect it to ensure that the blade mounting bolts and the entire cutting apparatus are in good working order i e not worn out or damaged To prevent any imbalance replace worn out or damaged blades and mounti...

Страница 21: ...rts without delay 7 If the fuel tank should require emptying this should only be done in the open air using a petrol suction pump available from DIY shops CAUTION Read all safety regulations and instructions Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock fire and or serious injury Keep all safety regulations and instructions in a safe place for...

Страница 22: ...ts of the mower come disassembled For quick and easy assembly read and follow the instructions below Important You will need the following additional tools not supplied for assembly and also for maintenance work 앬 A flat oil drip tray for changing the oil 앬 A 1 liter measuring jug oil petrol resistant 앬 A petrol can 5 liters is sufficient for approx 6 operating hours 앬 A funnel suitable for the ta...

Страница 23: ...r the engine and the blade stop automatically Fig 5b To mow hold the lever in the working position Before you start to mow check the start stop lever several times to be sure that it is working properly Ensure that the tension cable can be smoothly operated i e is not catching or kinking in any way 2 Speed lever Fig 7 Move this lever in order to increase or decrease the engine speed Tortoise Slow ...

Страница 24: ... good physical condition 8 It can be dangerous to mow the grass when it is wet Try to ensure that you only mow the grass when it is dry 9 Advise children and others to keep well away from the lawn mower 10 Never mow the grass in poor visibility 11 Remove all loose objects from the lawn before you start mowing the grass 6 2 Tips for proper mowing Important Never open the chute flap when the catch b...

Страница 25: ...fety related parts 11 Never fill the engine with petrol when it is hot or is running 6 4 Emptying the grass basket As soon as grass clippings start to trail the lawn mower it is time to empty the grass basket Important Before taking off the grass basket switch off the engine and wait until the blade has come to a stop To take off the grass basket use one hand to lift up the chute flap and the othe...

Страница 26: ... blade sharpened balanced and mounted by an authorized service workshop For optimum results it is recommended that the blade should be inspected once a year Changing the blade Fig 9 Only ever use original spare parts when having the blade replaced The marking on the blade must be matched with the number given in the list of spare parts Never have any other model of blade fitted Damaged blades Shou...

Страница 27: ...d by a customer services workshop or authorized specialist The same applies to accessory parts 7 2 8 Times of use Lawn mowers are only permitted to be used on workdays between the hours of 7 00 a m and 7 00 p m Please comply with statutory regulations which may vary from location to location 7 3 Preparing the mower for long term storage Caution Do not empty the petrol tank in enclosed areas near f...

Страница 28: ...k is empty Air filter is soiled Spark plug is soiled Blade is blunt Cutting height is too low Engine speed is too low Engine speed is too low Cutting height is too low Blade is worn Basket is clogged Remedy Check screws Check blade fasteners Replace blade Press brake lever Check setting Replace spark plug Refill with fuel Clean the air filter Clean the spark plug Sharpen the blade Set correct heig...

Страница 29: ...conforme à l affectation 4 Données techniques 5 Avant la mise en service 6 Commande 7 Nettoyage maintenance stockage transport et commande des pièces de rechange 8 Mise au rebut et recyclage 9 Plan de recherche des erreurs Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7 _ 21 12 2009 15 05 Uhr Seite 29 ...

Страница 30: ... remplir de carburant si de l essence déborde il ne faut surtout pas essayer de mettre le moteur en marche Au lieu de cela il faut éloigner la machine de l endroit sali d essence Tout essai de démarrage doit être évité jusqu à ce que les vapeurs d essence soient complètement volatilisées pour des raisons de sécurité remplacez toujours le réservoir à essence et autres fermetures de réservoir dès qu...

Страница 31: ...oincer les doigts entre les outils de coupe en mouvement et des pièces rigides de l appareil Maintenance et stockage 1 Veillez à ce que tous les écrous goujons et vis soient bien serrées et á ce que l appareil soit dans un état de fonctionnement sûr 2 Ne gardez jamais la tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir à l intérieur d un bâtiment dans lequel probablement des vapeurs d essence ...

Страница 32: ...ité équivalente Le respect du mode d emploi joint par le fabricant est la condition préalable à une utilisation conforme de la tondeuse à gazon Le mode d emploi comprend aussi les conditions d utilisation de maintenance et d entretien Attention En raison de l exposition à des risques du corps de l utilisateur l utilisatrice la tondeuse à gazon ne doit pas servir aux travaux suivants débroussaillem...

Страница 33: ...ie d allumage débranchée avant de commencer à tondre vérifiez si les outils de coupe ne sont pas émoussés ni leurs fixations endommagées Remplacez les outils de coupe émoussés et ou endommagés le cas échéant en jeu complet pour ne générer aucun balourd Lors de ce contrôle mettez le moteur hors circuit et retirez la cosse de bougie d allumage le réglage de la hauteur de coupe se fait centralement v...

Страница 34: ...tesse Attention lorsqu il fait froid il peut être nécessaire de recommencer plusieurs fois le processus de démarrage 11 Lorsque le moteur est à la température de service il peut être démarré en position tortue fig 7 Important les essais de démarrage en position I I peuvent noyer la bougie d allumage du moteur lorsque celui ci est à la température de service Attendez quelques minutes avant de réess...

Страница 35: ...ité par une inclinaison vers le haut Sélectionnez la hauteur de coupe en fonction de la hauteur de gazon réelle Passez plusieurs fois au même endroit afin de ne devoir couper à chaque fois qu au maximum 4 cm de gazon Avant tout contrôle de la lame mettez le moteur hors circuit Pensez aussi que la lame continue à tourner quelques secondes après l arrêt du moteur N essayez jamais d arrêter la lame V...

Страница 36: ...iration à essence 9 Ordonnez aux enfants de ne pas utiliser la tondeuse Ce n est pas un jouet 10 Ne conservez jamais de carburant à proximité d une source d étincelles Utilisez toujours un bidon contrôlé Conservez l essence hors de portée des enfants 11 Huilez l appareil et effectuez en la maintenance 12 Comment mettre le moteur hors circuit Pour arrêter le moteur relâchez le levier de démarrage d...

Страница 37: ...eau d huile doit se trouver entre min et max de la jauge de niveau d huile fig 10b Vidange d huile Il faut réaliser la vidange d huile une fois par an avant le début de la saison en sus des informations du manuel de service Essence à moteur chaud Utilisez exclusivement de l huile pour moteur 10W30 Placez une cuve collectrice d huile basse sous la tondeuse à gazon Ouvrez le bouchon de remplissage d...

Страница 38: ...r du cylindre Vissez à nouveau la bougie d allumage 5 Nettoyez les ailettes de refroidissement du cylindre et le carter 6 Nettoyez tout l appareil pour protéger la couleur du vernis 7 Conservez l appareil dans un emplacement ou un lieu bien aéré 7 4 Préparatifs de la tondeuse à gazon pour le transport 1 Videz le réservoir à essence voir Repère 7 3 1 2 Faites tourner le moteur jusqu à ce que le res...

Страница 39: ...ché Dépannage contrôlez les vis contrôlez la fixation des lames remplacez la lame ppuyez sur le levier du frein contrôlez le paramétrage remplacez la bougie d allumage remplissez de carburant nettoyez le filtre à air nettoyez la bougie d allumage aiguisez la lame régler la hauteur correcte mettez le levier sur maxi mettez l accélérateur sur maxi réglez correctement remplacez la lame videz le sac c...

Страница 40: ... 3 Použití podle účelu určení 4 Technická data 5 Před uvedením do provozu 6 Obsluha 7 Čištění údržba uložení transport a objednání náhradních dílů 8 Likvidace a recyklace 9 Plán vyhledávání chyb Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7 _ 21 12 2009 15 05 Uhr Seite 40 ...

Страница 41: ...troje upínací svorníky a celkové řezné ústrojí Aby se zabránilo nevyváženosti smějí být opotřebené nebo poškozené řezné nástroje a upínací svorníky vyměňovány pouze v sadách 6 U přístrojů s větším počtem nožů prosím dbejte na to že se otáčením jednoho nože mohou začít otáčet také ostatní nože Manipulace 1 Nikdy nenechte spalovací motor běžet v uzavřených prostorách ve kterých se může hromadit nebe...

Страница 42: ...ít za následek úder elektrickým proudem požár a nebo těžká zranění Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití Vysvětlení informačního štítku na přístroji viz obr 13 1 Přečíst návod k obsluze 2 Pozor Nebezpečí způsobené vymrštěnými díly Dodržovat bezpečnostní vzdálenost 3 Pozor Ostré nože Před všemi údržbovými opravárenskými čisticími a seřizovacími pracemi vypnout motor ...

Страница 43: ...olej 10W 30 Montáž 1 Sekačku a dodatečné díly vyjmout z balení a zkontrolovat zda žádné díly nechybí obr 2 2 Spodní vodicí rukojeť přišroubovat na obou stranách vždy pomocí jednoho šroubu se čtyřhrannou hlavou obr 3a pol 15 a hvězdicového šroubu obr 3a pol 18 Příslušně podle požadované výšky rukojeti zvolit jeden ze tří otvorů pro upevnění Pozor Na obou stranách nastavit stejnou výšku Dbejte přito...

Страница 44: ...i že zastavovací lanko také dobře funguje Upozornění Motor je dimenzován na rychlost řezu pro trávu a výhoz trávy do sběrného vaku a pro dlouhou životnost motoru 5 Zkontrolujte stav oleje 6 Naplňte nádrž s cca 1 9 l benzínu když je prázdná a použijte trychtýř a odměrku Ujistěte se že je benzín čistý Výstraha Vždy používejte pouze bezpečnostní kanistr na benzín Při plnění benzínu nekuřte Před plněn...

Страница 45: ...ě odstraňujte veškeré nánosy trávy Nánosy trávy ztěžují startovací proces poškozují kvalitu řezu a vyhazování trávy Na svazích musí být řezná dráha příčně ke svahu Skluzu sekačky se nechá zabránit šikmým postavením směrem nahoru Zvolte výšku řezu vždy podle skutečné délky trávy Proveďte více záběrů tak aby byly najednou odnášeny max 4 cm trávy Před jakoukoli kontrolou nože vypněte motor Pamatujte ...

Страница 46: ...motorové brzdy Zkontrolujte zda je lanko správně namontováno Zlomené nebo poškozené vypínací lanko musí být vyměněno 7 Čištění údržba uložení transport a objednání náhradních dílů Pozor Nikdy při zapnutém motoru nepracujte na vodivých částech zapalovacího zařízení nebo se jich nedotýkejte Před jakoukoli údržbou a péčí vytáhněte koncovku zapalovacího kabelu ze zapalovací svíčky Nikdy neprovádějte j...

Страница 47: ... při potřebě čištěn Při velmi prašném vzduchu se musí vzduchový filtr kontrolovat častěji Pozor Vzduchový filtr nikdy nečistěte benzínem nebo hořlavými rozpouštědly Vzduchový filtr čistěte pouze stlačeným vzduchem nebo ho vyklepněte 7 2 6 Údržba zapalovací svíčky Svíčku poprvé zkontrolujte po 10 provozních hodinách zda není znečištěna a v případě potřeby ji vyčistěte pomocí měděného drátěného kart...

Страница 48: ... dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje 앬 Typ přístroje 앬 Číslo výrobku přístroje 앬 Identifikační číslo přístroje 앬 Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www isc gmbh info 8 Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení aby bylo zabráněno poškození při přepravě Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo ...

Страница 49: ...brzdy nestisknuta páka plynu chybná pozice poškozená zapalovací svíčka palivová nádrž prázdná stisknout páku brzdy zkontrolovat nastavení obnovit zapalovací svíčku doplnit palivo Motor běží neklidně znečištěný vzduchový filtr znečištěná zapalovací svíčka vyčistit vzduchový filtr vyčistit zapalovací svíčku Nepravidelně osekaná tráva nůž není ostrý výška řezu příliš malá otáčky motoru příliš malé na...

Страница 50: ...ea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяет...

Страница 51: ...51 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications j Technické změny vyhrazeny Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7 _ 21 12 2009 15 05 Uhr Seite 51 ...

Страница 52: ...panying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d accompagnement des produits même incomplète n est autorisée qu avec l agrément exprès de l entreprise ISC GmbH j Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních dokumentů výrobků také pouze výňatků je přípustné výhradně se souhlasem firmy I...

Отзывы: