Royal Catering RCFI-1O Скачать руководство пользователя страница 14

3.2. PREPARACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO 

La temperatura ambiente no debe sobrepasar los 45 °C y 

la humedad relativa no debe exceder el 85 %. El equipo 

debe situarse de forma que una correcta ventilación esté 

garantizada. Para ello, es necesario mantener una distancia 

lateral mínima de 30 cm. Mantenga el aparato a 1,5 m de 

superficies calientes. Póngalo en funcionamiento sobre una 

superficie plana, estable, limpia, resistente al fuego y seca. 

La máquina debe estar fuera del alcance de niños, así como 

de personas con capacidades mentales reducidas. Ubique 

el aparato de modo que el enchufe esté siempre accesible 

y  donde  nada  pueda  cubrirlo.  Asegúrese  de  que  las 

características del suministro eléctrico se corresponden con 

las indicaciones que aparecen en la placa características del 

artículo. Antes del primer uso, desmonte el aparato y limpie 

todas sus piezas.

ATENCIÓN: Antes del primer uso, todos los componentes 

deben ser retirados y lavados, al igual que toda la unidad.

Todas las fuentes de calor por encima de 70°C deben 

estar  a  una  distancia  mínima  de  50  cm  del  aparato.  No 

exponga el aparato a la lluvia ni a la luz solar directa. Debe 

mantenerse una distancia mínima de 1,5 m hasta la salida 

de aire caliente. La superficie sobre la que se va a instalar 

la  unidad  debe  ser  lo  suficientemente  resistente  para 

soportar el peso de la unidad y su contenido y garantizar 

un  funcionamiento  seguro.  La  superficie  en  la  que  se 

coloque el aparato durante su funcionamiento no puede 

tener una inclinación mayor a 5°.

1. 

Desembale toda la unidad. 

2. 

Coloque la tapa de la plancha en un lugar seguro.

3. 

Limpie el equipo antes de cada uso.

4. 

No coloque el aparato sobre una superficie caliente.

5. 

Despliegue el pedal para calentar la plancha (dos 

pedales  para  RCFI-2O-6)  hasta  una  posición  en  la 

que se pueda alcanzar con el pie.

6. 

Bloquee las ruedas presionando el freno para 

impedir que el aparato se mueva.

7. 

Espere aproximadamente 1 hora antes de encender 

el aparato por primera vez para evitar que se dañe 

el compresor.

3.3. TRABAJO CON EL EQUIPO

Antes de preparar el helado, es necesario preparar los 

ingredientes con los que se elabora el helado.

ATENCIÓN: Los ingredientes no deben estar calientes.

En el caso de los modelos RCFI-1O-6 y RCFI-2O-6, los 

ingredientes se pueden colocar en los recipientes GN 

integrados en la mesa.

1. 

Asegúrese  de  que  los  conmutadores  On/Off  estén 

en posición Off. Conecte el dispositivo a la corriente.

2. 

Los modelos RCFI-1O-6 y RCFI-2O-6 cuentan con 

una función de refrigeración inicial que se activa con 

el botón (9). 

3. 

Active la refrigeración de la superficie de congelación 

con  el  botón  (8).  En  el  modelo  RCFI-2O-6,  la 

refrigeración de las dos superficies de congelación 

se puede controlar independientemente con los 

botones (8a) y (8b).

4.  Coloque los ingredientes preparados para hacer 

helados en la superficie de congelación previamente 

refrigerada.. 

5. 

Congele  el  helado  y  los  demás  ingredientes 

durante un rato, luego raspe con una espátula (los 

ingredientes se pueden triturar en trozos más 

 

pequeños con una espátula) y revuelva suavemente 

hasta que tengan una textura suave. Si la masa 

se congela excesivamente y no se puede rayar o 

agitar, pulse el pedal para calentar la plancha de 

congelación durante 2 a 5 segundos.

6. 

El helado se puede servir en vasitos, platos u otros 

recipientes.

7. 

Al acabar de usar el aparato, apague la refrigeración 

colocando los conmutadores On/Off (8), (8a) y (8b) (en 

función del modelo) en posición Off. Para los modelos 

RCFI-1O-6 y RCFI-2O-6, ponga el conmutador (9) en 

posición Off. A continuación, desconecte el dispositivo 

de  la  fuente  de  alimentación.  Antes  de  limpiar  el 

aparato, espere hasta que alcance una temperatura 

superior a los 0°C.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• 

Siempre  desconecte  el  enchufe  de  alimentación  y 

lleve el aparato a temperatura ambiente antes de 

limpiarla o cuando no esté en uso.

• 

Limpie el equipo con un paño suave empapado 

con  un  detergente  adecuado  y  luego  límpiela  con 

un paño suave empapado en agua. Después de este 

trabajo, seque la máquina.

• 

No rocíe agua sobre la unidad.

• 

Limpie todo el aparato con un producto de limpieza 

sensitive y no corrosivo, y séquelo con un paño suave. 

• 

Use solo productos de limpieza aptos para la 

limpieza de superficies en contacto con alimentos.

• 

Mantenga el equipo limpio.

• 

Cuando no se utilice, la máquina debe cubrirse. De 

este modo se evitan daños mecánicos involuntarios, 

así como la suciedad y el polvo.

• 

Limpie  la  unidad  antes  e  inmediatamente  después 

de cada uso. En especial todas las partes que entran 

en contacto con el helado deben limpiarse.

• 

Después  de  cada  limpieza  deje  que  las  piezas  se 

sequen completamente antes de volver a utilizarlo.

• 

Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y 

protegido de la humedad y la radiación solar directa.

NAMEPLATE TRANSLATIONS

26

27

Rev. 19.02.2019

Rev. 19.02.2019

1

2

3

4

EN Manufacturer

Product Name

Model

Voltage/Frequency

DE

Hersteller

Produktname

Modell

Spannung/Frequenz

PL

Producent

Nazwa Produktu

Model

Napięcie/Częstotliwość

CZ

Výrobce

Název výrobku

Model

Jmenovité napájecí napětí/Frekvence

FR

Fabriquant

Nom du produit

Modèle

Tension/Fréquence

IT

Produttore

Nome del prodotto

Modello

Tensione/Frequenza

ES

Fabricante

Nombre del producto Modelo

Voltaje/Frecuencia

5

6

7

8

9

EN Power

Refrigerant

Weight

Production Year Serial No.

DE

Leistung

Kältemittel

Gewicht

Produktionsjahr Ordnungsnummer

PL

Moc

Czynnik chłodniczy 

Waga

Rok produkcji

Numer serii

CZ

Jmenovitý výkon Chladivo

Hmotnost Rok výroby

Sériové číslo

FR

Puissance

Fluide frigorigène

Poids

Année de 

production

Numéro de série

IT

Potenza

Agente frigorigeno

Peso

Anno di 

produzione

Numero di serie

ES

Potencia

Refrigerante

Peso

Año de 

producción

Número de serie

1

2
3

4
5

6

7

8

9

Содержание RCFI-1O

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCFI 1O RCFI 1S RCFI 1O 6 RCFI 2O 6 FRIED ICE CREAM MACHINE ...

Страница 2: ... geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags d Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt verwenden Sie einen Fehlerstrom Schutzschalter RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags 2 2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist...

Страница 3: ...chäden am Kompressor zu vermeiden 3 3 ARBEIT MIT DEM GERÄT Vor der Herstellung von Speiseeis ist es notwendig die Zutaten aus denen das Eis hergestellt wird vorzubereiten ACHTUNG Die Zutaten dürfen nicht heiß sein Bei den Modellen RCFI 1O 6 und RCFI 2O 6 können die Zutaten in die im Tisch eingebetteten GN Behälter gelegt werden 1 Stellen Sie sicher dass die On Off Tasten auf Off stehen Schließen S...

Страница 4: ...ipate what may happen observe what is going on and use common sense when working with the device b Upon discovering damage or irregular operation immediately switch the device off and report it to a supervisor without delay c If there are any doubts as to the correct operation of the device contact the manufacturer s support service d Only the manufacturer s service point may repair the device Do ...

Страница 5: ...oduce stir fried ice cream from natural ingredients such as milk cocoa or fresh fruit As an ice cream ingredient you can also use cookies yoghurts and other food products The device may not be used for preparation of ice cream from substances that may endanger health or life e If a fire starts use solely powder or carbon dioxide CO2 fire extinguishers suitable for use on live devices to put it out...

Страница 6: ...kich Model RCFI 1O 6 RCFI 2O 6 Napięcie zasilania V Częstotliwość Hz 230 50 Moc znamionowa W 1 120 2 100 Czynnik chłodniczy Ilość czynnika chłodniczego R410a 0 52kg R134a 0 13kg R410a 2 0 52kg R134a 0 13kg Wymiary powierzchni mrożącej mm Ø500x25 Wymiary mm 1 100x700 x850 1 730x700 x850 Ciężar kg 75 130 PAMIĘTAJ Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem 2 3 BEZPIECZEŃST...

Страница 7: ...zchni mających styczność z żywnością Urządzenie należy utrzymywać w czystości Gdy urządzenie nie jest używane stół mrożący powinien być przykryty pokrywą Zabezpieczy to go przed przypadkowym uszkodzeniem mechanicznym oraz zanieczyszczeniem i kurzem RCFI 2O 6 1 Powierzchnia mrożąca 2 Pokrywa 3 Otwory wentylacyjne 4 Przewód zasilający 5 Pedał do podgrzewania powierzchni mrożącej 5a dla lewej patelni...

Страница 8: ...rekvence Hz 230 50 Jmenovitý výkon W 880 Chladivo Náplň chladiva R410a 0 52kg Rozměry mrazicí plochy mm Ø500x25 500x500x25 Rozměry mm 700x700x850 Hmotnost kg 55 Název výrobku Stroj na výrobu thajské zmrzliny Model RCFI 1O 6 RCFI 2O 6 Jmenovité napětí napájení V Frekvence Hz 230 50 Jmenovitý výkon W 1 120 2 100 Chladivo Náplň chladiva R410a 0 52kg R134a 0 13kg R410a 2 0 52kg R134a 0 13kg Rozměry mr...

Страница 9: ... opatrně míchejte až budou tvárné 9 Tlačítko zapnutí vypnutí On Off funkce předchlazení 10 Nádoba GN Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur Veuillez lire attentivement ces instructions d emploi Produit recyclable ATTENTION ou AVERTISSEMENT ou NOTE Pour attirer votre attention sur certaines mesures à prendre en compte signaux d avertissement général Avertissement contre le risque...

Страница 10: ...ppareil pour éviter d endommager le compresseur 3 3 TRAVAIL AVEC L APPAREIL Avant la fabrication de crème glacée il est nécessaire de préparer les ingrédients à partir desquels la glace va être fabriquée ATTENTION Il ne faut pas que les ingrédients soient chauds Pour les modèles RCFI 1O 6 et RCFI 2O 6 les ingrédients peuvent être placés dans les bacs GN intégrés dans la table 1 Assurez vous que le...

Страница 11: ...ortato nelle avvertenze e nella descrizione del manuale si riferisce alla macchina per gelato fritto Non utilizzare il dispositivo in ambienti eccessivamente umidi o nelle immediate vicinanze di contenitori d acqua Non bagnare il dispositivo Attenzione Pericolo di folgorazione Non coprire i punti d ingresso e di uscita dell aria Quando la macchina per gelato è in funzione tenere le mani o altri og...

Страница 12: ...e in qualsiasi momento accesso alla presa elettrica Assicurarsi che l intensità della corrente corrisponda al valore indicato sulla targhetta del prodotto ATTENZIONE Prima del primo utilizzo rimuovere tutti i componenti e pulirli insieme al dispositivo Mantenere tutte le fonti di calore che superano i 70 C a una distanza minima di 50 cm dal dispositivo Non esporre il dispositivo sotto la luce dire...

Страница 13: ...FI 1O 6 RCFI 2O 6 Tension nominal V Frecuencia Hz 230 50 Potencia nominal W 1 120 2 100 Refrigerante cantidad de refrigerante R410a 0 52kg R134a 0 13kg R410a 2 0 52kg R134a 0 13kg Dimensiones de la plancha congeladora mm Ø500x25 Dimensión mm 1 100x700 x850 1 730x700 x850 Peso kg 75 130 ADVERTENCIA Los niños y las personas no autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen con este equipo 2 3 SE...

Страница 14: ...s 8a y 8b 4 Coloque los ingredientes preparados para hacer helados en la superficie de congelación previamente refrigerada 5 Congele el helado y los demás ingredientes durante un rato luego raspe con una espátula los ingredientes se pueden triturar en trozos más pequeños con una espátula y revuelva suavemente hasta que tengan una textura suave Si la masa se congela excesivamente y no se puede raya...

Страница 15: ... Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und...

Отзывы: