Royal Catering RCIC-1000P9 Скачать руководство пользователя страница 10

A. 

Displej

B. 

Tlačítko zámku nastavení 

C. 

Tlačítko ON / OFF, tlačítko pro výběr funkce (výkon, 

teplota)

D. 

Knoflík pro nastavení výkonu

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI

UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ

Teplota  okolí  nesmí  být  vyšší  než  40°C  a  relativní 

vlhkost  nesmí  být  vyšší  než  85%.  Zařízení  postavte 

A. 

Tlačítko ON / OFF s diodou

B. 

Tlačítko pro výběr funkce (výkon, teplota, časovač)

C. 

Tlačítko pro snížení hodnoty

D. 

Tlačítko pro zvýšení hodnoty

E. 

Displej

RCIC-1000P9

Model  má  displej  v  pravém  horním  rohu  varné  desky. 

Teplota  se  nastavuje  pomocí  knoflíku  na  zadní  straně 

výrobku.

RCIC-5000

A

B

C

D

CZ

19

A. 

Tlačítko zámku nastavení

B. 

Tlačítko nastavení časovače

C. 

Tlačítko pro snížení hodnoty

D. 

Displej

E. 

Tlačítko pro zvýšení hodnoty

F. 

Tlačítko pro výběr funkce (výkon a teplota)

G. 

Tlačítko ON / OFF

RCIC-3500P5

A. 

Tlačítko zámku nastavení

B. 

Tlačítko nastavení časovače

C. 

Tlačítko pro snížení hodnoty

D. 

Displej

E. 

Tlačítko pro zvýšení hodnoty

F. 

Tlačítko pro výběr topného výkonu

G. 

Tlačítko ON / OFF s diodou

RCIC-1800P8

1

2

1

2

1

2

1

2

1
2

RCIC-

3500P4

RCIC-

3500P5

RCIC-

1800P8

RCIC-

1000P9

RCIC-

5000

A

B

C

D

E

F

G

A

B

C

E

F

G

D

B

A

C

D

E

1. 

Varná deska 

2. 

Ovládací panel 

Popis ovládacích panelů

RCIC-3500P4

CZ

18

d) 

Napájecí  kabel  nepoužívejte  na  jiné  účely,  než  na 

které  je  určen.  Nikdy  jej  nepoužívejte  k  přenášení 

zařízení  nebo  k  vytahování  zástrčky  ze  síťové 

zásuvky. Držte jej mimo dosah tepla, oleje, ostrých 

hran nebo rotujících dílů. Poškozené nebo zamotané 

elektrické  napájecí  kabely  zvyšují  nebezpečí  úrazu 

elektrickým proudem.

e) 

Pokud  není  možné  vyhnout  se  práci  se  zařízením 

ve  vlhkém  prostředí,  používejte  při  tom  proudový 

chránič  (RCD).  Používání  RCD  snižuje  nebezpečí 

úrazu elektrickým proudem.

f) 

Je  zakázáno  používat  zařízení,  pokud  je  napájecí 

kabel  poškozený  nebo  má  zjevné  známky 

opotřebení.  Poškozený  napájecí  kabel  musí  být 

vyměněn  kvalifikovaným  elektrikářem  nebo  v 

servisním středisku výrobce.

g) 

Aby  nedošlo  k  zasažení  elektrickým  proudem, 

nesmíte  kabel,  zástrčku  ani  samotné  zařízení 

ponořovat do vody nebo jiné tekutiny. Je zakázáno 

používat zařízení na mokrém povrchu.

h) 

Zařízení  nepoužívejte  v  prostředí  s  velmi  vysokou 

vlhkostí / v přímé blízkosti nádrží s vodou!

i) 

Zařízení  nenořte  do  vody.  Hrozí  nebezpečí  úrazu 

elektrickým proudem!

2.2. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI

a) 

Na  pracovišti  udržujte  pořádek  a  mějte  dobré 

osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou 

vést  k  úrazům.  Buďte  předvídaví  a  sledujte,  co  se 

během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením 

vždy zachovávejte zdravý rozum.

b) 

Se  zařízením  nepracujte  ve  výbušném  prostředí, 

například  v  přítomnosti  hořlavých  kapalin,  plynů 

nebo  prachu.  Zařízení  vytváří  jiskření,  skrze  které 

může dojít ke vznícení prachu nebo výparů.

c) 

Budete-li  mít  pochybnosti,  zda  výrobek  funguje 

správně,  nebo  zjistíte  poškození,  kontaktujte  servis 

výrobce.

d) 

Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce. 

Opravy neprovádějte sami!

e) 

V  případě  vzniku  požáru  k  hašení  zařízení  pod 

napětím  používejte  pouze  práškové  nebo  sněhové 

hasicí přístroje (CO2).

f) 

Na pracovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané 

osoby. (Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly 

nad zařízením.)

g) 

Zařízení používejte v dobře větraných prostorách.

h) 

Návod  k  obsluze  uschovejte  za  účelem  jeho 

pozdějšího  použití.  V  případě  předánání  zařízení 

třetím osobám musí být spolu se zařízením předán 

rovněž návod k obsluze.

i) 

Obalový  materiál  a  drobné  montážní  prvky 

uchovávejte na místě nedostupném pro děti.

j) 

Zařízení  mějte  v  dostatečné  vzdálenosti  od  dětí 

a zvířat.

k) 

Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké 

další nářadí, pak musíte dodržovat také jeho návod k 

použití.

2.3. OSOBNÍ BEZPEČNOST

a) 

Zařízení  nepoužívejte,  jste-li  unaveni  nebo  pod 

vlivem  drog,  alkoholu  nebo  léků,  které  významně 

snižují schopnost zařízení ovládat.

PAMATUJTE! 

Při  práci  se  zařízením  chraňte  děti 

a jiné nepovolané osoby.

b) 

Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby 

(včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými 

nebo  duševními  schopnostmi  nebo  osoby  bez 

příslušných  zkušeností  a/nebo  znalostí,  ledaže 

jsou  pod  dohledem  osoby  zodpovědné  za  jejich 

bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení 

obsluhovat.

c) 

S  výrobkem  mohou  pracovat  pouze  fyzicky  zdravé 

osoby, které jsou schopné ho obsluhovat. Musejí být 

náležitě proškolené z hlediska bezpečnosti a ochrany 

zdraví při práci a seznámené s tímto návodem.

d) 

Při  práci  se  zařízením  buďte  pozorní,  řiďte  se 

zdravým  rozumem.  Chvilka  nepozornosti  při  práci 

může vést k vážnému úrazu.

e) 

Zařízení  není  hračka.  Dohlížejte  na  děti,  aby  si 

nehrály se zařízením.

2.4. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Zařízení  nepoužívejte,  pokud  spínač  pro  zapnutí 

a vypnutí zařízení nefunguje správně. Zařízení, které 

nelze  ovládat  spínačem,  je  nebezpečné  a  musí  být 

opraveno.

b) 

Před každým seřízením, čištěním a údržbou odpojte 

zařízení  od  napájení.  Toto  bezpečnostní  opatření 

snižuje nebezpečí náhodného zapnutí.

c) 

Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí 

a osob, které nejsou seznámeny se zařízením nebo 

návodem  k  obsluze.  Zařízení  jsou  nebezpečná  v 

rukou nezkušených uživatelů.

d) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Kontrolujte  před  každou  prací  jeho  celkový  stav 

i  jednotlivé  díly  a  ujistěte  se,  že  je  vše  v  dobrém 

stavu, a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí 

žádné  nebezpečí.  V  případě,  že  zjistíte  poškození, 

nechte zařízení opravit.

e) 

Udržujte zařízení mimo dosah dětí.

f) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět 

pouze  kvalifikované  osoby  za  výhradního  použití 

originálních  náhradních  dílů.  Zajistí  to  bezpečné 

používání zařízení.

g) 

Při přemisťování zařízení z místa skladování na místo 

používání berte v úvahu pracovní zásady bezpečnosti 

a ochrany zdraví v rámci přenášení břemena platné v 

zemi, ve které se zařízení používá.

h) 

Nepřesouvejte, nepřenášejte a neotáčejte zařízení v 

provozu.

i) 

Zapnuté zařízení nenechávejte bez dozoru.

j) 

Pravidelně  čistěte  zařízení,  aby  nedošlo  k  trvalému 

usazovaní nečistot.

k) 

Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět 

děti bez dohledu dospělé osoby.

l) 

Nezasahujte  do  zařízení  s  cílem  změnit  jeho 

parametry nebo konstrukci.

m)  Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.

n) 

Hliníkovou fólii a plastové nádobí uchovávejte mimo 

dosah varné desky spotřebiče.

o) 

Neskladujte předměty na povrchu spotřebiče. 

p) 

Nepokládejte  kovové  předměty,  příbory  atp.  v 

blízkosti  horké  varné  desky  zařízení,  protože  by 

mohlo  dojít  k  jejich  vysokému  nahřátí  a  způsobit 

popáleniny kůže. 

q) 

UPOZORNĚNÍ!  prstýnky,  hodinky,  řetízky  a  jiné 

kovové  předměty  se  můžou  v  blízkosti  zapnutého 

spotřebiče nahřát. 

r) 

Je  zakázáno  ohřívat  prázdné  nádoby  na  tomto 

spotřebiči. 

s) 

Zařízení  musí  být  používáno  umístěné  na  tepelně 

odolném povrchu. 

t) 

UPOZORNĚNÍ!  Po  vypnutí  napájení  bude  varná 

deska zařízení ještě po delší dobu horká. Kontakt s 

horkou deskou může způsobit popálení kůže. 

u) 

Je  zakázáno  používat  spotřebič  v  blízkosti  zařízení, 

která jsou citlivá na působení elektromagnetického 

záření.

v) 

Používejte  pouze  a  jen  nádobí,  které  je  určeno  k 

použití na indukčních varných deskách.

w) 

Nepokládejte spotřebič na kovovém povrchu.

POZNÁMKA!

 I když zařízení bylo navrženo tak, aby 

bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, 

tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při 

práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu 

nebo  poranění.  Doporučuje  se  zachovat  opatrnost 

a zdravý rozum při jeho používání.

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Spotřebič  je  určen  k  ohřevu  a  vaření  potravin  a  tekutin 

umístěných v nádobách a hrncích určených pro použití na 

indukčních varných deskách. Zařízení je určeno pouze pro 

domácí použití!- ne pro RCIC-5000 (komerční použití).

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

Rev. 24.05.2021

Rev. 24.05.2021

Содержание RCIC-1000P9

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCIC 3500P4 RCIC 3500P5 RCIC 1800P8 RCIC 1000P9 RCIC 5000 INDUCTION COOKER WARMING TRAY ...

Страница 2: ...n 0 180 Betriebsfrequenz bereich kHz 18 30 Schutzklasse I II Schutzart IP IPX3 IP23 Abmessungen mm 340x420x85 318x348x69 Gewicht kg 6 6 2 5 Produktname INDUKTION HEIZPLATTE INDUKTION SHERD 5KW Modell RCIC 1000P9 RCIC 5000 Nennspannung V Frequenz Hz 230 50 400 50 Nennleistung W 1000 5000 Temperaturbereich C 40 100 60 240 Timerbereich min brak Betriebsfrequenz bereich kHz 21 24 20 30 Schutzklasse I ...

Страница 3: ...fährlich und müssen repariert werden b Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung bevor Sie mit der Einstellung Reinigung und Wartung beginnen Eine solche vorbeugende Maßnahme verringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Geräts c Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Gerät noch die Anleitung kennen I...

Страница 4: ...g vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig überprüft werden i Zum Reinigen ist ein weicher feuchter Lappen zu verwenden j Zum Reinigen darf man keine scharfen und oder Metallgegenstände z B Drahtbürste oder Metallspachtel benutzen weil diese die Oberfläche des Materials aus dem das Gerät hergestellt ist beschädigen können k Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Substanzen Medizinische Gerä...

Страница 5: ...nt experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the device c The device can be handled only by physically fit persons who are capable of handling it properly trained familiar with this manual and trained within the scope of occupational health and safety d When working with the device use common ...

Страница 6: ...ue decreasing button D Value increasing button E Display RCIC 1000P9 The model has a display in the lower right corner of a cooktop The temperature is set by the knob on the back of the product RCIC 5000 A B C D A Setting lock button B Timer regulation button C Value decreasing button D Display E Value increasing button F Function selection button power and temperature G ON OFF button RCIC 3500P5 ...

Страница 7: ...a lub serwis producenta g Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie należy zanurzać kabla wtyczki ani samego urządzenia w wodzie lub innym płynie Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach h Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej wilgotności w bezpośrednim pobliżu zbiorników z wodą i Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia Ryzyko porażenia prądem 2 2 BEZ...

Страница 8: ...ratura otoczenia nie może przekraczać 40 C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85 Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza Należy utrzymać minimalny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni Urządzenie należy zawsze użytkować na równej stabilnej czystej ognioodpornej i suchej powierzchni i...

Страница 9: ...niknutí vody do zařízení zvyšuje nebezpečí jeho poškození a úrazu elektrickým proudem c Zařízení se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku INDUKČNÍ VAŘIČ Model RCIC 3500P4 RCIC 3500P5 RCIC 1800P8 Jmenovité napětí napájení V Frekvence Hz 230 50 Jmenovitý výkon W 3500 1800 Teplotní rozsah C 60 240 Rozsah časoměřiče min 0 180 Pracovní frekvenční rozsah...

Страница 10: ...ádat PAMATUJTE Při práci se zařízením chraňte děti a jiné nepovolané osoby b Zařízení není určen k tomu aby jej používaly osoby včetně dětí s omezenými psychickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez příslušných zkušeností a nebo znalostí ledaže jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny jak zařízení obsluhovat c S výrobkem mohou pracovat po...

Страница 11: ...ěkký vlhký hadřík j K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku protože mohou poškodit povrch materiálu z něhož je zařízení vyrobeno k Zařízení nečistěte přípravky s kyselým pH dezinfekčními prostředky ředidly palivem oleji nebo jinými chemickými látkami může to poškodit zařízení LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ Po ukončení doby používání nevyhaz...

Страница 12: ...ste de travail soit toujours propre et bien éclairé Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents Soyez prévoyant observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l appareil b N utilisez pas l appareil dans les zones à risque d explosion par exemple à proximité de liquides de gaz ou de poussières inflammables Certains appareils peuvent produire d...

Страница 13: ...s présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales diminuées Placez l appareil de sorte que la fiche soit accessible en permanence et non couverte Assurez vous que l alimentation électrique correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique du produit 3 3 UTILISATION DE L APPAREIL Utilisation 1 Placez la casserole remplie etc au centre de la plaque chauffante 2 Connectez l a...

Страница 14: ...pettare le altre istruzioni d uso 2 3 SICUREZZA PERSONALE a Non è consentito l uso del dispositivo in uno stato di affaticamento malattia sotto l influenza di alcol droghe o farmaci se questi limitano la capacità di utilizzare il dispositivo AVVERTENZA Quando si lavora con questo dispositivo i bambini e le persone non coinvolte devono essere protetti 1 DESCRIZIONE GENERALE Queste istruzioni sono i...

Страница 15: ...zione devono essere pulite con una spazzola e aria compressa h Effettuare controlli regolari del dispositivo per mantenerlo efficiente e privo di danni i Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido j Non utilizzare oggetti appuntiti o e metallici come una spazzola o una spatola metallica per la pulizia poiché potrebbero danneggiare la superficie del materiale con cui è fatto il dispositivo ...

Страница 16: ...as instrucciones de uso Producto reciclable ATENCIÓN ADVERTENCIA o NOTA para llamar la atención sobre ciertas circunstancias señal general de advertencia ATENCIÓN Advertencia de tensión eléctrica Aparato con tipo de protección II y aislamiento doble RCIC 1800P8 ATENCIÓN Superficie caliente Peligro de quemaduras Uso exclusivo en áreas cerradas ATENCIÓN Radiación electromagnética no ionizante RCIC 5...

Страница 17: ...ato se moje Peligro de electrocución 2 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes Tenga cuidado preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo b No utilice el aparato en atmósferas potencialmente explosivas p ej en la cercanía de líquidos...

Страница 18: ...oriales limitadas Ubique el aparato de modo que el enchufe esté siempre accesible y donde nada pueda cubrirlo Asegúrese de que las características del suministro eléctrico se corresponden con las indicaciones que aparecen en la placa de características del artículo 3 3 MANEJO DEL APARATO Servicio 1 Coloque la olla llena u otro recipiente en el centro de la placa calentadora 2 Conecte el dispositiv...

Страница 19: ...porter expondo Polska sp z o o sp k ul Nowy Kisielin Innowacyjna 7 66 002 Zielona Góra Poland EU Product Name Model Power Voltage Frequency Production Year Serial No IPX3 expondo de 3 4 5 6 7 1 5 6 7 DE Spannung Frequenz Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Voltage Frequency Production Year Serial No PL Napięcie Częstotliwość Rok produkcji Numer serii CZ Jmenovité napájecí napětí Frekvence Rok výroby...

Страница 20: ...NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN 39 Rev 24 05 2021 38 Rev 24 05 2021 ...

Страница 21: ... zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu...

Отзывы: