background image

14

PL

Rev. 18.08.2022

15

CZ

Rev. 18.08.2022

c) 

Zawiesić  pojemnik  ze  składnikami  na  zaczepach 

umieszczonych na kolumnie urządzenia. Poprawnie 

zawieszony  pojemnik  powinien  włączać  przycisk 

odbezpieczający  urządzenie  przed  niezamierzonym 

włączeniem.  Wyciągnięcie  pojemnika  z  zaczepów 

podczas  pracy  urządzenia  spowoduje  jego 

wyłączenie.  UWAGA!  Nie  wolno  wkładać  rąk, 

palców, łyżek ani innych przedmiotów do pojemnika 

w trakcie pracy urządzenia. 

d) 

Wybrać  i  włączyć  jedną  z  dostępnych  prędkości 

mieszania (I lub II).

 

UWAGA: Urządzenie nie powinno pracować w trybie 

ciągłym  dłużej  niż  3  minuty.  Po  tym  czasie  należy 

przerwać  pracę  i  odczekać  (co  najmniej  1  minutę) 

dopóki urządzenie się nie ochłodzi.

e) 

Wyłączyć urządzenie ustawiając przełącznik sterujący 

w pozycję „wyłączone” (O). 

f) 

Wyjąć pojemnik wraz z jego zawartością z zaczepów. 

g) 

Odłączyć od zasilania i umyć urządzenie.

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Przed  każdym  czyszczeniem,  regulacją,  wymianą 

osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, 

należy  wyciągnąć  wtyczkę  sieciową  i  całkowicie 

ochłodzić  urządzenie.  Odczekać,  aż  wirujące 

elementy zatrzymają się.

b) 

Urządzenie należy wyczyścić po każdym użyciu. 

c) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

d) 

Do  czyszczenia  urządzenia  wolno  stosować 

tylko  łagodne  środki  czyszczące  przeznaczone 

do  czyszczenia  powierzchni  mających  styczność 

z żywnością.

e) 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

f) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

g) 

Zabrania  się  spryskiwania  urządzenia  strumieniem 

wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.

h) 

Należy  pamiętać,  aby  przez  otwory  wentylacyjne 

znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.

i) 

Otwory  wentylacyjne  należy  czyścić  pędzelkiem 

i sprężonym powietrzem.

j) 

Należy  wykonywać  regularne  przeglądy  urządzenia 

pod  kątem  jego  sprawności  technicznej  oraz 

wszelkich uszkodzeń.

k) 

Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.

l) 

Zaleca się czyszczenie mieszadła za pomocą miękkiej 

szczotki. 

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.

Po  zakończeniu  okresu  użytkowania  nie  wolno  usuwać 

niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, 

lecz  należy  go  oddać  do  punktu  zbiórki  i  recyklingu 

urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym 

symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub 

opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają 

się  do  powtórnego  użycia  zgodnie  z  ich  oznaczeniem. 

Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub 

innym  formom  wykorzystania  zużytych  urządzeń  wnoszą 

Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.

Informacji  o  właściwym  punkcie  usuwania  zużytych 

urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.

N Á V O D   K   O B S L U Z E

TECHNICKÉ ÚDAJE

Termín „zařízení“ nebo „výrobek“ ve výstrahách a v popisu 

se týká FRAPOVAČ.

2.1. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST

a) 

Zástrčka zařízení musí odpovídat elektrické zásuvce. 

Zástrčku  žádným  způsobem  neupravujte.  Originální 

zástrčky a jim odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu 

elektrickým proudem.

b) 

Vyhněte  se  dotyku  uzemněným  prvků,  jako  jsou 

trubky, topení, kotle a ledničky. Pokud je lidské tělo 

uzemněno  a  dotýká  se  zařízení,  které  je  vystaveno 

přímému působení deště, mokrého povrchu a práce 

ve  vlhkém  prostředí,  existuje  zvýšené  riziko  úrazu 

elektrickým proudem. Průnik vody do zařízení zvyšuje 

riziko jeho poškození a úrazu elektrickým proudem.

c) 

Je  zakázáno  dotýkat  se  zařízení  mokrýma  nebo 

vlhkýma rukama.

d) 

Nepoužívejte elektrický vodič nesprávným způsobem. 

Nikdy jej nepoužívejte pro přenášení zařízení nebo k 

vytahování zástrčky ze zásuvky. Dodržujte dostatečnou 

vzdálenost elektrického vodiče od tepelných zdrojů, 

oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí. Poškozené 

nebo zamotané elektrické vodiče zvyšují riziko úrazu 

elektrickým proudem.

e) 

Pokud se nelze vyhnout používání zařízení ve vlhkém 

prostředí,  musí  být  použito  jištění  proudovým 

chráničem (RCD). Používání RCD snižuje riziko úrazu 

elektrickým proudem.

f) 

Je zakázáno používat zařízení, pokud je napájecí vodič 

poškozen  nebo  jeví  známky  opotřebení.  Poškozený 

napájecí  vodič  musí  být  vyměněn  kvalifikovaným 

elektrotechnikem nebo servisní organizací výrobce.

g) 

POZOR  –  OHROŽENÍ  ŽIVOTA!  Během  čištění  nebo 

používání  zařízení  jej  nikdy  neponořujte  do  vody 

nebo jiných tekutin. Nenamáčejte zařízení pod tekoucí 

vodou ani jej nepolévejte jinými tekutinami.

h) 

Pokud není zařízení používáno, vypněte jej a vytáhněte 

zástrčku ze zásuvky.

2.2. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI

a) 

Na  pracovišti  udržujte  pořádek  a  zajistěte  dobré 

osvětlení. Nepořádek, nebo špatné osvětlení může být 

příčinou  nehod.  Během  používání  zařízení  sledujte, 

co se děje, předpokládejte vývoj událostí a řiďte se 

zdravým rozumem. 

b) 

Nepoužívejte  zařízení  v  zóně  s  rizikem  výbuchu, 

například v přítomnosti hořlavých tekutin, plynů nebo 

prášků. 

Název výrobku

FRAPOVAČ

Model

RCPMS-80S

RCPMS-80T

Napájecí napětí [V~] / 

Kmitočet [Hz]

230/50

230/50

Jmenovitý výkon [W]

80

80

Objem [l]

1

1

Otáčky [ot/min]

15.000

15.000

Rozměry [šířka x 

hloubka x výška; mm]

170 x 170

x 520

170 x170

x 520

Hmotnost [kg]

3,56

3,60

1. OBECNÝ POPIS

Návod je určen jako pomůcka pro bezpečné a spolehlivé 

používání.  Výrobek  je  navržen  a  vyroben  striktně  podle 

technických  pokynů  s  použitím  nejnovějších  technologií 

a  komponent  a  také  za  dodržení  nejvyšších  standardů 

kvality.

PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ

A S POROZUMĚNÍM PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD.

Abyste  zajistili  dlouhodobou  a  spolehlivou  práci  tohoto 

zařízení,  musíte  zajistit  jeho  správnou  obsluhu  a  údržbu, 

a to v souladu s pokyny, jež jsou obsaženy v tomto návodu. 

Technické  údaje  a  specifikace  obsažené  v  tomto  návodu 

jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny, 

které souvisí se zvyšováním kvality. S ohledem na technický 

pokrok  a  možnost  omezení  hluku  bylo  zařízení  navrženo 

a vyrobeno tak, aby bylo riziko, které vyplývá z hlukových 

emisí, omezeno na nejnižší úroveň.

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

POZOR! 

Obrázky  v  tomto  návodu  k  obsluze  mají 

pouze ilustrativní charakter a v některých detailech se 

mohou lišit od skutečného vzhledu výrobku.

POZOR!

  Přečte  se  všechny  výstrahy,  které  se  týkají 

bezpečnosti, a také všechny návody. Nerespektování 

výstrah a nedodržování návodů může způsobit úraz 

elektrickým  proudem,  požár  a/nebo  vážná  zranění 

nebo být příčinou smrti.

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu.  Ostatní 

jazykové verze jsou překlady z němčiny.
2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ

Výrobek splňuje požadavky odpovídajících 

bezpečnostních norem.
Před použitím se seznamte s návodem.
Recyklovatelný výrobek.
POZNÁMKA! nebo VÝSTRAHA! nebo ZAPAMATUJTE 

SI! popisující danou situaci (obecný výstražný 

symbol).

POZOR! Výstraha před úrazem elektrickým 

proudem!
POZOR! 

Točivé prvky!

K použití pouze uvnitř místností.

Popis parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

FRAPOVAČ

Model

RCPMS-160S

RCPMS-160T

Napájecí napětí [V~] / 

Kmitočet [Hz]

230/50

230/50

Jmenovitý výkon [W]

160

160

Objem [l]

1 + 1

1 + 1

Otáčky [ot/min]

15.000

15.000

Rozměry [šířka x 

hloubka x výška; mm]

360 x 170

x 520

360 x 170

x 520

Hmotnost [kg]

6,93

6,80

Содержание RCPMS-160S

Страница 1: ...expondo com MILK SHAKER USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Haszn lati tmutat Brugsanvisning...

Страница 2: ...93 6 80 Produktname MILCHSHAKER Modell RCPMS 80S RCPMS 80T Versorgungsspannung V Frequenz Hz 230 50 230 50 Nennleistung W 80 80 Fassungsverm gen l 1 1 Drehgeschwindigkeit U min 15 000 15 000 Abmessung...

Страница 3: ...einer versehentlichen Aktivierung d Bewahren Sie nicht verwendete Ger te au erhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf die mit dem Ger t oder dieser Bedienungsanleitung nicht vertraut sind Di...

Страница 4: ...afety standards Read the instructions before use Recyclable product CAUTION or WARNING or REMEMBER describing a given situation general warning sign TECHNICAL DATA The term device or product in the wa...

Страница 5: ...ver the vents of the device r The agitator must not touch hard objects This can cause deformation of the agitator s Use the device only on a level and horizontal surface Tilting the machine during ope...

Страница 6: ...jest uszkodzony lub nosi wyra ne oznaki zu ycia Uszkodzony przew d zasilaj cy powinien by wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta g UWAGA ZAGRO ENIE YCIA Podczas czyszczeni...

Страница 7: ...wykwalifikowane osoby przy u yciu wy cznie oryginalnych cz ci zamiennych Zapewni to bezpiecze stwo u ytkowania h Aby zapewni zaprojektowan integralno operacyjn urz dzenia nie nale y usuwa zainstalowa...

Страница 8: ...nik vody do za zen zvy uje riziko jeho po kozen a razu elektrick m proudem c Je zak z no dot kat se za zen mokr ma nebo vlhk ma rukama d Nepou vejte elektrick vodi nespr vn m zp sobem Nikdy jej nepou...

Страница 9: ...za zen odpojeno od nap jen l Nenech vejte zapnut za zen bez dozoru m Za zen pravideln ist te aby nedoch zelo k trval mu usazov n p ny n Toto za zen nen hra ka i t n a dr ba nemohou b t prov d ny d tmi...

Страница 10: ...pour retirer la fiche de la prise Gardez le c ble l cart des sources de chaleur de l huile des ar tes tranchantes et des pi ces mobiles Les fils endommag s ou emm l s augmentent le risque d lectrisat...

Страница 11: ...gement faites r parer l appareil avant de l utiliser f Gardez l appareil hors de port e des enfants g La r paration et l entretien des appareils doivent tre effectu s par un personnel qualifi n utilis...

Страница 12: ...cosse elettriche b Evitare di toccare oggetti collegati a terra come tubi radiatori fornelli e frigoriferi C un rischio maggiore di scossa elettrica se il corpo messo a terra e tocca il dispositivo es...

Страница 13: ...enzione dei dispositivi devono essere eseguite da persone qualificate utilizzando solo parti di ricambio originali Questo garantir un funzionamento sicuro h Per garantire l integrit operativa progetta...

Страница 14: ...e No modificar el enchufe de ninguna manera Los enchufes originales y las tomas el ctricas correspondientes reducen el riesgo de choque el ctrico b Evitar el contacto con los elementos conectados a ti...

Страница 15: ...personas cualificadas y solo con el uso de piezas de recambio originales Esto garantizar la seguridad de uso del equipo h Para proteger la integridad operativa seg n el dise o del equipo no retirar lo...

Страница 16: ...l a h l zati dugaljba A csatlakoz n semmilyen m dos t st nem szabad v grehajtani Eredeti csatlakoz s megfelel dugalj haszn lat val cs kken az ram t s vesz lye b Ker lje az rintkez st f ldelt t rggyal...

Страница 17: ...olyan helyzeteket amikor az eszk z munka k zben t lterhel s miatt le ll Ez az eszk z hajt egys g nek t lhev l s t s ez ltal az eszk z s r l s t eredm nyezheti k Tilos hozz rni az eszk z mozg alkatr s...

Страница 18: ...ger der er beskadigede eller viser tegn p slitage En autoriseret elektriker eller servicetekniker skal udskifte den beskadigede ledning g ADVARSEL LIVSFARE Under reng ring eller betjening af et elektr...

Страница 19: ...en er blevet afbrudt fra str mforsyningen l Efterlad ikke maskinen uden opsyn mens den er t ndt m Maskinen skal reng res regelm ssigt for at forhindre permanent bundf ldning af snavs n Maskinen er ikk...

Страница 20: ...nbrug genanvendelse af materialer eller andre former for genbrug af brugt udstyr yder De et v sentligt bidrag til milj beskyttelse Oplysninger om det rette center for bortskaffelse af brugt udstyr kan...

Страница 21: ...ich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2...

Отзывы: