background image

Rev. 19.01.2022

Rev. 19.01.2022

31

30

1

2

3

4

8

7

6

5

1. 

Håndtak

2. 

Øvre varmeplate

3. 

Feste som muliggjør å snu utstyret

4. 

Nedre varmeplate

5. 

Timer

6. 

Termostat

7. 

On/off-bryter

8. 

Kontrollampe for termostat

OBS!!! Vi anbefaler at de første få vaflene ikke spises.

OBS: før første bruk, rengjør utstyret grundig og påfør fett 

på  varmeplatene,  deretter  varm  dem  opp  uten  vaffelrøre 

på dem. Ved oppvarming kan utstyret avgi litt røyk – dette 

er  helt  normalt.  Bare  sørg  for  at  det  er  tilstrekkelig  med 

ventilasjon  i  rommet.  Slå  utstyret  av  etter  noen  minutter 

og  vent  til  det  har  kjølt  seg  ned.  Deretter  påfør  fett  på 

varmepletene – utstyret er klart til bruk.

OBS!  Det  er  mulig  å  bytte  varmeplatene  på  utstyret 

(inkludert håndtakene). Varmeplatene skal byttes av service 

eller kvalifisert personell!

Montering av håndtakene:

Før bruk, fest håndtakene til utstyret ifølge bildet nedenfor:

TRANSPORT OG OPPBEVARING

Under transport skal utstyret sikres mot støt og velting, og 

ikke plasseres “opp ned”. Utstyret skal oppbevares i et godt 

ventilert rom med tørr luft og ingen gasser som forårsaker 

korrosjon.

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

• 

Før hver rengjøring, og også når utstyret ikke er i bruk, 

trekk ut støpselet og la utstyret kjøle seg ned.

• 

Rengjør  overflatene  bare  med  midler  som  ikke 

inneholder etsende stoffer.

• 

Etter hver rengjøring skal alle delene tørkes godt og 

beskyttes ved å påføre fett på varmeplatene.

• 

Oppbevar utstyret på et kjølig og tørt sted, beskyttet 

mot fuktighet og direkte sollys.

• 

Aldri  skyll  utstyret  med  vannstråle.  Ikke  rengjør 

utstyret med en børste eller en annen gjenstand som 

kan skade overflaten på utstyret.

REGELMESSIG KONTROLL AV UTSTYRET

Kontroller  utstyrets  komponenter  regelmessig  for  skader. 

Hvis  du  oppdager  noen  skader,  slutt  å  bruke  utstyret. 

Kontakt  umiddelbart  leverandøren  for  å  få  reparasjonen 

utført. Hva skal jeg gjøre i tilfelle et problem? Ta kontakt med 

selgeren og sørg for å ha følgende informasjon for hånd:

• 

Fakturanummer  og  serienummer  (serienummeret  er 

oppgitt på typeskiltet).

• 

Eventuelt et bilde av den defekte delen.

• 

En servicetekniker vil være bedre i stand til å vurdere 

hva  problemet  er  hvis  du  beskriver  det  så  nøyaktig 

som mulig. Jo mer detaljert beskrivelse du gir, desto 

raskere kan du få hjelp!

OBS! Åpne aldri utstyret uten å konsultere kundeservicen. 

Dette kan ugyldiggjøre garantien!

Før  du  begynner  arbeidet,  pass  på  at  dreieknappen  for 

termostaten er satt på „0”. Slå på utstyret – ON/OFF-bryteren 

vil  lyse  rødt;  sett  termostaten  til  ønsket  temperatur  – 

kontrollampen for termostaten vil lyse. Når varmeplatene har 

nådd den forhåndsinnstilte temperaturen, vil kontrollampen 

for termostaten slukne. Åpne den øvre varmeplaten forsiktig 

ved hjelp av håndtaket (påfør litt fett på varmeplatene om 

nødvendig), hell riktig mengde forhåndslaget røre på den 

nedre  varmeplaten,  lukk  vaffeljernet  og  bre  røren  utover 

varmeplatene ved å snu vaffeljernet med klokka ved hjelp 

av håndtaket. De lukkede varmeplatene kan vippes over den 

maksimale vinkelen på 180 grader. For å ta ut ferdige vafler, 

sett  varmeplatene  i  opprinnelig  stilling  og  åpne  den  øvre 

varmeplaten forsiktig (husk at den er veldig varm). Pass på 

at du ikke skader varmeplatene når du tar ut vafler. Du kan 

stille inn TIMERen når utstyret er i drift; etter at den innstilte 

tiden er utløpt vil det varsles med en karakteristisk lyd. Hvis 

du  vil  lage  flere  vafler,  gjenta  de  ovennevnte  stegene,  og 

kontroller tiden samtidig. Etter at du er ferdig med å lage 

vafler, sett termostaten på „0” og slå utstyret av ved hjelp av 

ON / OFF-bryteren. Etter at utstyret har kjølt seg ned, må det 

rengjøres grundig.

NO

KASSERING AV EMBALLASJEN

Vennligst  oppbevar  emballasjens  elementer  (papp, 

plastbånd  og  isopor)  slik  at  du  kan  beskytte  det  så  mye 

som mulig under forsendelsen, hvis du returnerer utstyret til 

service, om nødvendig!

MONTERING AV UTSTYRET

PLASSERING AV UTSTYRET

Omgivelsestemperaturen  kan  ikke  overstige  45  grader 

og den relative fuktigheten bør ikke overstige 85 prosent. 

Plasser utstyret på en måte som sikrer god luftsirkulasjon. 

Det må opprettholdes en minimumsavstand på 20 cm fra 

hver  vegg  av  utstyret.  Utstyret  skal  holdes  borte  fra  alle 

varme  overflater.  Utstyret  skal  alltid  brukes  på  et  jevnt, 

stabilt,  rent,  brannsikkert  og  tørt  underlag,  utilgjengelig 

for  barn  og  personer  med  reduserte  psykiske,  sensoriske 

og  mentale  evner.  Utstyret  skal  plasseres  på  en  måte 

som  muliggjør  adgang  til  støpselet  til  enhver  tid.  Pass  på 

at  utstyrets  strømforsyning  er  i  samsvar  med  dataene  på 

typeskiltet! Før første bruk, ta av alle elementer, rengjør dem 

og vask hele utstyret også.

HVORDAN  UTSTYRET  FUNGERER–EN  GRUNNLEGGENDE 

REGEL

Den ursprungliga språkversionen av denna bruksanvisning 

är  den  tyska  versionen.  De  andra  språkversionerna  är 

översättningar från tyska.

BRUKSANVISNING

SÄKERHETSANVISNINGAR

Allmänna säkerhetsanvisningar vid användning av elektriska 

apparater:

För  att  minimera  risken  för  skador  på  grund  av  brand 

eller  elektriska  stötar  ber  vi  dig  att  alltid  följa  några 

grundläggande  säkerhetsprinciper  när  du  använder 

utrustningen.  Läs  igenom  denna  bruksanvisning  noggrant 

och  se  till  att  du  har  hittat  svaren  på  alla  dina  frågor  om 

denna  utrustning.  Förvara  bruksanvisningen  ordentligt 

i  närheten  av  produkten,  så  att  du  kan  hänvisa  till  den 

igen vid ett senare tillfälle om du har några frågor. Använd 

alltid  en  jordad  strömanslutning  med  rätt  nätspänning 

(se  bruksanvisningen  eller  typskylten)!  Om  du  är  osäker 

på om anslutningen är jordad, låt en kvalificerad fackman 

kontrollera detta. Använd aldrig en skadad nätsladd! Öppna 

inte apparaten på en fuktig eller våt plats eller med våta eller 

fuktiga  händer.  Dessutom  måste  apparaten  skyddas  mot 

direkt solljus. Använd alltid apparaten på en säker plats, så 

att ingen kan trampa på kabeln, ramla över den och/eller 

skada den. Dra ur stickproppen innan du rengör apparaten 

och  använd  endast  en  fuktig  trasa  för  rengöring.  Undvik 

att använda rengöringsmedel och var försiktig så att ingen 

vätska träger in i apparaten och/eller blir kvar där. Stäng av 

apparaten så snart du märker några oegentligheter i dess 

funktion. Du bör också dra ut stickproppen ur vägguttaget 

när  apparaten  inte  används.  Låt  specialiserad  personal 

utföra  underhålls-,  justerings-  och  reparationsarbeten  på 

apparaten.  Garantin  upphör  att  gälla  när  reparationer  har 

utförts av tredje part!

SÄKERHETSANVISNINGAR

1.  

Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du 

startar apparaten! Följ alla säkerhetsanvisningar för 

att undvika skador till följd av felaktig användning!

2.  

Spara  bruksanvisningen  för  framtida  bruk.  Om 

utrustningen  skulle  överlämnas  till  tredje  part  så 

måste bruksanvisningen också överlämnas.

3.  

Använd  endast  utrustningen  på  avsett  sätt  och 

enbart inomhus.

4.  

Vid  användning  av  apparaten  för  andra 

användningsområden  än  de  avsedda  eller  felaktig 

användning är vårt ansvar för eventuella skador som 

kan uppstå uteslutet.

5.  

Innan  du  använder  apparaten  för  första  gången, 

kontrollera  att  typen  av  ström  och  nätspänningen 

överensstämmer med uppgifterna på typskylten.

Läs igenom bruksanvisningen.
Elektriska apparater får inte slängas tillsammans 

med hushållsavfallet.
Utrustningen överensstämmer med CE-

deklarationen.
Endast för inomhusbruk.
OBS! Heta ytor kan orsaka brännskador.

OBS!

  Illustrationerna  i  denna  bruksanvisning  är 

endast avsedda som referens och kan i vissa detaljer 

skilja sig något från maskinens verkliga utseende.

6. 

Denna  utrustning  är  inte  avsedd  att  användas  av 

personer  (inklusive  barn)  med  nedsatt  psykisk, 

sensorisk  eller  mental  förmåga,  eller  brist  på 

erfarenhet  och/eller  kunskap,  såvida  de  inte  har 

fått  tillsyn  eller  instruktioner  om  användning  av 

utrustningen  av  en  person  som  ansvarar  för  deras 

säkerhet.

7.  

RISK  FÖR  ELEKTRISKA  STÖTAR!  Försök  aldrig 

reparera  apparaten  själv.  Låt  endast  kvalificerade 

fackmän reparera apparaten i händelse av fel.

8.  

Kontrollera 

stickproppen 

och 

nätsladden 

regelbundet.  Om  apparatens  nätsladd  är  skadad 

måste  den  bytas  ut  av  tillverkaren,  tillverkarens 

servicepersonal  eller  en  person  med  liknande 

kvalifikationer för att undvika fara.

9.  

Förhindra  att  nätsladden  skadas  genom  att  den 

krossas, bryts eller skavs sönder på vassa kanter och 

håll den borta från heta ytor och öppen eld.

10.   OBS – LIVSFARA! Vid rengöring eller användning av 

utrustningen, sänk aldrig ner den i vatten eller andra 

vätskor. Håll aldrig apparaten under rinnande vatten 

eller häll andra vätskor på apparaten.

11.   Under inga omständigheter får du öppna höljet.

12.   Rör aldrig vid värmeplattan eller dess hölje när du 

använder  apparaten,  eftersom  det  finns  risk  för 

brännskador.  Var  försiktig  med  het  ånga  när  du 

öppnar apparaten.

13.   Apparaten  ska  placeras  borta  från  brandfarliga 

material  och  på  ett  avstånd  om  minst  20  cm  från 

väggar, fönster etc.

TEKNISET TIEDOT

Produktnamn

VÅFFELJÄRN EGG BUBBLE 

Modell

RCWM-1400-B

Nominell matningsspänning 

[V]

230~

Frekvens [Hz]

50

Märkeffekt [W]

1415

Temperaturområde [°C]

50 – 250 

Värmeplattans mått [mm]

175x205

Vikt [kg]

5,3

ANVÄNDNINGSOMRÅDE

Våffeljärnet egg bubble är avsett för att grädda våfflor.

Användaren  ansvarar  för  eventuella  skador  som 

orsakats genom icke avsedd användning.

FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN

Kontroll vid mottagande av varan 

Mät du tar emot din vara ska du kontrollera förpackningen 

med avseende på eventuella skador och öppna den. Om 

förpackningen är skadad, kontakta transportföretaget eller 

din återförsäljare inom 3 dagar och dokumentera skadan 

på bästa möjliga sätt. Vänligen vänd inte upp och ner på 

hela  paketet!  Om  förpackningen  ska  transporteras  igen, 

se till att den transporteras i vågrätt läge och att den står 

stabilt.

B R U K S A N V I S N I N G

SE

Содержание RCWM-1400-B

Страница 1: ... BUBBLE WAFFLE MAKER User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Kezelési útmutató Brugsvejledning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning Instruções de utilização ...

Страница 2: ... MODÈLE MODELLO MODELO TERMÉKMODELL PRODUKTMODEL TUOTTEEN MALLI PRODUCTMODEL PRODUKTMODELL PRODUKTMODELL MODELO DO PRODUTO HERSTELLER ANSCHRIFT DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K UL NOWY KISIELIN INNOWACYJNA 7 66 002 ZIELONA GÓRA ZIELONA GÓRA POLAND EU MANUFACTURER MANUFACTURER ADDRESS PRODUCENT ADRES PRODUCENTA VÝROBCE ADRESA VÝROBCE FABRICANT ADRESSE DU FABRICANT PRODUTTORE INDIRIZZO D...

Страница 3: ...assen falls nötig die Heizplatten einfetten Verteilen Sie die vorbereitete Masse auf die untere Heizplatte schließen Sie das Gerät und drehen DE Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von Elektrogeräten Um das Verletzungsri...

Страница 4: ...heck the main plug and the power cable regularly If the power cable for this device is damaged it has to be replaced by the manufacturer or its customer service or another qualified person in order to prevent hazards 9 Prevent damages to the power cable by avoiding squeezing or bending it or rubbing it on sharp edges Also keep the power cable away from hot surfaces and open flames 10 ATTENTION DAN...

Страница 5: ...zenia nie wolno dotykać płyty grzewczej ani jej obudowy ponieważ istnieje zagrożenie poparzenia Podczas otwierania rozgrzanego urządzenia należy pamiętać o wydostającej się parze 13 Urządzenie należy umieścić z dala od materiałów łatwopalnych i w odległości co najmniej 20 cm od ścian okien itp DANE TECHNICZNE Nazwa produktu GOFROWNICA DO WAFLI EGG BUBBLE Model RCWM 1400 B Znamionowe napięcie zasil...

Страница 6: ...zycji i ostrożnie otworzyć górną pokrywę należy pamiętać o wysokiej temperaturze Należy uważać aby podczas wyjmowania gofra nie uszkodzić płyt grzewczych Podczas pracy urządzenia można włączyć TIMER który po upływie ustawionego czasu wyda charakterystyczny dźwięk Aby przygotować kolejne gofry należy postępować analogicznie do wcześniej opisanych czynności kontrolując czas Po zakończeniu pieczenia ...

Страница 7: ... žádná nejsou nalezena můžete ho otevřít Pokud je obal poškozený kontaktujte prosím v průběhu 3 dnů přepravce nebo Vašeho distributora a zdokumentujte co nejlépe poškození Nepokládejte obal s obsahem vzhůru nohama Pokud bude balení opět přepravováno zajistěte prosím aby bylo přepravováno ve vodorovné poloze a aby było uloženo stabilně N Á V O D K O B S L U Z E UTILIZACE OBALU Zachovejte prosím prv...

Страница 8: ...s L utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l appareil FR M A N U E L D U T I L I S AT I O N AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Dès réception de la marchandise veuillez inspecter le colis et ouvrez le afin de s assurer qu aucun élément ou composant du colis ne soit manquant Si l emballage est endommagé prenez contact sous 3 jours avec la société de tran...

Страница 9: ... dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni d uso 3 Utilizzare l apparecchio solo per lo scopo previsto e solo al chiuso 4 Nel caso di un uso improprio o di manomissione il produttore o il rivenditore non potrà essere ritenuto responsabile per eventuali danni 5 Prima del primo utilizzo si prega di verificare che il tipo di corrente e di tensione corrispondano alle cara...

Страница 10: ...ere del tempo impostato Per preparare altre cialde seguire i passi descritti sopra Controllare sempre il tempo Quando le cialde sono pronte impostare il termostato su 0 quindi spegnere il dispositivo con l interruttore ON OFF IT El texto en alemán corresponde a la versión original Los textos en otras lenguas son traducciones de las instrucciones en alemán INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIO...

Страница 11: ... HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BIZTONSÁGI AJÁNLÁSOK Általános biztonsági ajánlások elektromos eszközök használatára A tűz vagy áramütés okozta sérülések kockázatának minimalizálása érdekében kérjük hogy a készülék használata során tartson be néhány alapvető biztonsági szabályt Kérjük figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és győződjön meg arról hogy megtalálta a választ minden a készülékkel kapcs...

Страница 12: ...zülék működése közben bekapcsolható az TIMER IDŐZÍTŐ amely a beállított idő letelte után jellegzetes hangot ad ki HU Den originale version af betjeningsvejledningen er på tysk De andre sprogversioner er oversættelser fra tysk BETJENINGSVEJLEDNING SIKKERHEDSANBEFALINGER Generelle sikkerhedsanbefalinger ved brug af elektriske apparater For at minimere risikoen for skader som følge af brand eller ele...

Страница 13: ...öksiä saksan kielestä KÄYTTÖOHJE TURVALLISUUSOHJEET Yleiset turvallisuusohjeet sähkölaitteita käytettäessä Tulen tai sähköiskun aiheuttaman loukkaantumisriskin minimoimiseksi pyydämme sinua noudattamaan muutamia perusturvallisuussääntöjä laitetta käyttäessäsi Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja varmista että olet löytänyt vastaukset kaikkiin laitetta koskeviin kysymyksiisi Säilytä nämä käyttöoh...

Страница 14: ...rische apparatuur Om het risico op letsel als gevolg van brand of elektrische schokken tot een minimum te beperken vragen wij u om bij het gebruik van het apparaat enkele basisveiligheidsregels in acht te nemen Wij vragen u om de gebruiksaanwijzing nauwkeurig te lezen en na te gaan of u antwoord kunt vinden op alle vragen die u hebt aangaande het gebruik van dit apparaat Bewaar deze gebruiksaanwij...

Страница 15: ...en genoemde handelingen te worden herhaald al lettend op de tijd Wanneer alle wafels zijn gebakken stel de thermostaat in op 0 en schakel apparaat uit met de ON OFF knop Reinig het apparaat grondig nadat deze is afgekoeld NL Den originale bruksanvisningen er den tyske versjonen av bruksanvisningen De andre språkversjonene er oversettelser fra tysk BRUKSANVISNING SIKKERHETSINSTRUKSJONER Generelle s...

Страница 16: ...ionen De andra språkversionerna är översättningar från tyska BRUKSANVISNING SÄKERHETSANVISNINGAR Allmänna säkerhetsanvisningar vid användning av elektriska apparater För att minimera risken för skador på grund av brand eller elektriska stötar ber vi dig att alltid följa några grundläggande säkerhetsprinciper när du använder utrustningen Läs igenom denna bruksanvisning noggrant och se till att du h...

Страница 17: ...tem em traduções da língua alemã INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA Recomendações gerais de segurança durante a utilização de dispositivos elétricos Para minimizar os riscos de lesões devido à ação do fogo ou choque elétrico pedimos que cumpra sempre algumas regras básicas de segurança durante a utilização do dispositivo Pedimos que leia com atenção as presentes instruções de util...

Страница 18: ...antido numa divisão bem ventilada onde haja ar seco e não haja gases corrosivos Antes de usar é necessário garantir que o manípulo do termostato está na posição 0 Ligar o dispositivo o interruptor fica com luz vermelha deve se definir o termostato para a temperatura desejada a luz indicadora de funcionamento do termostato acende se Quando a placa de aquecimento alcançar a temperatura desejada a lu...

Страница 19: ... range Production year Serial No DE Frequenz Temperaturbereich Produktionsjahr Ordnungsnummer PL Częstotliwość Zakres temperatur Rok produkcji Numer serii FR Fréquence Plage de température de chauffe Année de production Numéro de serie IT Frequenza Intervallo di temperatura Anno di produzione Numero di serie ES Frecuencia Rango de temperatura Año de producción Número de serie CZ Frekvence Rozsah t...

Страница 20: ...Rev 19 01 2022 Rev 19 01 2022 39 38 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 21: ...ung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty e...

Отзывы: