background image

4

2

2

6

5

1

3

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. 

Les autres versions sont des traductions de l‘allemand.

MANUEL D‘UTILISATION 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Consignes de sécurité générales relatives à l‘utilisation 

d‘appareils  électriques:  Afin  de  minimiser  les  risques  de 

blessures dues au feu ou aux chocs électriques, veuillez 

constamment prendre en considération les consignes 

et indications de sécurité, présentes dans ce manuel, 

lorsque vous utilisez l‘appareil. Veuillez lire attentivement 

ces instructions d‘emploi et assurez-vous d‘avoir trouvé 

réponse à toutes vos questions. Conservez soigneusement 

cette  notice  à  proximité  de  l‘article  afin  de  pouvoir  la 

consulter plus tard en cas de besoin. Utilisez toujours une 

prise électrique reliée à la terre et avec la bonne tension 

secteur (v. Guide ou plaque signalétique)! Dans le cas où 

vous auriez des doutes quant au raccordement de votre 

appareil,  veuillez  faire  vérifier  votre  installation  par  un 

électricien  qualifié.  N‘utilisez  jamais  de  câble  électrique 

défectueux! N‘ouvrez pas l‘appareil dans un environnement 

humide, et veillez à ce que vos mains ne soient ni humides 

ni mouillées. De plus, protégez l‘appareil des rayonnements 

directs du soleil. Ne mettez l‘appareil en marche que dans 

un espace protégé, de manière à ce que personne ne 

marche sur les câbles, ne se prenne les pieds dedans, ni ne 

les abîme. Veillez également à ce que la pièce dans laquelle 

se  trouve  l‘appareil  soit  suffisamment  aérée  afin  d‘éviter 

une concentration trop importante de chaleur, mais aussi 

pour faciliter le refroidissement de l‘appareil. Pensez 

à toujours débrancher l‘appareil avant de le nettoyer et 

utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. N‘utilisez pas 

de produits de nettoyage et veillez à ce qu‘aucun fluide ne 

s‘infiltre dans l‘appareil ou ne reste à l‘intérieur. L‘intérieur 

de l‘appareil ne doit pas être nettoyé/entretenu par 

l‘utilisateur. Confiez l‘entretien, le réglage et les réparations 

à une personne qualifiée. La garantie deviendra caduque 

en cas d‘intervention d‘une personne non-qualifiée.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

1. 

Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi 

avant d‘utiliser l‘appareil. Veuillez respecter les 

consignes de sécurité afin d‘éviter tout incident lié 

à une utilisation non conforme! 

2. 

Conservez le mode d‘emploi à disposition pour les 

utilisations à venir. Si cet appareil est utilisé par une 

autre personne, celle-ci doit impérativement être 

informée des conditions d‘utilisation et disposer du 

manuel.

Veuillez lire attentivement ces instructions 

d'emploi.
Les appareils électriques ne doivent pas être 

jetés dans des poubelles ménagères.
L'appareil est conforme aux directives 

européennes en vigueur.

Attention! Surface très chaude – risque de 

brûlure!

ATTENTION!

 Certaines illustrations, présentes 

dans cette notice, peuvent différer de la véritable 

apparence de l‘appareil. 

3. 

N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage prescrit et 

seulement en intérieur. 

4. 

Le constructeur décline toute responsabilité en cas 

de dommages résultant d‘un usage inapproprié ou 

d‘une manipulation non conforme de l‘appareil. 

5. 

Avant la première utilisation, veuillez vérifier que la 

tension électrique ainsi que le type de courant utilisé 

soient compatibles avec les données présentes sur la 

plaque signalétique.

6.  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des 

personnes (enfants compris) ayant des capacités 

physiques, mentales ou sensorielles réduites. Sont 

considérées comme des exceptions les personnes 

ayant lu le mode d‘emploi ou étant complétement 

responsables de leur propre sécurité. 

7.  DANGERS D‘ÉLECTROCUTION! N‘essayez jamais 

de réparer l‘appareil par vous-même. En cas de 

dysfonctionnement, faites réparer l‘appareil par un 

spécialiste qualifié. 

8. 

Contrôlez  régulièrement  la  prise  et  le  câble 

d‘alimentation.  Si  le  câble  secteur  de  cet  appareil 

est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le 

fabricant, le service client ou une personne qualifiée 

pour éviter tout danger.

9. 

Protégez le câble d‘éventuelles pressions, coupures 

ou des frottements, en le tenant à l‘abri de surfaces 

pointues,  tranchantes,  chauffantes,  et  à  l‘abri  des 

flammes. 

10.  ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais 

l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide, ni 

lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage. 

11.  N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil. 

12.  L‘appareil ne doit jamais être placé sur des surfaces 

inflammables, comme le tapis.

13.  Il est interdit de reculer, de déplacer ou de retourner 

l‘appareil quand il est en marche.

Le non-respect des instructions et consignes de sécurité 

peut entraîner des blessures graves ou la mort!

DÉTAILS TECHNIQUES

Nom du produit

Bain Marie

Modèle

RCBM-5

Tension nominale [V]/ 

Fréquence [Hz]

230/50

Puissance [kW]

2,2

Plage de température de 

chauffe [°C]

30-85 

Nombre de récipients GN

5

Dimensions des récipients 

GN

325x265x10mm

- ½ GN + le couvercle

Dimensions [mm]

1504x362x350

Poids [kg]

26

DOMAINES D'UTILISATION

Un Bain Marie est utilisé pour maintenir la température 

des aliments chauds dans les récipients GN de l'appareil. 

Pour maintenir la température des aliments chauds, l‘eau 

est  réchauffée  avec  l‘appareil  et  sa  chaleur est  transmise 

aux récipients GN.

 

Installez-les dans les évidements du support central 

et les trous du support latéral.

6. 

Faites glisser la partie arrière du couvercle en verre 

dans le support latéral et placez-la sur le support 

central.

7. 

Fixez avec des vis le deuxième support latéral du 

couvercle en verre à l‘appareil, en l’adaptant à la 

partie arrière du couvercle en verre et aux barres 

longitudinales. Serrez les parties latérales du 

couvercle avec des vis.

8. 

Faites glisser la partie supérieure du couvercle en 

verre sur les supports latéraux et le support central.

9. 

Reliez les barres longitudinales aux supports latéraux 

en serrant les écrous de chaque barre.

 

ATTENTION: Ne serrez pas trop les vis, au risque de 

casser le verre.

UTILISATION DE L‘APPAREIL

1. 

Avant l’utilisation, assurez-vous que vous disposez 

d’une alimentation électrique prévue à cet effet. 

2.  Assurez-vous que l‘appareil est complètement 

déballé et correctement installé et qu‘il n‘y a pas 

d‘objets inutiles.

3.  Retirez un récipient GN et versez de l‘eau dans 

la cuve. La cuve ne doit pas être complètement 

remplie. Le niveau d‘eau doit toujours permettre à ce 

que tous les récipients GN soient placés sans que 

l’eau ne déborde après l‘insertion du récipient. Il est 

recommandé que le niveau d‘eau n‘excède jamais les 

2/3 de la hauteur de la cuve après l‘insertion de tous 

les récipients GN.

4. 

Assurez-vous que l’indicateur de température est à 0.

5. 

Connectez l‘appareil à l‘alimentation électrique (le 

voyant vert s‘allume).

6.  Réglez le régulateur de température au niveau 

sélectionné (le voyant orange s‘allume).

7.  Une fois que l‘appareil a atteint la température 

souhaitée, les récipients GN peuvent être remplis 

d‘aliments chauds.

 

N.B.: Il est recommandé de régler l’appareil à la 

température la plus basse possible, nécessaire pour 

la consommation immédiate des aliments.

8. 

Après avoir utilisé l‘appareil, tournez le régulateur 

de température dans le sens inverse des aiguilles 

d‘une montre pour éteindre complètement l‘unité de 

chauffage.  Débranchez  l‘appareil  de  l‘alimentation 

électrique.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

• 

Lors de la première utilisation, la fumée peut 

éventuellement sortir de l‘intérieur de l‘unité de 

chauffage  de  l’appareil.  Ceci  est  normal,  on  doit 

simplement fournir une ventilation appropriée.

• 

Ne mettez pas vos mains ou d‘autres parties du 

corps dans l‘appareil lorsqu‘il est en marche, pour 

éviter le risque de brûlure. Après avoir débranché 

l’appareil, laissez-le refroidir avant de toucher sa 

partie intérieure.

• 

Ne laissez pas cet appareil sans surveillance pendant 

qu’il est en marche.

• 

Ne transportez et ne déplacez jamais le Bain Marie 

lorsqu‘il est rempli (avec de la nourriture chaude) ou 

lorsque l‘appareil est en position «ON».

DESCRIPTION DE L’APPAREIL

1. 

Panneau de commande

2. 

Support latéral du couvercle en verre

3. 

Support central du couvercle en verre

4. 

Verre de protection

5. 

Vanne d‘évacuation d‘eau

6. 

Récipient GN avec couvercle

Description du panneau de commande

1. 

Voyant vert – L‘appareil est branché à l‘alimentation 

électrique.

2. 

Voyant orange – L‘appareil réchauffe l‘eau.

3. 

Voyant  rouge  –  S‘allume  lorsqu‘il  n‘y  a  pas  assez 

d‘eau dans l‘appareil.

4. 

Indicateur de température

5. 

Régulateur de température

PLACEMENT DE L‘APPAREIL

La température environnante ne doit pas être plus élevée 

que 45°C et l‘humidité relative de l‘air ne doit pas dépasser 

85%. L‘appareil doit être placé de façon à garantir une 

bonne circulation de l‘air. Une distance minimale de 10 cm 

de chaque côté doit être respectée. Maintenez l‘appareil 

éloigné de toutes surfaces chaudes. Le fonctionnement 

de l‘appareil doit toujours se faire sur une surface plane, 

stable, propre, résistance à la chaleur et sèche, et hors 

de portée des enfants ou de personnes handicapées 

mentalement.  Placez  l‘appareil  de  façon  que  la  fiche  du 

secteur soit accessible à tout moment et non cachée. Veillez 

à ce que l‘alimentation électrique de l‘appareil corresponde 

aux données figurant sur l‘étiquette du produit. Avant la 

première utilisation, l‘appareil et tous ses accessoires 

doivent être démontés et nettoyés.

MONTAGE DE L‘APPAREIL

1. 

Déballez l‘appareil entier de son emballage.

2. 

Enlevez tous les documents et autres accessoires de 

l‘intérieur de la machine.

3. 

Fixez à l’aide des vis le premier support latéral du 

couvercle en verre à l‘appareil.

4. 

Fixez avec des vis le support central du couvercle en 

verre.

5. 

Montez les deux barres longitudinales qui soutiennent 

la partie supérieure du couvercle en verre.

N‘utilisez pas l‘appareil pour préparer les repas, réchauffer 

ou faire bouillir de l‘eau, des soupes, des sauces ou pour 

décongeler les produits surgelés.

L‘utilisateur est seul responsable de tout dommage 

causé par une mauvaise utilisation.

4

5

1

2

3

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

15

Rev. 31.01.2018

14

Rev. 31.01.2018

Содержание RCBM-5

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCBM 5 BAIN MARIE ...

Страница 2: ...chäden durch falschen Gebrauch zu vermeiden 2 Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden 3 Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen 4 Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftreten...

Страница 3: ...gung und nach jedem Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe Zur Reinigung des Geräts dürfen nur milde Reinigungsmittel verwendet werden die für die Reinigung von Oberflächen in Kontakt mit Lebensmitteln bestimmt sind Den Wasserbehälter regelmäßig reinigen damit sich kein Schmut...

Страница 4: ...ssible temperature at which foods are ready to be served 8 After use turn the temperature adjustment knob anticlockwise to turn off the heating function and disconnect the device from the power source USE GUIDELINES It may happen that during the first use the heating element produces light smoke This is absolutely normal Simply check that the smoke can evaporate and that a good aeration is provide...

Страница 5: ...ządzenia na palnym podłożu 13 Zabrania się przesuwania przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy Nieprzestrzeganie zaleceń i instrukcji bezpieczeństwa grozi poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią DANE TECHNICZNE Nazwa produktu Bemar Podgrzewacz Model RCBM 5 Napięcie zasilania V Częstotliwość Hz 230 50 Moc kW 2 2 Zakres temperatur C 30 85 Liczba pojemników GN 5 Wymiary pojemni...

Страница 6: ...ze zásuvky a k čištění používejte pouze vlhký hadřík Nepoužívejte čisticí prostředky a dbejte na to aby se žádná kapalina nedostala a nebo nezůstala v zařízení V případě zjištění nesprávného fungování zařízení je nutno zařízení neprodleně vypnout Zástrčku ze zásuvky vytáhněte rovněž tehdy pokud zařízení nepoužíváte Práce spojené s údržbou regulací a opravou zařízení může provádět pouze specializov...

Страница 7: ...oužito POPIS ZAŘÍZENÍ 1 Ovládací panel 2 Boční vzpěra skleněného krytu 3 Prostřední vzpěra skleněného krytu 4 Bezpečnostní sklo 5 Výpustný kohoutek 6 GN nádoby Popis ovládacího panelu 1 Zelená kontrolka zařízení připojeno k napájení 2 Oranžová kontrolka zařízení zahřívá vodu 3 Červená kontrolka rozsvítí se když je v zařízení málo vody 4 Displej teploty 5 Otočný regulátor teploty UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ ...

Страница 8: ... Dimensions mm 1504x362x350 Poids kg 26 DOMAINES D UTILISATION Un Bain Marie est utilisé pour maintenir la température des aliments chauds dans les récipients GN de l appareil Pour maintenir la température des aliments chauds l eau est réchauffée avec l appareil et sa chaleur est transmise aux récipients GN Installez les dans les évidements du support central et les trous du support latéral 6 Fait...

Страница 9: ... questo apparecchio non contiene parti che richiedono manutenzione da parte dell utente Far eseguire i lavori di manutenzione regolazione e riparazione a personale qualificato Nel caso di intervento di terzi la garanzia decade NORME DI SICUREZZA 1 Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di azionare l apparecchio Osservare tutte le norme di sicurezza per evitare danni dovuti a uso i...

Страница 10: ...dicatore rosso Si accende quando l acqua nel dispositivo è insufficiente 4 Indicatore della temperatura 5 Regolatore della temperatura POSIZIONAMENTO DELL UNITÀ La temperatura dell ambiente non deve essere superiore ai 45 C e l umidità dell aria relativa non deve superare l 85 Posizionare il dispositivo in modo che sia garantita un ottimale circolazione dell aria Garantire una distanza di almeno 1...

Страница 11: ... para cocinar alimentos calentar o hervir agua sopas salsas así como tampoco para descongelar El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato Fije la cubierta lateral con tornillos 8 Deslice la parte superior de la tapa de cristal sobre los soportes laterales y centrales 9 Asegure las juntas entre las barras longitudinales y los soportes laterales apretando las tu...

Страница 12: ...ge PL Producent Nazwa produktu Model Moc Napięcie CZ Výrobce Název výrobku Model Jmenovitý výkon Jmenovité napájecí napětí FR Fabriquant Nom du produit Modèle Puissance Tension IT Produttore Nome del prodotto Modello Potenza Tensione ES Fabricante Nombre del producto Modelo Potencia Voltaje 6 7 8 9 10 DE Frequenz Gewicht Temperaturbereich Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Frequency Weight Temperat...

Страница 13: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Отзывы: