background image

12

7.   NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! Nigdy nie próbuj samemu naprawiać urządzenia. W 

razie awarii zleć naprawę urządzenia wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom.

8.   Sprawdzaj regularnie wtyczkę sieciową i kabel zasilający. Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, 

to, aby uniknąć zagrożenia, producent, jego serwis klienta lub osoba o podobnych kwalifikacjach musi go 
wymienić.

9.   Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego na skutek jego zgniecenia, przełamania lub przetarcia 

na ostrych krawędziach oraz trzymać go z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł ognia.

10.   UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno 

zanurzać go w wodzie lub innych cieczach. Urządzenia nigdy nie należy trzymać pod bieżącą wodą lub 
polewać innymi cieczami.

11.   Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy.

DANE TECHNICZNE

Nazwa produktu

Toster elektryczny  4 otworów

Toster elektryczny  6 otworów

Model

RCET-4.1

RCET-6E

Znamionowe napięcie zasilania [V] 
/ częstotliwość [Hz]

230~V/ 50Hz

230~V / 50Hz

Moc znamionowa [W]

1800

2500

Timer [min]

0 – 5

0 - 5

Wymiary [cm]

31 x 27 x 22

41 x 27 x 22

OBSZAR ZASTOSOWANIA

Toster jest przeznaczony tylko do przygotowywania tostów lub podgrzewania chleba lub innego pieczywa. 
Tostera  nie  należy  stosować  do  pieczenia  chleba  lub  bułek.  Nie  wolno  opiekać  chleba  powlekanego  (np. 

cukrem, serem). 

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe  w  wyniku  użytkowania  niezgodnego  z  przeznaczeniem 
ponosi użytkownik.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Kontrola po otrzymaniu towaru

W  momencie  otrzymania  towaru  należy  sprawdzić  opakowanie  pod  kątem  występowania  ewentualnych 
uszkodzeń i otworzyć je. Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3 
dni z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń 
w jak najlepszy sposób. Prosimy nie stawiać pełnego opakowania do góry nogami! Jeżeli opakowanie będzie 
ponownie  transportowane  prosimy  zadbać  o  to,  by  było  ono  przewożone  w  pozycji  poziomej  i  by  było 

stabilne ustawione.

UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury, plastykowych taśm oraz styropianu), aby w razie 
konieczności oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki!

MONTAŻ URZĄDZENIA
Umiejscowienie urządzenia
Temperatura otoczenia nie może przekraczać 50°C.
Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować 
na  równej,  stabilnej,  czystej,  ognioodpornej  i  suchej  powierzchni  i  poza  zasięgiem  dzieci  i  osób  chorych 
umysłowo. Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać do 

wtyczki sieciowej.

Należy  pamiętać  o  tym,  by  zasilanie  urządzenia  energią  odpowiadało  danym  podanym  na  tabliczce 

znamionowej!

Rev. 10.02.2017 

13

Rev. 10.02.2017 

JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA

1-4. otwory na tosty

5. przełącznik grzania – 2 sztuki (grzeją 

otwory 1 i 2) lub 4 sztuki
6. timer

7. szufladka na okruszki
8. dźwignia

1-6. otwory na tosty

7. przełącznik grzania – 2 sztuki (grzeją otwory 1 i 2) 
/ 4 sztuki (grzeją otwory 1, 2, 3 i 4) / 6 sztuk

8. timer

9. szufladka na okruszki
10. dźwignia

1 2 3 4

5

6

7

8

1

2 3 4

5 6

7

8

9

10

Podłączyć  urządzenie  do  źródła  zasilania. Włożyć  chleb  w  odpowiednie  otwory  na  tosty  i  włączyć  timer. 

Ustawić żądany czas opiekania, włączy się wskaźnik a urządzenie rozpocznie grzanie dla ustawionego czasu. 

W momencie gdy ustawiony czas opiekania minie, będzie słychać dzwonek, co oznacza, że tosty są gotowe – 

dźwignia (8-RCET-4.1)/(10-RCET 6E) automatycznie wyskoczy do góry i można wyjąć tosty.

W przypadku gdy urządzenie nie jest używane przez długi okres czasu należy odłączyć je od zasilania.

Nie  należy  wkładać  chleba  do  otworu,  którego  aktualnie  nie  chcecie  Państwo  używać.  Chleb  może  się 

przypalić.

TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE

Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed wstrząsami i przewróceniem się oraz nie ustawiać 

go „do góry nogami”. Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, w którym 

obecne jest suche powietrze i nie występują gazy powodujące korozję.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

• 

Przed  każdym  czyszczeniem,  a  także  jeżeli  urządzenie  nie  jest  używane,  należy  wyciągnąć  wtyczkę 

sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie.

• 

Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

• 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy  dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

• 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym  i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią  i 

bezpośrednim promieniowaniem słonecznym

REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA

Należy regularnie sprawdzać, czy elementy urządzenia nie są uszkodzone. Jeżeli

elementy te będą uszkodzone, to należy zwrócić się do sprzedawcy z prośbą o ich

naprawę.

Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu?

Należy skontaktować się ze sprzedawcą i przygotować następujące dane:

• 

Numer faktury oraz numer seryjny (nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej).

• 

Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części.

• 

Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić, na czym polega problem, jeżeli opiszą go Państwo w 

sposób tak precyzyjny, jak jest to tylko możliwe. Sformułowania, takie jak np. „urządzenie nie grzeje“ 

mogą być dwuznaczne i oznaczają zarówno, że urządzenie grzeje za słabo lub w ogóle nie grzeje. Są to 

jednak dwie różne przyczyny usterek! Im bardziej szczegółowe są dane, tym szybciej można Państwu 

pomóc!

UWAGA: Nigdy nie wolno otwierać urządzenia bez konsultacji z serwisem klienta.

Może to prowadzić do utraty gwarancji!

RCET-4.1

RCET-6E

Содержание RCET-4.1

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCET 4 1 RCET 6E ...

Страница 2: ...achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch Bea...

Страница 3: ...ze 5 Heizungsumschalter 2 Stk die Toastschlit ze 1 und 2 werden aufgeheizt oder 4 Stk alle Toastschlitze werden aufgeheizt 6 Timer 7 Krümelschublade 8 Bedienhebel 1 6 Toastschlitze 7 Heizungsumschalter 2 Stk die Toastschlitze 1 und 2 werden aufgeheizt 4 Stk die Toastschlitze 1 2 3 und 4 werden aufgeheizt 6 Stk 8 Timer 9 Krümelschublade 10 Bedienhebel 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Schließen ...

Страница 4: ...ce needs to be maintained by the user Opening the device without our approval leads to a loss of warranty SAFETY GUIDELINES 1 Please read and understand these instructions carefully before operating the device Please observe the safety guidelines carefully in order to prevent damages through improper use 2 Please keep this manual available for future reference If this device is passed on to third ...

Страница 5: ...4 5 6 7 8 9 10 Connect the device to the power source Insert the bread into the toast slots and switch on the timer to set the desired baking time The indicator turns on and the device will start heating for the set time When the heating time is up there will be a sound of the bell indicating that the toasts are ready lever 8 RCET 4 1 10 RCET 6E automatically goes upwards and the toast can be remo...

Страница 6: ...ak aby nikt nie mógł nadepnąć na kabel przewrócić się o niego i lub uszkodzić go Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki Należy unikać stosowania środków czyszczących i uważać aby jakakolwiek ciecz nie dostała się do urządzenia i lub tam nie pozostała Należy wyłączyć urządzenie natychmiast po zauważeniu n...

Страница 7: ...owej Należy pamiętać o tym by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej Rev 10 02 2017 13 Rev 10 02 2017 JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE PODSTAWOWA ZASADA 1 4 otwory na tosty 5 przełącznik grzania 2 sztuki grzeją otwory 1 i 2 lub 4 sztuki 6 timer 7 szufladka na okruszki 8 dźwignia 1 6 otwory na tosty 7 przełącznik grzania 2 sztuki grzeją otwory 1 i 2 4 sztuki grzej...

Страница 8: ...ním čištění zařízení vytáhněte zástrčku ze zásuvky a k čištění používejte pouze vlhký hadřík Nepoužívejte čisticí prostředky a dávejte pozor aby se jakákoliv kapalina nedostala do a nebo nezůstala v zařízení Neprodleně po zjištění nesprávného fungování zařízení je nutno zařízení vypnout Zástrčku ze zásuvky vytáhněte rovněž tehdy pokud zařízení nepoužíváte Práce spojené s údržbou regulací a opravou...

Страница 9: ...a to aby síťové napájení zařízení odpovídalo údajům uvedeným na výrobním štítku Rev 10 02 2017 17 Rev 10 02 2017 JAK ZAŘÍZENÍ FUNGUJE ZÁKLADNÍ PRAVIDLO 1 4 otvory na topinky 5 přepínač ohřívání 2 kusy ohřívání otvorů 1 a 2 4 kusy ohřívání otvorů 1 2 3 a 4 6 časovač 7 přihrádka na drobky 8 páčka 1 6 otvory na topinky 7 přepínač ohřívání 2 kusy ohřívání otvorů 1 a 2 4 kusy ohřívání otvorů 1 2 3 a 4 ...

Страница 10: ...io assicurarsi di aver staccato il cavo di alimentazione dalla presa Per compiere le operazioni di pulizia utilizzare un panno umido Evitare l utilizzo di detersivi e assicurarsi che nessun liquido penetri all interno dell apparecchio Le componenti interne non necessitano di manutenzione da parte dell utente e non devono essere dunque manomesse Le operazioni di manutenzione e riparazione devono es...

Страница 11: ...ngono riscaldate o 4PCS tutte le fessure vengono riscaldate contem poraneamente 6 Timer 7 Cassetto per le briciole 8 Leva di estrazione 1 6 Fessure del Tostapane 7 Interruttore del riscaldamento 2 pz le fessure 1 e 2 vengono riscaldate 4 pz le fessure 1 2 3 e 4 vengono riscaldate 6 pz 8 Timer 9 Cassetto per le briciole 10 Leva di comando 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Collegare il dispositiv...

Страница 12: ...e calor Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo y utilice solo un trapo húmedo para ello Evite el uso de detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque en el equipo El interior de este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparación al personal técnico cualificado Cualquier intervención exter...

Страница 13: ... 8 Palanca 1 6 ranuras para tostadas 7 Selector para 2 TOSTADAS las ranuras 1 y 2 se calientan 4 TOSTADAS las ranuras 1 2 3 y 4 se calientan 6 TOSTADAS todas las ranuras se calientan 8 Temporizador 9 Cajón recogemigas 10 Palanca 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Conecte el equipo a la corriente Introduzca las rebanadas de pan en las ranuras y programe el tiempo deseado con el temporizador La pa...

Страница 14: ... que la pièce dans laquelle se trouve l appareil soit suffisamment aérée afin d éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l appareil Pensez à toujours débrancher l appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage N utilisez pas de produit de nettoyage et veillez à ce qu aucun fluide ne s infiltre dans l appareil...

Страница 15: ...0 02 2017 29 Rev 10 02 2017 COMMENT FONCTIONNE L APPAREIL PRINCIPE DE BASE 1 4 Fentes 5 Commutateur 2 Pcs les fentes 1 et 2 chauffent ou 4 Pcs toutes les fentes chauffent 6 Minuterie 7 Récupérateur à miettes 8 Levier d activation 1 6 Fentes 7 Commutateur 2 Pcs les fentes 1 et 2 chauffent 4 Pcs les fentes 1 2 3 et 4 chauffent 6 Pcs 8 Minuterie 9 Récupérateur à miettes 10 Levier d activation 1 2 3 4...

Страница 16: ...ona Góra Poland EU Design made in Germany Nazwa produktu Model Moc Napięcie 230V Częstotliwość 50Hz Waga Numer serii Rok Produkcji Nazwa producenta expondo Polska sp z o o sp k Adres producenta ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Poland EU Design made in Germany Nombre del producto Modelo Potencia nominal Tensión nominal 230V Frecuencia 50Hz Peso Número de serie Año de producción Nombre del fabri...

Страница 17: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Отзывы: