background image

10

cod. 00 477 6252 - 04/2018

ESPAÑOL

NETTOYAGE

Les opérations de nettoyage peuvent être 
effectuées par l’utilisateur après avoir lu et 

ELHQFRPSULVWRXWHVOHVFRQVLJQHV¿JXUDQW

dans le présent manuel.

 

 Il est préférable de nettoyer l’installation 

lorsque le poêle est éteint et froid.

Ouverture de porte

Pour ouvrir la porte, utiliser le levier 

G¶RXYHUWXUHDYHFODSRLJQpHIRXUQLH¿J

Nettoyage intérieur du foyer

Tous les jours ou avant tout allumage, il est 

FRQVHLOOpGHYpUL¿HUVLOHEUDVLHUHVWSURSUH

D¿QTXHO¶DLUGHFRPEXVWLRQFLUFXOHOLEUHPHQW

par les trous du brasier.

Retirer les cendres à l’intérieur du brasier 

¿J

Si nécessaire, extraire le tiroir des cendres 
et le vider en veillant à nettoyer l’espace s’il 

FRQWLHQWGHVUpVLGXV¿J

 

 

L’utilisation d’un aspirateur à 

cendres adapté peut simplifier le 
nettoyage des cendres.

Nettoyage du logement du 
collecteur de fumée

Le logement du collecteur de fumée doit 
être nettoyé tous les 2 mois ou lorsque 
nécessaire.

Après avoir nettoyé le brasier, le retirer et 

QHWWR\HUO¶HVSDFHTXLO¶DEULWH¿J

Enlever le tiroir à cendres et aspirer à 
l’aide d’un aspirateur dédié pour cendre 
les résidus présents dans l’espace où se 
trouve le tiroir.

8WLOLVHUXQHEURVVHÀH[LEOHSRXUQHWWR\HUOHV

tubes d’échange présents dans la chambre 

GHFRPEXVWLRQ¿J

Enlevez tous les résidus éventuels qui 
tombent dans le collecteur des fumées à 
l’aide d’un aspirateur à cendres.

Refermer le tiroir à cendres.

Nettoyage grille ventilateur

8QHJULOOHHVW¿[pHjODEDVHGXSRrOH

pour protéger le ventilateur. Nettoyez 
cette grille au moins une fois par 

VHPDLQH¿J

Nettoyage de la vitre

A l’aide d’un chiffon humide ou de papier 

KXPLGHSDVVpGDQVOHVFHQGUHV¿J

Frotter jusqu’à ce que le verre soit propre.
Ne pas nettoyer le verre pendant que le 
poêle fonctionne et ne pas utiliser d’éponge 
abrasive.

1HWWR\DJHGXPRGXOHGHIXPpHV

Après avoir brûlé 500 kg de pellets, nettoyer 
le module d’évacuation des fumées en 
retirant le poêle de son espace  et en aspirant 
avec un aspirateur à cendres les résidus se 
trouvant à l’intérieur.

LIMPIEZA

Las operaciones de limpieza pueden ser 
efectuadas por el usuario después de leer 
y comprender bien todas las instrucciones 
contenidas en el presente manual.

 

 Se recomienda efectuar la limpieza con 

la estufa apagada y fría.

Apertura de la puerta

Para abrir la puerta, accionar la palanca de 
apertura utilizando el tirador en dotación 

¿J

Limpieza interna del hogar

Diario, o antes del encendido se recomienda 
comprobar que el brasero esté limpio 
para asegurar la libre entrada del aire de 

FRPEXVWLyQ SRU ORV RUL¿FLRV GHO EUDVHUR

Quitar la ceniza que se deposita dentro del 

EUDVHUR¿J

Si es necesario, extraer el cajón de cenizas 
y vaciarlo, tomando la precaución de 
eliminar los residuos del alojamiento que lo 

FRQWLHQH¿J

 

  El uso de un aspirador de cenizas 

SXHGHVLPSOL¿FDUODOLPSLH]D

 

Limpieza del compartimiento 

FROHFWRUGHKXPRV

La limpieza del compartimiento humos se 
debe efectuar cada 2 meses o cuando sea 
necesario.

Después de limpiar el brasero, retirarlo y 

OLPSLDUHODORMDPLHQWRTXHORFRQWLHQH¿J

Extraer el  cenizero  y aspirar con un 
aspirador de cenizas especial  los residuos 
presentes en el compartimiento que aloja 
el cenizero. 

8VDU XQ FHSLOOR FRQ FRUUHD ÀH[LEOH SDUD

limpiar los tubos de intercambio presentes 

HQODFiPDUDGHFRPEXVWLyQ¿J

Eliminar cualquier residuo que cae en el 
colector de humos con la ayuda de una 
aspiradora de ceniza.

Cerrar nuevamente el cenizero.

Limpieza de rejilla del ventilador 

8QDUHMLOODHV¿MDHQODEDVHGHODHVWXID

para proteger el ventilador. Limpiar esta 
rejilla al menos una vez a la semana 

¿J

.

Limpieza del vidrio

Se realiza con un paño húmedo o con papel 

KXPHGHFLGR\SDVDGRSRUODFHQL]D¿J

Frotar hasta que el vidrio quede limpio.
No limpiar el vidrio durante el funcionamiento 
de la estufa y no utilizar esponjas abrasivas.

Limpieza del conducto de 

H[SXOVLyQGHORVKXPRV

Cada 500 kg de pellet quemado, es necesario 
limpiar el conducto de expulsión de los humos 
extrayendo la estufa de su alojamiento y 
aspirando con un aspirador de cenizas los 
residuos contenidos en el conducto.

FRANÇAIS

Содержание AP304N 1 06

Страница 1: ...m durchlesen Le présent manuel fait partie intégrante du produit Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes de la instalación el mantenimiento y el uso del producto Denne brugsvejledning er en integreret del af produktet Det an...

Страница 2: ...on Presìon màxima de utilizaciòn Tf Temperatura fumi Exhaust temperature Rauchtemperatur Température de fumée Temperatura del hhumo TwMax Temperatura massima dell acqua Maximum water temperature Maximale Wassertemperatur Température maximale de l eau Temperatura máxima del agua X1 X2 Y Distanza minima da Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind D...

Страница 3: ...OVAL PELLETDEPLACEMENT SCHAUFELENTFERNEN REMOCION PALETA DISTANZAMINIMADAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES ILENA 4S ROBERTA 4S IRIS 4S ...

Страница 4: ...o pellet Fuel hopper Reservoir pellet Behaelter pellet Tanque pellet I Display Display Tableau Bedienung Panel J Tubo di uscita fumi Flue Tuyau d evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos K Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental L Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de alimentación M Interruttore di accensione Main switch Interrupteur g...

Страница 5: ... pellet Fuel hopper Reservoir pellet Behaelter pellet Tanque pellet I Display Display Tableau Bedienung Panel J Tubo di uscita fumi Flue Tuyau d evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos K Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental L Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de alimentación M Interruttore di accensione Main switch Interrupteur ge...

Страница 6: ...io pellet Fuel hopper Reservoir pellet Behaelter pellet Tanque pellet I Display Display Tableau Bedienung Panel J Tubo di uscita fumi Flue Tuyau d evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos K Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental L Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de alimentación M Interruttore di accensione Main switch Interrupteur ...

Страница 7: ...regulad Veloc Turbina humos 8 Sonda pellet Pellet probe Sonde pellet Pelletsonde Sonda pellet 9 Sonda ambiente Room probe Sonde ambiant Raumsonde Sonda ambiente 10 Sonda fumi Flue probe Sonde des fumees Rauchsonde Sonda humos 11 Induttanza Inductance Inductance Induktivität Inductancia UI PC 12 Pannello comandi Display Tableau de commande Steuerpaneel Panel de mando Air comb Pa K t t UI PC 12 USER...

Страница 8: ... two months or whenever necessary After cleaning it remove it and clean the EUD LHU FKDPEHU J Take out the ash drawer and using an apposite ash hoover suck up the ash remains in the compartment of the ash drawer 8VH D ÀH LEOH EUXVK WR FOHDQ WKH H FKDQJH SLSHV RI WKH FRPEXVWLRQ FKDPEHU J Remove any possible remains that fall into the exhaust compartment with the help of an ash vacuum cleaner Reposi...

Страница 9: ...1 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 9 cod 00 477 6252 04 2018 ...

Страница 10: ...oêle de son espace et en aspirant avec un aspirateur à cendres les résidus se trouvant à l intérieur LIMPIEZA Las operaciones de limpieza pueden ser efectuadas por el usuario después de leer y comprender bien todas las instrucciones contenidas en el presente manual Serecomiendaefectuarlalimpiezacon la estufa apagada y fría Apertura de la puerta Para abrir la puerta accionar la palanca de apertura ...

Страница 11: ...1 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 11 cod 00 477 6252 04 2018 ...

Страница 12: ...OS 80 1 C 144 C PORTATA FUMI SMOKE FLOW RATE DÉBIT DE FUMÉE RAUCHMENGE VOLUMEN DE HUMOS 2 7 g s 5 54 g s CONSUMO ORARIO DI COMBUSTIBILE HOURLY FUEL CONSUMPTION STUNDEN KRAFTSTOFFVERBRAUCH CONSOMMATION HORAIRE DE CARBURANT CONSUMO DE COMBUSTIBLE POR HORA 0 63 kg h 1 37 kg h EMISSIONI DI CO AL 13 DI O2 CO EMISSION AT 13 O2 CO EMISSIONEN 13 O2 ÉMISSIONS DE CO À 13 DE O2 EMISIONES DE CO AL 13 DE O2 17...

Страница 13: ...ER INDIQUÉ POUR DEL VOLUMES NON INFÉRIEURS À CHIMENEA ADECUADA PARA CUARTOS NO INFERIORS A 30 m3 CAPACITÀ SERBATOIO DI ALIMENTAZIONE FEEDING CONTAINER CAPACITY CAPACITÉ RÉSERVOIR D ALIMENTATION FASSUNGSVERMÖGEN BESCHICKUNGSBEHÄLTER CAPACIDAD DEPÓSITO DE ALIMENTACIÓN BEHÅLLARENS KAPACITET 19 kg PESO WEIGHT POIDS GEWICHT PESO 83 kg LE PRESTAZIONI EMISSIVE E DI FUNZIONAMENTO OTTIMALE IN RELAZIONE AL ...

Страница 14: ...IMENTO EFFICIENCY RENDEMENT WIRKUNGSGRAD RENDIMIENTO 94 7 88 0 TEMPERATURA FUMI SMOKE TEMPERATURE TEMPÈRATURE FUMÈES RAUCHTEMPERATURE TEMPERATURA HUMOS 80 1 C 163 C PORTATA FUMI SMOKE FLOW RATE DÉBIT DE FUMÉE RAUCHMENGE VOLUMEN DE HUMOS 2 7 g s 6 26 g s CONSUMO ORARIO DI COMBUSTIBILE HOURLY FUEL CONSUMPTION STUNDEN KRAFTSTOFFVERBRAUCH CONSOMMATION HORAIRE DE CARBURANT CONSUMO DE COMBUSTIBLE POR HO...

Страница 15: ...ES SUPERFICIE CALENTABLE 50 m2 STUFA ADATTA PER LOCALI NON INFERIORI A STOVE SUITABLE FOR ROOMS OF NO LESS THAN HEIZOFEN FÜR RÄUME MIT MINDESTENS FOYER INDIQUÉ POUR DEL VOLUMES NON INFÉRIEURS À CHIMENEA ADECUADA PARA CUARTOS NO INFERIORS A 30 m3 CAPACITÀ SERBATOIO DI ALIMENTAZIONE FEEDING CONTAINER CAPACITY CAPACITÉ RÉSERVOIR D ALIMENTATION FASSUNGSVERMÖGEN BESCHICKUNGSBEHÄLTER CAPACIDAD DEPÓSITO ...

Страница 16: ...WIRKUNGSGRAD RENDIMIENTO 94 7 88 0 TEMPERATURA FUMI SMOKE TEMPERATURE TEMPÈRATURE FUMÈES RAUCHTEMPERATURE TEMPERATURA HUMOS 80 1 C 163 C PORTATA FUMI SMOKE FLOW RATE DÉBIT DE FUMÉE RAUCHMENGE VOLUMEN DE HUMOS 2 7 g s 6 26 g s CONSUMO ORARIO DI COMBUSTIBILE HOURLY FUEL CONSUMPTION STUNDEN KRAFTSTOFFVERBRAUCH CONSOMMATION HORAIRE DE CARBURANT CONSUMO DE COMBUSTIBLE POR HORA 0 63 kg h 1 64 kg h EMISS...

Страница 17: ...m2 STUFA ADATTA PER LOCALI NON INFERIORI A STOVE SUITABLE FOR ROOMS OF NO LESS THAN HEIZOFEN FÜR RÄUME MIT MINDESTENS FOYER INDIQUÉ POUR DEL VOLUMES NON INFÉRIEURS À CHIMENEA ADECUADA PARA CUARTOS NO INFERIORS A 30 m3 CAPACITÀ SERBATOIO DI ALIMENTAZIONE FEEDING CONTAINER CAPACITY CAPACITÉ RÉSERVOIR D ALIMENTATION FASSUNGSVERMÖGEN BESCHICKUNGSBEHÄLTER CAPACIDAD DEPÓSITO DE ALIMENTACIÓN BEHÅLLARENS ...

Страница 18: ... WIRKUNGSGRAD RENDIMIENTO 94 7 88 0 TEMPERATURA FUMI SMOKE TEMPERATURE TEMPÈRATURE FUMÈES RAUCHTEMPERATURE TEMPERATURA HUMOS 80 1 C 163 C PORTATA FUMI SMOKE FLOW RATE DÉBIT DE FUMÉE RAUCHMENGE VOLUMEN DE HUMOS 2 7 g s 6 26 g s CONSUMO ORARIO DI COMBUSTIBILE HOURLY FUEL CONSUMPTION STUNDEN KRAFTSTOFFVERBRAUCH CONSOMMATION HORAIRE DE CARBURANT CONSUMO DE COMBUSTIBLE POR HORA 0 63 kg h 1 64 kg h EMIS...

Страница 19: ... m2 STUFA ADATTA PER LOCALI NON INFERIORI A STOVE SUITABLE FOR ROOMS OF NO LESS THAN HEIZOFEN FÜR RÄUME MIT MINDESTENS FOYER INDIQUÉ POUR DEL VOLUMES NON INFÉRIEURS À CHIMENEA ADECUADA PARA CUARTOS NO INFERIORS A 30 m3 CAPACITÀ SERBATOIO DI ALIMENTAZIONE FEEDING CONTAINER CAPACITY CAPACITÉ RÉSERVOIR D ALIMENTATION FASSUNGSVERMÖGEN BESCHICKUNGSBEHÄLTER CAPACIDAD DEPÓSITO DE ALIMENTACIÓN BEHÅLLARENS...

Страница 20: ...0 cod 00 477 6252 04 2018 ILENA 4S 457 493 533 976 483 327 O 80 269 200 100 Dimensioni mm Dimensions mm EPHVVXQJHQ mm Dimensions mm LPHQVLRQHV mm DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES ...

Страница 21: ... 00 477 6252 04 2018 ROBERTA 4S 539 502 46 1037 1020 317 130 24 270 O 80 547 476 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES Dimensioni mm Dimensions mm EPHVVXQJHQ mm Dimensions mm LPHQVLRQHV mm ...

Страница 22: ...2 cod 00 477 6252 04 2018 IRIS 4S 521 492 976 149 327 269 O 80 540 476 O 25 Dimensioni mm Dimensions mm EPHVVXQJHQ mm Dimensions mm LPHQVLRQHV mm DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES ...

Страница 23: ...23 cod 00 477 6252 04 2018 ...

Страница 24: ...alazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores event...

Отзывы: