background image

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Ziehen  Sie  den  Netzstecker,  bevor  Sie  das  Gerät 

reinigen,  einstellen,  Zubehörteile  austauschen  oder 

wenn das Gerät nicht gebraucht wird. 

b) 

Vor der Reinigung stellen Sie sicher, dass das Gerät 

auf Raumtemperatur abgekühlt ist.

c) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Oberfläche  nur 

nicht-korrosive Mittel.

d) 

Zur Reinigung des Geräts dürfen nur milde, für die 

Reinigung von Oberflächen, die mit Lebensmitteln in 

Berührung kommen, vorgesehene Reinigungsmittel 

verwendet werden.

e) 

Nach  jeder  Reinigung  sollten  alle  Komponenten 

sorgfältig  getrocknet  werden,  bevor  das  Gerät 

wieder eingesetzt wird.

f) 

Lagern  Sie  das  Gerät  an  einem  trockenen  und 

kühlen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter 

Sonneneinstrahlung.

g) 

Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl 

ab und tauchen Sie es nicht in Wasser.

h) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  des  Geräts 

keine  übermäßigen  Mengen  an  Wasser  oder 

Reinigungsmitteln,  damit  die  elektrischen  Teile  im 

Inneren des Gehäuses nicht nass werden. 

i) 

Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen mit einer Bürste 

und Druckluft.

j) 

Überprüfen  Sie  das  Gerät  regelmäßig  auf 

Funktionsfähigkeit und eventuelle Schäden. Achten 

Sie  insbesondere  auf  den  Zustand  des  Netzkabels 

und darauf, dass alle Schrauben richtig angezogen 

sind.

k) 

Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch.

l) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  keine  scharfen 

und/oder  metallischen  Gegenstände  (z.  B.  eine 

Drahtbürste oder einen Metallschaber), da diese die 

Oberfläche des Geräts beschädigen können.

7

6

EN

DE

U S E R   M A N U A L

Rev. 02.08.2022

Rev. 02.08.2022

ACHTUNG: Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, 

waschen und fetten Sie die Heizplatten gründlich und heizen 

Sie sie ohne Teig vor. 

Beim  Aufheizen  des  Geräts  kann  es  zu  einer  leichten 

Rauchentwicklung  kommen  -  das  ist  völlig  normal.  Sie 

sollten nur für eine gute Lüftung sorgen. Schalten Sie das 

Gerät  nach  einigen  Minuten  aus  und  warten  Sie,  bis  es 

abgekühlt ist, dann fetten Sie die Kochplatten ein - das Gerät 

ist einsatzbereit.

1) 

Vergewissern  Sie  sich,  dass  der  Thermostat-

Drehschalter  [9]  auf  „MIN“  und  der  I/O-Schalter  [8] 

auf „O“ eingestellt sind.

2) 

Schließen Sie das Gerät an Stromversorgung an.

3) 

Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den I/O-Schalter 

[8] auf die „I“ stellen.

4) 

Drehen  Sie  den  Thermostat-Drehschalter  [9],  um 

die  gewünschte  Temperatur  einzustellen.  Die 

Heizungsanzeige  [7]  leuchtet  auf  und  das  Gerät 

beginnt  zu  heizen.  Die  Heizelemente  halten 

automatisch  die  im  Thermostat  eingestellte 

Temperatur.  Die  Heizplatten  sollten  geschlossen 

bleiben, während das Gerät aufheizt.

5) 

Das Gerät ist mit einem Timer [6] ausgestattet. Er zählt 

die Zeit (max. 5 Minuten und at keinen Einfluss auf 

die Funktionen des Geräts (er schaltet das Gerät nicht 

aus und beendet die Heizung nach der eingestellten 

Zeit  nicht).  Um  den  Timer  einzustellen,  drehen  Sie 

den  Timer-Drehknopf  auf  den  gewünschten  Wert. 

Nach Ablauf der gewählten Zeit gibt das Gerät einen 

Signalton ab. 

6) 

Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht 

hat,  die  obere  Heizplatte  vorsichtig  mit  dem  Griff 

[1]  öffnen  (ggf.  die  Heizplatten  einfetten),  eine 

angemessene  Menge  des  zuvor  zubereiteten  Teigs 

auf  der  unteren  Heizplatte  verteilen,  das  Gerät 

schließen und durch Drehen des Griffs den Teig über 

die Heizelemente verteilen. Der maximale Winkel, um 

den  die  geschlossenen  Heizplatten  gedreht  werden 

können, beträgt 180°.

7) 

Um  fertige  Waffel  zu  entnehmen,  die  Heizplatten 

in  die  Ausgangsposition  bringen  und  vorsichtig 

öffnen (Vorsicht vor hoher Temperatur). Die Waffeln 

sollten  mit  einem  Spatel  aus  Holz  oder  Kunststoff 

entfernt  werden.  Verwenden  Sie  keine  scharfen 

Metallgegenstände,  um  die  Beschichtung  der 

Heizplatten nicht zu beschädigen. 

8) 

Nach  Beendigung  des  Backvorgangs  fetten  Sie  die 

Heizplatten gegebenenfalls erneut ein.

9) 

Lassen Sie die Heizplatten während der Pausen immer 

geschlossen.

10)  Um  das  Gerät  auszuschalten,  stellen  Sie  den 

Thermostat-Drehschalter  [9]  auf  „MIN“,  den  I/O-

Schalter [8] auf „O“ und ziehen Sie den Netzstecker 

aus. 

11)  Nachdem  das  Gerät  abgekühlt  ist,  reinigen  Sie  es 

gründlich.

Bei Überhitzung schaltet sich das Gerät automatisch ab. In 

diesem Fall:

• 

Drehen Sie den Thermostat-Drehschalter [9] auf „MIN“,

• 

Stellen Sie den I/O-Schalter [8] auf „O“,

• 

Lassen Sie das Gerät abkühlen,

• 

Entfernen Sie die schwarze Kappe der RESET-Taste [12] 

und drücken Sie sie, um das Gerät neu zu starten.

ACHTUNG!

 Es wird nicht empfohlen, die ersten paar 

Waffeln zu essen. 

3.3. ARBEITEN MIT DEM GERÄT 

TECHNISCHE DATEN 

The  term  „device“  or  „product”  in  the  warnings  and 

instructions refers to the WAFFLE MAKER.

2.1. ELECTRICAL SAFETY

a) 

The  device  plug  must  fit  into  the  socket.  Do  not 

modify  the  plug  in  any  way.  Original  plugs  and 

matching sockets reduce the risk of electric shock. 

b) 

Avoid touching earthed items such as tubes, radiators, 

heaters and refrigerators. There is an increased risk of 

electric shock if your body is earthed and touches the 

device  exposed  to  direct  rain,  wet  floor  and  humid 

environment.  If  water  penetrates  into  the  device, 

there is an increased risk of damage to the device and 

electric shock. 

c) 

Do not touch the device with wet or damp hands. 

d) 

Do not use the cable in a wrong way. Never use it to 

carry the device or to pull the plug out of the socket. 

Keep  the  cable  away  from  heat  sources,  oil,  sharp 

edges or moving parts. Damaged or tangled cables 

increase the risk of electric shock. 

e) 

If  you  cannot  avoid  using  the  device  in  a  wet 

environment,  use  a  residual  current  device  (RCD). 

Using an RCD reduces the risk of electric shock. 

f) 

Do not use the device if the power cable is damaged 

or shows clear signs of wear. A damaged power cable 

should  be  replaced  by  a  qualified  electrician  or  the 

manufacturer‘s service. 

g) 

CAUTION - DANGER TO LIFE! When cleaning or using 

the device, never immerse it in water or other liquids. 

Do not hold the device under running water and do 

not pour any liquid over it. 

h) 

When the device is not used, switch it off and pull the 

plug out of the socket.

2.2. SAFETY IN THE WORK AREA

a) 

Keep the work area tidy and well lit. Disorder or poor 

lighting can lead to accidents. Be careful, watch what 

you are doing and use common sense when working 

with the device. 

b) 

Do  not  use  the  device  in  an  explosive  area,  for 

example in the presence of flammable liquids, gases 

or dust. 

c) 

In the event of damage or malfunction of the device, 

it must be switched off immediately and the incident 

must be reported to an authorised person.

d) 

If  in  doubt  as  to  whether  the  device  is  working 

properly, contact the manufacturer‘s service.

e) 

Repairs  to  the  device  may  only  be  carried  out  by 

the manufacturer‘s service. Do not carry out repairs 

yourself!

f) 

In the event of fire or fire, use only powder or snow 

(CO

2

)  extinguishers  to  extinguish  fire  in  the  device 

where there is voltage.

g) 

No children or unauthorised persons are allowed in 

the work area. 

h) 

Use the device in a well-ventilated room.

i) 

Keep  these  instructions  for  future  reference.  If 

the  device  is  to  be  passed  on  to  third  parties,  the 

instructions  for  use  must  be  handed  over  together 

with the device.

Description

of the parameter

Value

of the parameter

Name of the product

WAFFLE MAKER

Model

RCPMW-1400K

Supply voltage [V~] / 

Frequency [Hz]

230/50

Rated power [W]

1400 

Temperature range [°C]

50-250

Timer [min]

5

Protection class 

I

IP Code 

IPX3

Dimensions [Width x Depth 

x Height; mm]

225x420x290

Weight [kg]

6.3

The product meets the requirements of relevant 

safety standards.
Read the instructions before use.
Recyclable product.
CAUTION! or WARNING! or REMEMBER! describe 

a given situation (general warning sign).
CAUTION! Risk of electric shock!
CAUTION! Touching hot surfaces may lead to 

burns!
For indoor use only.

1. GENERAL DESCRIPTION

These instructions are intended to assist you in safe and 

reliable  use.  The  product  is  designed  and  manufactured 

strictly according to technical specifications using the latest 

technology and components and maintaining the highest 

quality standards.

READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND 

UNDERSTAND THEM BEFORE USE.

To  ensure  long  and  reliable  operation  of  the  device,  care 

should be taken to operate and maintain the device correctly 

in accordance with the instructions. The technical data and 

specifications contained in these instructions are up-to-date. 

The  manufacturer  reserves  the  right  to  make  changes  for 

the  purpose  of  quality  improvement.  Taking  technological 

progress and the possibility to reduce noise into account, 

the device is designed and built so that risks resulting from 

noise emissions are reduced to the lowest possible level.

EXPLANATION OF SYMBOLS

CAUTION!

  The  illustrations  in  this  manual  are  for 

illustrative  purposes  only  and  may  differ  in  some 

details from the actual product appearance.

CAUTION!

  Read  all  safety  warnings  and  all 

instructions.  Failure  to  follow  the  warnings  and 

instructions may result in electric shock, fire and/or 

serious injury or death.

The original version of the instructions is the German version. 

Other language versions are translations from German.

2. SAFE USE

Содержание RCPMW-1400K

Страница 1: ...expondo com WAFFLE MAKER USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning ...

Страница 2: ...requenz Hz 230 50 Nennleistung W 1400 Temperaturbereich C 50 250 Timer min 5 Schutzklasse I Schutzart IPX3 Abmessungen Breite x Tiefe x Höhe mm 225x420x290 Gewicht kg 6 3 Das Produkt erfüllt die einschlägigen Sicherheitsnormen Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung Recycelbares Produkt ACHTUNG oder WARNUNG oder BEACHTEN beschreiben eine gegebene Situation allgemeines Warnzeichen ACHTUNG...

Страница 3: ...s Gerät während des Betriebs zu bewegen zu verschieben oder zu drehen k Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt wenn eingeschaltet l Reinigen Sie das Gerät regelmäßig um eine dauerhafte Verschmutzung zu vermeiden m Das Gerät ist kein Spielzeug Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht von Erwachsenen durchgeführt werden n Es ist verboten das Gerät zu manipulieren um seine P...

Страница 4: ...essen 3 3 ARBEITEN MIT DEM GERÄT TECHNISCHE DATEN The term device or product in the warnings and instructions refers to the WAFFLE MAKER 2 1 ELECTRICAL SAFETY a The device plug must fit into the socket Do not modify the plug in any way Original plugs and matching sockets reduce the risk of electric shock b Avoid touching earthed items such as tubes radiators heaters and refrigerators There is an i...

Страница 5: ...e objects near the device Position the device in such a way that the power supply plug can be reached at any time Make sure that the device s power supply corresponds to the data on the rating plate The installation site must have adequate ventilation e g hood Before first use disassemble all parts and wash them as well as the whole device Fully unpack the device and remove the protective film bef...

Страница 6: ...anie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Zabrania się używania urządzenia jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki zużycia Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta g UWAGA ZAGROŻENIE ŻYCIA Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach Urządzenia...

Страница 7: ...atur istnieje ryzyko poparzenia Nie należy dotykać tych elementów gołymi rękoma Gotowe potrawy należy wyjmować szczypcami lub innymi kuchennymi narzędziami 2 4 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Nie należy przeciążać urządzenia Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę dla którego zostało zaprojektowane b Nie należy używać ...

Страница 8: ...sku RESET 12 i nacisnąć go aby umożliwić ponowne włączenie urządzenia UWAGA Nie zaleca się spożywania kilku pierwszych gofrów 3 3 PRACA Z URZĄDZENIEM TECHNICKÉ ÚDAJE Termín zařízení nebo výrobek ve výstrahách a v popisu se týká VAFLOVAČE KULATÁHO 2 1 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a Zástrčka zařízení musí odpovídat elektrické zásuvce Zástrčku žádným způsobem neupravujte Originální zástrčky a jim odpovídají...

Страница 9: ...patření snižuje riziko náhodného uvedení zařízení do provozu d Nepoužívaná zařízení musí být skladována v místě které není přístupné dětem a také osobám které neznají samotné zařízení nebo tento návod V rukou nezkušených uživatelů jsou tato zařízení nebezpečná f V případě vzniku ohně nebo požáru použijte pro hašení zařízení které je pod napětím výhradně práškové nebo sněhové CO2 hasicí přístroje g...

Страница 10: ...e l appareil augmente le risque de son endommagement et d une électrocution c Il est interdit de toucher l appareil avec les mains mouillées ou humides d Ne pas utiliser le câble de manière non conforme à son utilisation prévue Ne l utilisez jamais pour transporter l appareil ou pour retirer la fiche de la prise électrique Tenez le câble à l écart de la chaleur de l huile des bords tranchants ou d...

Страница 11: ...s doivent demeurer sous la supervision d un adulte afin qu ils ne jouent pas avec l appareil f ATTENTION Lors du fonctionnement de l appareil certains éléments deviennent très chauds risque de brûlures Ne touchez pas ces éléments avec les mains sans protection Enlevez les plats préparés avec des pinces spéciales ou des ustensiles de la cuisine b N utilisez jamais l appareil dans une atmosphère pot...

Страница 12: ...escrizione delle istruzioni si riferisce alla PIASTRA PER WAFFEL ROTONDA 2 1 SICUREZZA ELETTRICA a La spina dell apparecchio deve essere compatibile con la presa Non modificare in alcun modo la spina Le spine originali e le prese compatibili ridurranno il rischio di scosse elettriche b Evitare di toccare gli elementi collegati a massa quali tubi radiatori cucine e frigoriferi C è un rischio maggio...

Страница 13: ...o molto calde durante il funzionamento c è il pericolo di ustioni Non toccare queste parti a mani nude Le pietanze pronte devono essere rimosse con le pinze o altri utensili da cucina 2 4 UTILIZZO SICURO DELL APPARECCHIO a Non sovraccaricare l apparecchio Utilizzare gli strumenti adatti all utilizzo previsto L apparecchio correttamente abbinato eseguirà un lavoro migliore e più sicuro per il quale...

Страница 14: ...L APPARECCHIO DATOS TÉCNICOS El término equipo o producto utilizado en las advertencias y la descripción del manual hace referencia a la GOFRERA REDONDA 2 1 SEGURIDAD ELÉCTRICA a El enchufe del equipo tiene que corresponderse con la toma eléctrica disponible No modificar el enchufe de ninguna manera Los enchufes originales y las tomas eléctricas correspondientes reducen el riesgo de choque eléctri...

Страница 15: ...es de conectar el equipo a una fuente de alimentación e El equipo no es un juguete Los niños se deben vigilar para que no jueguen con el equipo f ATENCIÓN Durante el trabajo del equipo algunos de sus componentes se calientan alcanzando temperaturas elevadas riesgo de quemaduras Estos elementos no se deben tocar directamente con las manos Los alimentos preparados se deben sacar con pinzas u otros u...

Страница 16: ... botón para volver a activar el equipo ATENCIÓN No se recomienda consumir los primeros gofres 3 3 MANEJO DEL EQUIPO MŰSZAKI ADATOK A figyelmeztetésben és az útmutatóban használt készülék vagy termék kifejezés alatt a KEREK GOFRISÜTŐ értendő 2 1 ELEKTROMOS BIZTONSÁG a Az eszköz elektromos csatlakozójának illenie kell a hálózati dugaljba A csatlakozón semmilyen módosítást nem szabad végrehajtani Ere...

Страница 17: ...na az eszköz beállításához alkatrészének cseréjéhez vagy félretenné a eszközt húzza ki csatlakozóját a hálózati dugaljból Ezzel az óvintézkedéssel csökkenthető a véletlen működtetés kockázata d Ha az eszköz használaton kívül van tárolja gyermekek képzetlen vagy jelen használati útmutatót nem ismerő személyek elől elzárt helyen Képzetlenek kezében az eszköz veszélyt jelent f Ha nyílt láng keletkezi...

Страница 18: ...beskadigelse af udstyret og for at få et elektrisk stød c Tag ikke fat i det elektriske værktøj med våde eller fugtige hænder d Misbrug ikke ledningen Brug aldrig ledningen til at bære det elektriske værktøj eller trække det ud af stikkontakten Hold ledningen borte fra varme olie skarpe kanter og bevægelige dele Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød e Hvis det...

Страница 19: ...yret kan resultere i alvorlig personskade d For at forhindre uønsket opstart af udstyret sørg altid for at udstyret kontakt er i frakoblet position før du slutter produktet til strømkilden e Dette udstyr er ikke et legetøj Børn skal være under opsyn for at sikre at de ikke leger med udstyret f BEMÆRK Nogle af udstyrets elementer bliver opvarmet til meget høje temperaturer Der er derfor fare for fo...

Страница 20: ...appen 8 til O lad udstyret køle af fjern den sorte hætte på RESET knappen 12 og tryk på knappen for at nulstille udstyret og lade det starte igen 3 4 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE a Inden hver rengøring justering eller udskiftning af tilbehør træk stikket ud af stikkontakten b Tjek om udstyret er kølet helt ned til rumtemperatur c Undgå at bruge ætsende rengøringsmidler til rengøring af udstyrets o...

Страница 21: ...ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronik...

Отзывы: