background image

•  UpozoreNJe  :

Uređaj  ne  radi  kada  je 

priključen na električnu mrežu.

• UpozoreNJe : 

Uređaj ne smiju rabiti osobe (ukjučujući djecu) smanjenih izičkih, psihičkih ili

mentalnih sposobnosti i osobe bez iskustva i znanja u radu s uređajem osim ako su pod nadzo-
rom odrasle osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili ih je ista upoznala s uputama za  rad s
uređajem. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem.

• Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više 

godina te osobe sa smanjenim izičkim, osjetil-

nim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom

iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili im

se daju upute za rad s uređajem na siguran

način te razumiju s time povezane opasnosti.

Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne

smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora.

• Uređaj se smije napajati samo na naponu

naznačenom na bloku za napajanje. Ne rabite

drugi blok za napajanje osim modela koji je

dostavio proizvođač.

• Ukoliko Vam je uređaj ispao  i pokazuje pogreške u radu nemojte ga rabiti i obratite se ovlašte-
nom Rowenta  servisu.  
• Uređaj isključite: prije čišćenja i održavanja, u slučaju nepravilnosti u radu, čim završite s upo-
rabom. 
• Ne rabite uređaj ukoliko je priključni vod oštećen.  
• Kako bi isključili uređaj izvucite priključni vod pridržavajući utikač (ne povlačite za priključni vod).
• Ne rabite produžni priključni vod. 
• Ne čistite uređaj abrazivnim ni korozivnim sredstvima. 
• Ne rabite uređaj na temperaturi ispod 0°C i iznad 35°C.
• Pazite da uređaj u radu ne dođe u kontakt s trepavicama, kosom, odjećom ili bilo kojim drugim
predmetom, kako bi se izbjegao rizik od ozljeda ili kvara uređaja:
• Ne rabite uređaj: 
- na licu
- na ozlijeđenoj koži
- na rizičnim zonama (proširene vene, pjege, madeži) 
- ukoliko imate neko kožno oboljenje (ekcem, upale, akne).
Ukoliko rabite uređaj za  bikini područje, imajte na umu da je predviđena isključivo uporaba na
vanjskim dijelovima bikini područja. Ne rabite ga na intimnijim dijelovima. 
Iz higijenskih  razloga, savjetujemo da uređaj ne posuđujete čak ni bliskim osobama.

• UPOZOREnJE: 

Dijelovi koji se

drže u ruci trebaju se isključiti iz

struje prije čišćenja s vodom. Prikladan je za

uporabu ispod tuša.

JaMstvo

Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu. Svaka profesionalna, neprimjerena ili uporaba
koja nije u skladu s uputama za uporabu oslobađa proizvođača svake odgovornosti i jamstvo
prestaje biti važeće.

sUdJelUJMo U zaŠtiti oKoliŠa! 

Uređaj sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu ponovno uporabiti i 
reciklirati, kao i litij-ionske baterije koje se mogu puniti.
Odnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje sličnog otpada.

ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com

Pažljivo pročitati prije upotrebe.

siGUrNost

• Za Vašu sigurnost, aparat je u skladu s važećim standardima i zahtjevima (Propisi o niskom 
naponu, Elektromagnetna kompatibilnost, Zaštita okoline...).
•  Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara naponu aparata. Svaka greška pri
uključivanju može izazvati nepopravljivu štetu koja nije pokrivena garancijom.
• Instalacija aparata i njegova upotreba moraju biti u skladu sa standardima koji važe u vašoj
zemlji. 

   

• UpozoreNJe :

Ovaj aparat ne funkcionira

kada  je  povezan  preko  kabala  za  napajanje 

(ispravljač napona).

• UpozoreNJe : 

Nije predviđeno da aparat koriste osobe (uključujući i djecu) čije su izičke,

čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, kao ni osobe koje ne posjeduju iskustvo i znanje za
upotrebu aparata, osim u slučaju da ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili da 
prethodno dobiju uputstvo za upotrebu aparata. Poželjno je nadgledati djecu kako biste bili 
sigurni da se ne igraju aparatom.

• Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8

godina starosti i osobe sa smanjenim izičkim,

osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili ne-

dostatkom iskustva i znanja, ako su pod nad-

zorom ili su primili detaljna uputstva kako da

koriste aparat na siguran način i ako shvataju

opasnosti do kojih bi moglo da dođe. Djeca 

ne smiju da se igraju s aparatom. Čišćenje i

održavanje  aparata  ne  smije  da  obavljaju

djeca bez nadzora.

• Aparat se smije napajati samo putem napona

naznačenog  na  napojnom  bloku.  Nemojte 

koristiti neki drugi napojni blok osim modela

koji je isporučio proizvođač.

• Ukoliko je aparat ispao i ne funkcionira ispravno, ne koristiti aparat i kontaktirati ovlašteni servis. 
• Aparat mora biti isključen: prije čišćenja i održavanja, u slučaju nepravilnosti u funkcioniranju,
čim završite sa upotrebom. 
• Ne koristiti ukoliko je kabal oštećen.  
• Izvući kabal pridržavajući utičnicu (ne tako što ćete vući kabal)
• Ne koristiti produžni kabal. 
• Ne čistiti abrazivnim ni korozivnim proizvodima. 
• Ne koristiti na temperaturi ispod 0°C i iznad 35°C.
• Kada aparat radi, ne smije doći u kontakt s trepavicama, kosom, odjećom, ili bilo kojim drugim
predmetom, kako bi se izbjegao rizik od povrede ili blokiranja aparata. 
• Ne koristite aparat: 
- na licu
- na povrijeđenoj koži
- na rizičnim zonama (proširene vene, pjege, mladeži) 
- ukoliko imate neko kožno oboljenje (ekcem, upale, akne).
U slučaju da koristite aparat na bikini zoni, predviđena je upotreba isključivo za vanjske dijelove,
nemojte ga koristiti na intimnim dijelovima. Iz higijenskih  razloga, savjetujemo da aparat ne
posuđujete čak ni osobama u neposrednoj okolini.

• BUDITE OPREZnI: 

Dijelovi koji

se drže rukom moraju se isključiti

prije čišćenja pod vodom. Pogodno za upo-

trebu ispod tuša.

GaraNCiJa

Aparat je namijenjen isključivo za kućnu i ličnu upotrebu. Ne može se koristiti u profesionalne
svrhe. U slučaju zloupotrebe, garancija prestaje važiti. 

UčestvUJMo U zaŠtiti oKoliNe!

Aparat sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu reciklirati, kao i litijumske
baterije koje se mogu puniti.
Odložite ga na mjesto za reciklažu ili u ovlašteni servisni centar kako bi se
mogao reciklirati.

tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách 
www.rowenta.com

să CoNtriBUiM la proteCţia MediUlUi!

Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valoriicabile sau recicla-
bile şi acumulatori litiu-ion.
Duceţi aparatul la un punct de colectare sau, dacă nu este disponibil, la un centru
de service agreat pentru a asigura procesarea acestuia.

instrucţiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com

Pred uporabo natančno preberite navodila.

varNost

• Za vašo varnost je aparat izdelan v skladu s pomembnimi standardi in zahtevami (direktive za
nizko napetosto, elektromagnetno združljivost, zaščita okolja...).
• Preverite, ali napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti naprave. Vsaka napaka pri
vklopu lahko povzroči nepopravljivo škodo, katere garancija ne krije.
• Namestitev aparata in njegova uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v vaši državi. 

   

• opozorilo :

Kadar je povezan s kablom za na-

pajanje, ta aparat ne deluje (varovalo napetosti).

• opozorilo : 

Aparat ni namenjen za uporabo oseb (vključno z otroci), katerih izične, senzorne

ali mentalne sposobnosti so pomanjkljive, kakor tudi ne osebe, ki nimajo izkušenj ali znanja za
uporabo aparata, razen v primeru, ko jih nadzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, ozi-
roma, v kolikor so jim predhodno pojasnjena navodila za uporabo. Priporočljivo je nadzorovati
otroke ter preprečiti, da bi se igrali z aparatom.

• Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali 

več in osebe z zmanjšanimi izičnimi, senzornimi

ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in

znanja, če so pod nadzorom ali deležni navodil

v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo

možne nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo

igrati. Pri čiščenju in vzdrževanju otroci brez nad-

zora ne smejo biti prisotni.

• Aparat napajajte izključno z napetostjo, ki je

napisana  na  akumulatorju.  Nikoli  ne  upora-

bljajte drugega akumulatorja kot modela, ki ga

dobavi proizvajalec.

• V kolikor je aparat poškodovan ali ne deluje normalno ga ne uporabljajte ter pokličite pooblaščeni servis. 
• Aparat mora biti izklopljen: pred čiščenjem in vzdrževanjem, v primeru nepravilnosti v delovanju,
ter takoj po tem, ko zaključite z uporabo. 
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.  
• Ko izvlečete kabel, pridržite vtičnico (ne vlecite kabla).
• Ne uporabljajte podaljševalnega kabla. 
• Ne čistite z abrazivnimi ali korozivnimi sredstvi. 
• Ne uporabljajte na temperaturi pod 0°C ali nad 35°C.
• Kadar aparat deluje, ne sme priti v stik s trepalnicami, lasmi, obleko, ali katerim koli drugim pred-
metom, da se izognete nevarnosti poškodb ali zamašitve aparata. 
• Aparata ne uporabljajte: 
- na obrazu
- na poškodovani koži
- na občutljivih mestih (razširjene vene, pege, znamenja) 
- če imate nezdravo kožo (ekcem, vnetje, akne) 
V primeru, da aparat uporabljate za bikini področje, je uporaba namenjena izključno na zunanjih
delih, ne uporabljajte ga na intimnem predelu. Iz higienskih razlogov ne priporočamo posojanja
aparata niti najbližjim osebam.

• OPOZORILO: 

Dele, kisedržijoz-

roko, je treba odklopitiz

omrežnega napajanja pred čiščenjem pod

tekočo vodo. Primeren za uporabo pod prho.

GaraNCiJa

Aparat je namenjen izključno za domačo in osebno uporabo. Ne sme se ga uporabljati v osebne
namene.  V primeru zlorabe, garancija izgubi veljavnost. 

prispevaJMo K zaŠčiti oKolJa! 

Aparat vsebuje številne materiale, ki jih je mogoče reciklirati, kakor tudi litium
baterije, katere je mogoče napolniti.
Odložite ga na mesto za reciklažo ali v pooblaščeni servisni center, da zagotovite
reciklažo.

ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com

Pažljivo pročitajte pre upotrebe.

BezBedNost

• Za Vašu bezbednost, aparat je napravljen u skladu sa normama i propisima koji se primenjuju

(Propisi o niskom naponu, Elektromagnetna kompatibilnost, Životna sredina...).

• Proverite da li napon Vaše električne instalacije odgovara naponu aparata. Svaka greška pri

uključivanju može prouzrokovati nepopravljivu štetu koju garancija ne pokriva. 
• Instalacija aparata i njegova upotreba moraju biti u skladu sa normama koje su na snazi u Vašoj
zemlji.

   

• UpozoreNJe  :

Aparat ne funkcioniše kada

je povezan preko kabla za napajanje (ispravljač

napona).

• UpozoreNJe  : 

Nije predviđeno da aparat koriste hendikepirane osobe (uključujući i decu), kao

ni lica bez iskustva i znanja za upotrebu aparata. Mogu ga upotrebljavati samo ako su pod nadzo-
rom osobe odgovorne za njihovu bezbednost, a koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu.
Poželjno je nadgledati decu kako biste bili sigurni da se ne igraju aparatom.

• Aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8 

godina i starija, hendikepirane osobe kao i lica

bez  iskustva  i  znanja  ako  su  pod  nadzorom

osobe odgovorne za njihovu bezbednost. Deca

ne treba da se igraju aparatom. Deca bez nad-

zora ne treba da čiste i koriste aparat.

• Aparat sme da se napaja samo putem napona

označenog  na  napojnom  bloku.  Nemojte  da

upotrebljavate drugi napojni blok sem modela

isporučenog od strane proizvođača.

• Ukoliko aparat padne i ne funkcioniše propisno ne koristite ga. Kontaktirajte ovlašćeni servis. 
• Aparat mora biti isključen: pre čišćenja i održavanja, u slučaju nepravilnosti u funkcionisanju, čim
završite sa korišćenjem. 
• Ne koristiti ukoliko je kabl oštećen.  
• Izvući kabl pridržavajući utičnicu (ne vucite kabl)
• Ne koristiti produžni kabl. 
• Ne čistiti abrazivnim ni korozivnim proizvodima. 
• Ne koristiti na temperaturi ispod 0 °C i iznad 35 °C.
• Kada aparat radi, ne sme doći u kontakt sa trepavicama, kosom, odećom, ili bilo kojim predmetom,
kako bi se izbegao rizik od povređivanja ili blokiranja aparata. 
• Ne koristite aparat: 
- na licu
- na povređenoj koži
- na rizičnim zonama (proširene vene, mladeži, belege) 
- ukoliko imate neko kožno oboljenje (ekcem, upaljena koža, akne).
U slučaju da koristite aparat na bikini zoni, predviđena je upotreba isključivo za spoljne delove,
nemojte  ga  koristiti  na  intimnim  delovima.  Iz  higijenskih  razloga,  savetujemo  da  aparat  ne 
pozajmljujete čak ni osobama iz bliže okoline. 

• UPOZOREnJE: 

Delovi koji se drže

u ruci moraju biti isključeni iz iz-

vora napajanja pre čišćenja pod vodom. Pogo-

dan je za korišćenje pod tušem.

GaraNCiJa

A

parat je namenjen isključivo za kućnu i ličnu upotrebu. Ne može se koristiti u profesionalne svrhe.

U slučaju nepravilnog korišćenja, garancija se poništava i nevažeća je.

UčestvUJMo U zaŠtiti životNe srediNe!

Aparat sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu reciklirati kao i litijumske
baterije koje se mogu puniti.
Odnesite ga u centar za recikliranje takvih proizvoda ili u ovlašćeni servis.

ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.co.rs

Pažljivo pročitajte upute za uporabu prije prve uporabe uređaja.

siGUrNost

• Za Vašu sigurnost, uređaj  je sukladan važećim standardima i propisima (Propisi o niskom naponu,
Elektromagnetska kompatibilnost, Zaštita okoliša...).
•  Provjerite  je  li  napon Vaše  električne  instalacije  odgovara  naponu  uređaja.  Svaka  greška  pri
uključivanju može prouzročiti kvar na uređaju koji nije pokriven jamstvom.
• Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju biti sukladne standardima važećima u Vašoj zemlji. 
   

Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet šīs instrukcijas.

droŠīBa

•  Jūsu  drošības  nolūkos  šī  ierīce  atbilst  piemērojamām  normām  un  direktīvām  (elektro-
magnētiskās savienojamības direktīva, zemsprieguma direktīva, ietekme uz vidi).
•  Pārbaudiet,  vai  tīkla  spriegums  atbilst  iekārtas  spriegumam.  Jebkāda  kļūda  elektrības
pieslēgumā var radīt neatgriezeniskus bojājumus, kurus nesedz garantija.
• Iekārtas uzstādīšana un ekspluatācija ir jāveic saskaņā ar jūsu valstī spēkā esošajiem nor-
matīviem.

   

• BrīdiNĀJUMs :

Šī iekārta nedarbojas, 

kamēr tā ir pieslēgta pie tīkla.

• BrīdiNĀJUMs : 

Šo ierīci nedrīkst lietot personas (tajā skaitā bērni), kuru iziskās, maņu vai garīgās

spējas ir ierobežotas, vai personas, kurām nav nepieciešamās pieredzes vai zināšanas, ja vien per-
sona, kas ir atbildīga par viņu drošību, nenodrošina uzraudzību vai arī nesniedz iepriekšējas ins-
trukcijas par ierīces lietošanu. Uzraugiet bērnus un pārliecinieties, vai tie nespēlējas ar ierīci.

• Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un 

cilvēki ar ierobežotām iziskām, sensorām vai

garīgām spējām, kā arī tādi, kam trūkst pieredzes

un zināšanu, ja vien viņi darbojas kādas citas, par

viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai

ir saņēmuši norādījumus attiecībā uz to, kā šo

ierīci droši lietot, un apzinās ar to saistītos riskus.

Bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties, kā arī bez uz-

raudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi.

• Ierīci drīkst pieslēgt tikai pie tāda tīkla sprie-

guma, kāds norādīts uz barošanas bloka. Lie-

tojiet tikai tādu barošanas bloku, kādu ražotājs

paredzējis konkrētajam modelim.

• Neizmantojiet ierīci un sazinieties ar pilnvaroto servisa centru, ja ierīce ir nokritusi, ja tā vairs
normāli nestrādā.
• Iekārta ir jāatvieno no tīkla: pirms tās tīrīšanas un apkopes, darbības anomāliju gadījumā, vai
līdz ar brīdi, kad pārstājat to lietot.
• Neizmantojiet iekārtu, ja tās vads ir bojāts.
• Neatvienojiet iekārtu no tīkla, velkot to aiz vada – velciet to tikai aiz kontaktspraudņa.
• Neizmantojiet pagarinātāju.
• Neveiciet tīrīšanu, izmantojot abrazīvus vai korodējošus produktus.
• Neizmantojiet iekārtu, ja temperatūra ir zemāka par 0 °C vai augstāka par 35 °C.
• Tiklīdz ierīce ir ieslēgta, tā nedrīkst nonākt kontaktā ar skropstām, matiem, apģērbu vai citiem
objektiem, lai izvairītos no riska savainoties vai bloķēt ierīci.
• Neizmantojiet epilatoru:
- uz sejas
- uz bojātas ādas
- uz riska zonām (varikozām vēnām, dzimumzīmēm)
- ja jūs ciešat no ādas saslimšanas (ekzēma, iekaisums, pinnes).
Izmantojot epilāciju bikini zonai, šo iekārtu var izmantot tikai ārējai kontūrai. Neizmantojiet to
intīmajām zonām (kaunuma lūpām). Higiēnisku iemeslu dēļ iesakām nedot lietot ierīci citai per-
sonai pat no tuvāko cilvēku vidus.

• UZMAnĪBU! 

Izslēdziet ierīci vai

tās  papildpiederumus  pirms

mazgāšanas. Piemērots lietošanai dušā.

GaraNtiJa

Jūsu ierīce paredzēta personīgai lietošanai tikai mājas apstākļos. To nevar lietot profesionālos
nolūkos. Nepareizas lietošanas gadījumā garantija nav spēkā.

saUdzēsiM daBU!

Jūsu ierīce satur vairākus atjaunojamus vai pārstrādājamus materiālus un
litijajonu uzlādējamas baterijas.
Izmetiet tos speciālajos savākšanas punktos vai nododiet autorizētā servisa
centrā tālākai apstrādei.

Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com

Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy uważnie zapoznać się z poniższą instrukcją.

BezpieCzeństwo

• Dla bezpieczeństwa zapewniono zgodność urządzenia z obowiązującymi normami i przepisami
prawnymi (Dyrektywa Niskonapięciowa, Zgodność Elektromagnetyczna, Dyrektywa Środowiskowa...).
• Sprawdzić, czy napięcie pracy urządzenia jest zgodne z napięciem domowej instalacji elek-
trycznej. Błąd podłączenia może spowodować uszkodzenia, które nie zostaną uwzględnione w
ramach gwarancji.
• Urządzenie należy podłączać i użytkować zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi.

   

•     Uwaga:

urządzenie  nie  działa,  gdy  jest

podłączone do sieci elektrycznej.

• Uwaga:

Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym również przez dzieci) o

ograniczonych zdolnościach izycznych, sensorycznych lub umysłowych lub przez osoby bez
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują się one pod bezpośrednim nad-
zorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub osoba ta udzieliła im wskazówek do-
tyczących obsługi urządzenia. Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.

• Urządzenie może być używane przez dzieci 

powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczo-

nych  zdolnościach  izycznych,  czuciowych  i

umysłowych oraz osoby nieposiadające stosow-

nego doświadczenia lub wiedzy wyłącznie pod

nadzorem  albo  po  otrzymaniu  instrukcji 

dotyczących  bezpiecznego  korzystania  z

urządzenia. Dzieci nie powinny wykorzystywać

urzadzenia  do  zabawy.  Czyszczenie  oraz

czynności konserwacyjne nie powinny być prze-

prowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.

• Urządzenie powinno być zasilane wyłącznie

przy użyciu napięcia wskazanego na zasilaczu.

Należy używać wyłącznie modeli zasilaczy do-

starczanych przez producenta urządzenia.

• W przypadku upuszczenia i nietypowej pracy urządzenia należy zaprzestać jego używania a
następnie skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
• Urządzenie należy odłączyć od zasilania przed czyszczeniem i konserwacją, w przypadku 
nietypowego działania oraz po zakończeniu użytkowania.
• Nie używać, jeżeli kabel jest uszkodzony.
• Odłączając od zasilania, chwytać za wtyczkę, nie za kabel.
• Nie używać przedłużacza elektrycznego.
• Nie czyścić produktami powodującymi ścieranie lub korozję.
• Nie używać poza zakresem temperatur od 0 °C do 35 °C.
• Gdy urządzenie jest włączone, unikać zetknięcia z rzęsami, włosami, ubraniami i wszelkimi 
innymi przedmiotami; zapobiegnie to uszkodzeniom ciała lub zablokowaniu urządzenia.
• Nie stosować urządzenia:
- do depilacji twarzy 
- na uszkodzonej skórze
- na strefach wrażliwych (żylaki, piegi, znamiona)
- w przypadku występowania reakcji skórnych (egzema, trądzik, zapalenia).
W przypadku depilacji strefy bikini depilatora używać wyłącznie za zewnętrznym konturze. Nie
stosować na strefach intymnych (wargi sromowe). Ze względów higienicznych nie zalecamy
użyczania depilatora nawet najbliższym osobom.

•  OSTRZEŻEnIE: 

Elementy,  za

które trzyma się urządzenie, muszą

być odłączone od prądu przed myciem w wod-

zie. Nadaje się do stosowania pod prysznicem.

GwaraNCJa

Depilator jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i osobistego. Nie używać depila-
tora do celów zawodowych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego użytkowania
depilatora.

BierzMy CzyNNy Udział w oCHroNie środowisKa!

Urządzenie jest wykonane z materiałów, które mogą być poddawane ponow-
nemu przetwarzaniu lub recyklingowi, w urządzeniu znajdują się także litowo-
jonowe akumulatory.
W tym celu właściwej utylizacji urządzenie należy oddać do wyznaczonego
punktu zbiórki odpadów lub, w przypadku jego braku, do autoryzowanego
punktu obsługi.

instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com

Přečtěte si pozorně před použitím přístroje.

BezpečNost

• Pro zachování vaší bezpečnosti je tento přístroj vyroben v souladu s platnými normami a nařízeními
(směrnice pro nízké napětí, o elektromagnetické kompatibilitě, pro oblast životního prostředí…).
• Ujistěte se, že napětí ve vaší elektrické síti odpovídá napětí vašeho přístroje. Při jakémkoli chybném
připojení může dojít k nevratnému poškození, které není kryto zárukou.
• Instalace přístroje a jeho používání musí být v souladu s normami platnými ve vaší zemi.

      

• pozor:

Je-li přístroj zapojen do eletrické

sítě, nefunguje.

• pozor: 

Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) se sníženými fy-

zickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo zna-
lostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost, dozor nebo pokud je tato osoba
předem nepoučila o používání tohoto přístroje. Dohlédněte na to, aby si děti s přístrojem nehrály.

• Tento spotřebič smí být používán dětmi ve 

věku  od  8  let,  stejně  jako  osobami  se

lv

sníženými fyzickými, smyslovými nebo dušev-

ními schopnostmi nebo bez zkušeností a zna-

lostí,  pokud  jsou  pod  dohledem  nebo  byly

instruovány o bezpečném použití spotřebiče a

chápou  rizika,  k  nimž  může  dojít.  Děti  si  se

spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a uživatels-

kou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.

• Přístroj musí být napájen pouze napětím uve-

deným na napájecí jednotce. Používejte pouze

napájecí jednotku, která je dodávána výrobcem.

• Pokud přístroj spadl nebo nefunguje jako obvykle, nepoužívejte ho a obraťte se na autorizované
servisní středisko. 
• Přístroj je nutné odpojit: před čištěním a údržbou, pokud nesprávně funguje a po ukončení
používání.  
• Nepoužívejte přístroj, je-li šňůra poškozená.
• Neodpojujte přístroj tahem za šňůru, ale za zástrčku.
• Nepoužívejte prodlužovací elektrický kabel.
• Při čištění nepoužívejte brusné čisticí prostředky nebo žíraviny.
• Nepoužívejte při teplotě nižší než 0 °C a vyšší než 35 °C.
• Přístroj v provozu nesmí přijít do kontaktu s řasami, vlasy, oblečením nebo jiným předmětem, abyste se
vyhnula jakémukoliv nebezpečí poranění nebo zablokování přístroje.
• Přístroj nepoužívejte:
- na obličej
- na poraněnou pokožku
- v rizikových oblastech (křečové žíly, pihy, mateřská znaménka)
- trpíte-li kožními chorobami (ekzém, záněty, akné).
V případě používání na oblast bikin je tento přístroj určen výhradně k použití na vnější kontury.
Nepoužívejte na nejvnitřnější partie (stydké pysky). Z hygienických důvodů doporučujeme, abyste
svůj přístroj nepůjčovala ani osobám z vašeho blízkého okolí.

• VAROVÁnÍ: 

Části určené k držení

v  ruce  je  třeba  před  čištěním  ve

vodě odpojit od sítě. Lze používat ve sprše.

zÁrUKa

Váš přístroj je určen pouze pro domácí použití. Přístroj není určen k používání v komerčních 
provozech. V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka. 

podíleJMe se Na oCHraNě životNíHo prostředí!

Váš přístroj obsahuje velké množství využitelny

́

ch nebo recyklovatelny

́

ch mate-

riálů a lithium-iontové akumulátory, které lze znovu nabít.
Odneste proto přístroj do sběrného dvora nebo do autorizovaného servisu,
kde bude provedeno jeho zpracování.

tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com

Pred použitím si poriadne prečítajte.

BezpečNosť

• Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v zhode s platnými normami a predpismi (smernica o nízko-
napäťových zariadeniach, elektromagnetickej kompatibilite, životnom prostredí...).
• Skontrolujte, či napätie vo vašej elektrickej sieti zodpovedá napätiu vo vašom prístroji. Každá
chyba týkajúca sa zapojenia do elektrickej siete môže viesť k deinitívnym poškodeniam, na ktoré
sa nevzťahuje záruka.
• Inštalácia vášho prístroja a jeho používanie musia byť v zhode s platnými normami vo vašej krajine.

   

• varovaNie :

Tento prístroj nefunguje, keď je

zapojeny

́

do elektrickej siete.

   

• varovaNie : 

Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými 

fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami, ktoré o prístroji nemajú
potrebné vedomosti či skúsenosti s ním, pokiaľ nie sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo im
taká osoba predtým neposkytla pokyny týkajúce sa používania prístroja. Dohliadnite na to, aby sa
deti nehrali s prístrojom.

•    Toto zariadenie môže byť používané deťmi od 

veku 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými,

zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami,

alebo osobami s nedostatkom skúseností a ve-

domostí, ak sú pod dohľadom alebo boli oboz-

námené s bezpečným použitím tohto zariadenia

a  rozumejú  možným  rizikám.  Deti  si  so  spo-

trebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú

údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

• Prístroj môže byť napájaný len napätím uve-

deným  na  napájacom  bloku.  Používajte  len

model napájacieho bloku, ktorý dodáva výrobca.

• Nepoužívajte svoj prístroj a obráťte sa na autorizované servisné stredisko, v prípade, že:
váš prístroj spadol a nefunguje normálne.
• Prístroj musíte odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v prípade chybného fungovania,
keď ste ho prestali používať.
• Prístroj nepoužívajte, keď je kábel poškodený.
• Neodpájajte ho zo siete ťahaním zaň, ale uchopte a ťahajte zástrčku.
• Nepoužívajte predlžovacie káble.
• Nečistite ho za použitia drsných alebo žieravých látok.
• Nepoužívajte ho pri teplote nižšej ako 0 °C a vyššej ako 35 °C.
• Keď je váš prístroj v chode, nemal by prísť do kontaktu s mihalnicami, vlasmi, oblečením alebo
akýmkoľvek iným predmetom, aby sa predišlo riziku poranenia alebo zablokovania prístroja.
• Prístroj nepoužívajte:
- na tvári,
- na poranenej pokožke,
- v rizikových oblastiach (kŕčové žily, znamienka krásy, materské znamienka),
- ak trpíte kožnými ochoreniami (ekzém, zápaly, akné).
V prípade používania prístroja v oblasti bikín ho aplikujte iba na vonkajšie kontúry. Nepoužívajte
v intímnejších oblastiach (lonové pysky). Z hygienických dôvodov vám odporúčame svoj prístroj
nepožičiavať ani najbližším osobám.

•  UPOZORnEnIE: 

Časti,  ktoré  sa

držia v ruke, sa musia pred čiste-

ním prístroja pod vodou odpojiť. Výrobok sa

môže používať pri sprchovaní.

zÁrUKa

Váš prístroj je určený iba na domáce používanie. Nemôže sa používať na profesionálne účely. 
Záruka stráca svoju platnosť v prípade nesprávneho používania.

CHrÁňMe životNé prostredie!

Váš prístroj obsahuje veľa cenny

́

ch alebo recyklovateľny

́

ch materiálov a nabí-

jateľné lítium-iónové batérie.
Likvidujte ho v zbernom mieste alebo v autorizovanom servisnom stredisku,
aby došlo k jeho správnej likvidácii.

tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.com

Használat előtt olvassa el igyelmesen.

BiztoNsÁG

• Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályban lévő szabványoknak és előírásoknak.
(Kisfeszültségű berendezések irányelv, elektromágneses kompatibilitás, környezetvédelem...).
• Ellenőrizze, hogy az elektromos készülék feszültségértéke megfelel az Ön hálózatának. A hibás csat-
lakoztatás visszafordíthatatlan károkat okozhat a készülékben, amelyekre a garancia nem terjed ki.
• A készülék elhelyezése és használata során a felhasználó országában hatályos szabványoknak
megfelelően kell eljárni.

   

• FiGyelMeztetés :

A készu

̈

lék a hálózatra

csatlakoztatott állapotban nem működik.

• FiGyelMeztetés : 

A készüléket csökkent izikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek

(a gyermekeket is beleértve), vagy a kellő tapasztalatokat illetve ismereteket nélkülöző személyek
csak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják, ha előzetesen a biztonságukért felelős
személytől megfelelő tájékoztatást kaptak a készülék használatát illetően, illetve csak megfelelő felü-
gyelet mellett. Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje játszani őket a készülékkel.

• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csök-

kentett izikai, érzékszervi vagy mentális képes-

ségekkel rendelkező, illetve gyakorlat és tudás

nélküli személyek csak felügyelet mellett, illetve

akkor  használhatják,  ha  útmutatást  kaptak  a

készülék biztonságos használatáról és megis-

merték  a  velük  járó  veszélyeket.  A  gyerekek

soha ne játssznak a készülékkel A gyerekek fe-

lügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást

vagy karbantartásta készüléken!

• A készülék kizárólag a tápegységen feltünte-

tett feszültséggel működtethető. Ne használjon

a gyártó által mellékelttől eltérő tápegységet.

• Ne használja a készüléket, és forduljon hivatalos márkaszervizhez, ha: a készülék leesett, ha műkö-
désében rendellenességet tapasztal.
• A készüléket mindig ki kell húzni: tisztítás és karbantartás előtt, működési rendellenesség esetén,
illetve amint befejezte a használatot.
• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
• Ne a kábelnél fogva húzza ki a készüléket, hanem a hálózati csatlakozónál fogva.
• Ne használjon hosszabbítót a készülékhez.
• Tisztításához ne használjon maró vagy agresszív szereket.
• Ne használja a készüléket 0 °C-nál alacsonyabb, illetve 35 °C-nál magasabb hőmérsékleten.
• A működő készülék soha ne kerülhessen kapcsolatba a szempillákkal, a hajjal, a ruhákkal, sem egyéb

pl

przygotowanie skóry

• Skóra musi być czysta i sucha.
• Używanie depilatora na sucho: czerwone punkty na skórze pojawiające się po zakończeniu
depilacji to normalny znak po usunięciu owłosienia; zaczerwienienia te bardzo szybko znikną.
Z tego względu depilację najlepiej przeprowadzaćwieczorem. Jeżeli potrzeba, po zakończeniu
depilacji można nałożyć krem łagodzący.

Nakładka peelingujaca (w zależności od modelu)

• Zalecamy użycie głowicy peelingującej w 2 dni przed depilacją, aby zapobiec podrażnieniu skóry.
• Nie używać równocześnie żelu lub kremu do peelingu.
• Po peelingu zalecamy przetarcie wilgotną rękawicą w celu usunięcia martwego naskórka.

Cs

příprava pokožky

• Vaše pokožka musí být čistá a suchá.
• Epilace na sucho: Malé červené tečky, které se po epilaci objeví, jsou důkazem toho, že vaše
chloupky byly dobře vytrženy, a rychle vymizí. Z tohoto důvodu provádějte epilaci raději večer.
V případě potřeby použijte po epilaci uklidňující krém.

peeling (dle modelu)

• Doporučujeme vám používat exfoliační hlavu dva dny po epilaci, aby nedošlo k porušení
pokožky.
• Nepoužívejte současně peelingový gel ani krém.
• Po peelingu vám doporučujeme použít vlhkou rukavici a s její pomocí odstranit zbytky kůže.

tárgyakkal, a sérülések illetve a készülék elakadásának elkerülésére.
• Ne használja a készüléket:
- az arcfelületen
- sérült bőrfelületeken
- kockázatos területeken (hegek, anyajegyek, egyéb születési bőrhibák)
- ha valamilyen bőrbetegségben szenved (ekcéma, gyulladás, tályogok).
A bikini zónán való használat esetén a készüléket csak a külső kontúr szőrtelenítésére használja. A
készülék a legintimebb területek (szeméremajkak környéke) epilálására nem alkalmas. Higiéniai
okokból a készüléket másoknak kölcsönadni, még a szűkebb környezeten belül sem tanácsolt.

• FIgYElMEZTETÉS: 

Víz alatt vég-

zett tisztítás előtt a kézben tartott

alkatrészeket csatlakoztassa le az elektromos

hálózatról. Alkalmas zuhany alatti használatra.

GaraNCia

A készülék kizárólag otthoni személyes használatra való. Professzionális célokra használni tilos.
Nem megfelelő használat esetén a garancia érvényét veszti.

veGyÜNK részt a KörNyezetvédeleMBeN!

Az Ön terme ke számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartal-
maz, és újratölthető lítium-ionos akkumulátorral rendelkezik.
Vigye el a kijelölt gyűjtőhelyekre, vagy ennek hiányában hivatalos márkaszer-
vizbe, hogy megfelelően hasznosíthassák.

ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com

Прочетете внимателно преди употреба.

БезОПАСНОСТ

• С оглед на вашата безопасност този уред е в съответствие с действащите стандарти и норми
(Директиви ниско напрежение, електромагнитна съвместимост, околна среда и т.н.).
• Проверете дали напрежението на вашата електрическа мрежа отговаря на това на уреда
ви. При погрешно включване могат да настъпят непоправими щети, които не са покрити от
гаранцията.
• Включването на уреда и неговата употреба трябва да бъдат в съответствие със стандартите,
валидни във вашата страна.

   

• ВНИмАНИе:

T

ози уред не работи, 

когато е включен в контакта.

   

• ВНИмАНИе: 

Този уред не е предназначен за ползване от лица (включително деца) с физически,

сетивни  или  умствени  увреждания,  или  от  лица  без  опит  или  познания,  освен  ако  не  са
контролирани или не са получили предварителни инструкции от лице, което отговаря за тяхната
безопасност. Децата трябва да се наблюдават, за да се да гарантира, че те не си играят с уреда.

• Този уред може да се използва от деца над 

8  години  и  лица  с  ограничени  физически,

сетивни или умствени способности, или лица

без  опит  и  знания,  ако  са  поставени  под

наблюдение  или  бъдат  инструктирани  за

безопасната  му  употреба,  и  разбират

опасностите. С уреда не трябва да си играят

деца.  Да  не  се  извършва  почистване  и

поддръжка от деца, оставени без надзор.

• 

Уредът трябва да се захранва единствено с

напрежение, отбелязано върху захранващия
блок. Използвайте само захранващ блок от
модела, предоставен от производителя.

• Не използвайте вашия уред и се обърнете към оторизиран сервизен център, в случай че:

уредът е бил паднал или не функционира правилно.

• Уредът трябва да бъде изключен от контакта: преди почистване и поддръжка, в случай на

смущение в работата му, веднага щом приключите работа с него.

• Не използвайте, ако захранващият кабел е повреден.

• Не изключвайте като дърпате захранващия кабел, а като дръпнете щепсела.

• Не използвайте удължители.

• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване на уреда.

• Не използвайте уреда при температура по-ниска от 0 °C и по-висока от 35 °C.

• Когато уредът е в режим на работа, не трябва да влиза в контакт с веждите, косата, дрехите

или други предмети, за да се избегне риска от нараняване или блокиране на уреда.

• Не работете с епилатора:

- по лицето

- върху рани по кожата

- върху опасни зони (разширени вени, бенки, родилни петна)

- при кожни заболявания (екземи, възпаления, акне).

При ползване за бикини-зоната, този уред се използва само за външния контур. Да не се

използва за най-интимните зони (срамни устни).

От съображения за лична хигиена, не ви препоръчваме да предоставяте вашия уред за

ползване от други лица, дори от близките ви.

• ВНИМАНИЕ! 

Частите,  коитосехващатсръка,
трябвадасаи ключени от захран- ването преди
почистванесвода. Можеда сеизползваподдуша.

ГАРАНЦИЯ

Този уред е предназначен единствено за домашно ползване. Той не може да бъде използван
като професионален уред. При неправилно ползване гаранцията отпада.

ДА УчАСТВАме В зАщИТАТА НА ОКОЛНАТА СРеДА!

Вашият  уред  съдържа  много  материали,  които  могат  да  бъдат 
използвани повторно или рециклирани и презареждащи се литиево-йонни
батерии.
Предайте този уред в пункт за събиране или при липса на такъв в оторизиран
сервизен център, за да бъде извършена обработката му.

Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт

www.rowenta.com

A se citi cu atenţie înainte de utilizare.

siGUraNţa

• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplica-
bile (Directiva privind dispozitivele de joasă tensiune, Directiva privind compatibilitatea electro-
magnetică, Directiva privind protecţia mediului...).
• Veriicaţi dacă tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice corespunde tensiunii aparatului. Ero-
rile de conectare la sursa de alimentare electrică pot cauza defecţiuni iremediabile, care nu sunt
acoperite de garanţie.
• Cu toate acestea, instalarea aparatului şi utilizarea acestuia se vor face întotdeauna conform nor-
melor în vigoare în ţara dumneavoastră.

   

• avertisMeNt :

Acest aparat nu funcţio-

nează atunci când este conectat la priza de

curent electric.

• avertisMeNt: 

Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu 

capacităţi izice, senzoriale sau mintale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi
cunoştinţe, cu excepţia cazului în care acestea au putut beneicia, din partea unei persoane 
responsabile pentru siguranţa lor, de supraveghere sau instruire prealabilă cu privire la utilizarea
aparatului. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a avea grijă să nu se joace cu aparatul.

• Acest aparat poate i folosit de copiii peste 8 ani 

și de persoanele cu dizabilități izice, senzoriale sau

mintale sau fără experiență în utilizare numai sub

supraveghere sau dacă au fost instruiți în folosirea

aparatului în siguranță și dacă înțeleg riscurile im-

plicate. Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul. Nu

permiteți  copiilor  să  realizeze  curățarea  sau 

întreținerea aparatului nesupravegheați.

• Aparatul trebuie alimentat numai cu tensiunea

indicată pe blocul de alimentare. Nu utilizaţi un

alt bloc de alimentare decât modelul furnizat de

către constructor.

• În următoarele cazuri, întrerupeţi utilizarea aparatului şi contactaţi un centru de service agreat:
aparatul dumneavoastră a căzut, dacă nu funcţionează normal.
• Aparatul trebuie scos din priză: înainte de activităţile de curăţare şi întreţinere, în caz de funcţio-
nare anormală, imediat ce aţi încetat utilizarea acestuia.
• Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat.
• Nu deconectaţi aparatul trăgând de cablu, ci de ștecher.
• Nu folosiţi un prelungitor electric.
• Nu curăţaţi aparatul cu produse abrazive sau corosive.
• Nu utilizaţi aparatul la temperaturi mai mici de 0°C şi mai mari de 35°C.
• Când aparatul funcţionează, acesta nu trebuie să intre în contact cu genele, părul, hainele sau orice
alt obiect, pentru a evita orice risc de vătămare sau de blocare a aparatului.
• Nu utilizaţi epilatorul:
- pe faţă
- pe o piele cu leziuni
- pe zone cu risc (varice, aluniţe, semne din naştere)
- dacă suferiţi de afecţiuni cutanate (eczemă, inlamaţii, acnee).
În cazul utilizării în zona bikinilor, acest aparat este destinat strict pentru conturul exterior. Nu-l
utilizaţi în zonele cele mai intime (labii). Din considerente de igienă, vă recomandăm să nu împru-
mutaţi aparatul dumneavoastră nici măcar persoanelor apropiate.

• ATEnŢIOnARE: 

Părţile ţinute cu

mâna trebuie debranşate înainte

de a le curăţa sub apă. Este posibilă utilizarea

sub duş.

GaraNţie

Acest aparat este destinat exclusiv unei utilizări casnice. Aparatul nu trebuie utilizat în scopuri pro-
fesionale. Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.

sK

príprava pokožky

• Vaša pokožka musí byť čistá a suchá.
• Depilácia nasucho: malé červené bodky, ktoré sa objavia po depilácii, dokazujú, že vaše chĺpky
boli odstránené správne, bodky rýchlo zmiznú. Z tohto dôvodu sa depilujte radšej večer. Ak je
to potrebné, po depilácii naneste mastný krém.

píling (podľa modelu)

• Dôrazne vám odporúčame použitie exfoliačnej hlavy 2 dni pred epiláciou, aby ste sa vyhli po-
dráždeniu pokožky.
• Nepoužívajte zaroveň pílingový gél ani krém.
• Po pílingu vám odporúčame pretrieť ošetrovanú oblasť vlhkou žinkou, aby sa odstránila odum-
retá pokožka. 

HU

a bőr előkészítése

• Bőre legyen tiszta és száraz.
• Száraz epilálás: a bőrfelületen epilálás után megjelenő apró vörös pontok azt bizonyítják, hogy
a szőrszálakat sikeresen eltávolítottuk; a pontok hamar eltűnnek. A fenti okokból az epilálást 
lehetőleg este végezze. Szükség esetén használjon epilálás után bőrnyugtató krémet.

Hámlasztás (modeltől függően)

• Javasoljuk a hámlasztófej használatát 2 nappal az epilálás előtt, hogy az ne irritálja bőrét.
• Ne használjon hámlasztó gélt vagy krémet a hámlasztással egy időben.
• A hámlasztás után javasoljuk, hogy törölje át az érintett területeket egy nedves törülközővel,
hogy eltávolítsa az elhalt bőrt. Utána szárítsa meg bőrét alaposan.

BG

Подготвяне на кожата

• 

Кожата трябва да е суха и чиста.

• 

Епилация на сухо: малките червени точици, които се появяват след епилация, доказват, че

космите са били добре отскубнати; те бързо изчезват. Поради тази причина, за предпочитане
е да се епилирате вечер. Ако е необходимо, след епилация ползвайте успокояващ крем.

Пилинг (според модела)

• Препоръчваме ви да използвате ексфолиращата глава 2 дни след епилацията, за да
избегнете дразнене на кожата.
• Не използвайте едновременно гел или пилинг-крем.
•  След  пилинга  ви  препоръчваме  да  се  избършете  с  влажна  кърпа,  за  да  отстраните
мъртвата кожа.

ro

pregătirea pielii

• Pielea trebuie să ie curată şi uscată.
• Utilizarea pe uscat: micile puncte roşii care apar după epilare sunt dovada faptului că irele de
păr au fost bine smulse; ele vor dispărea în scurt timp. Din acest motiv, epilaţi-vă de preferinţă
seara. Dacă este necesar, aplicaţi o cremă cu proprietăţi calmante după epilare.

exfoliere (în funcţie de model)

• Vă sfătuim insistent să utilizaţi capul de exfoliere la 2 zile după epilare, pentru a evita agresarea
pielii dvs.
• Nu utilizaţi simultan un gel sau o cremă exfoliantă.
• După exfoliere, vă recomandăm să vă ştergeţi cu o mănuşă de baie umedă pentru a îndepărta
pielea moartă.

sl

priprava kože

• Vaša koža mora biti čista in suha.
• Suha depilacija: Majhne rdeče pike, ki se pojavljajo po depilaciji, so le dokaz, da so dlake 
odstranjene; te bodo hitro izginile. Zato se je najbolje depilirati zvečer. V kolikor je to potrebno,
nanesite kremo za pomirjanje kože po depilaciji.

Uporaba nastavka za piling (odvisno od modela)

• Toplo vam priporočamo, da glavo za luščenje uporabite dva dni po epilaciji, saj vaša koža ne
potrebuje več agresivnih postopkov naenkrat.
• Gela in kreme za luščenje povrhnjice ne uporabljajte istočasno.
• Po luščenju priporočamo, da z vlažno rokavico odstranite koščke mrtve kože.

sr

priprema kože

• Vaša koža mora da bude čista i suha.
• Suva depilacija: Sitne crvene tačke koje se javljaju posle depilacije samo su dokaz da su dlake
odstranjene; one će vrlo brzo nestati. Iz tog razloga, najbolje je depilirati se uveče. Ukoliko je 
potrebno nanesite kremu za umirivanje kože posle depilacije.

piling (u zavisnosti od modela)

• Preporučujemo korišćenje glave za piling dva dana pre depiliranje kože da biste izbegli iritaciju
kože.
• Ne koristite u isto vleme i gel za piling kože.
• Posle pilinga, savetujemo da kožu obrišite vlažnim peškirom da biste uklonili mrtve ćelije kože. 

priprema kože

• Vaša koža mora biti čista i suha.
• Suha depilacija: Crvene točkice koje se javljaju poslije depilacije samo su dokaz da su dlačice
odstranjene; one će vrlo brzo nestati. Iz tog razloga, najbolje je depilirati se uvečer. Ukoliko
je potrebno, nanesite kremu za umirivanje kože poslije depilacije.

piling epiderme (ovisno o modelu)

• Srdačno vam preporučujemo uporabu glave za piling dva dana nakon epilacije budući da
vašoj koži ne treba više agresivnih postupaka najednom.
• Gel i kreme za piling epiderme nemojte upotrebljavati istodobno.
• Preporučujemo da nakon pilinga vlažnom rukavicom uklonite komadiće mrtve kože.

Bs

priprema kože

• Koža treba biti čista i suha.
• Suha depilacija: Sitne crvene tačke koje se javljaju poslije depilacije samo su dokaz da su dlačice
odstranjene; one će vrlo brzo nestati. Iz tog razloga, najbolje je depilirati se navečer. Ukoliko je 
potrebno, nanesite kremu za umirivanje kože poslije depilacije.

piling (ovisno o modelu)

• Da bi izbjegli iritiranje kože, preporučujemo da koristite glave za piling dva dana prije korištenja
depilatora.
• Gel ili kremu nemojte upotrebljavati istovremeno.
• Preporučujemo da nakon pilinga vlažnom rukavicom uklonite komadiće mrtve kože.

Эпиляторы “

Rowenta

” модели 

EP5xxx xx 

с адаптером переменного тока,

входящим в комплект.
Изготовлено во Франции для холдинга “Группа СЕБ”, Франция
(

Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France

)

(Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюи Седекс Франс)
Официальный представитель и импортёр в России - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
119180, Москва, Старомонетный пер., 14 стр.2, тел. 213-32-32
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № РОСС 

FR. MO04.

В02114

• Срок действия с 17.06.2011 по 16.06.2014
• Выдан ОС “ТЕСТСЕРТИФИКО”
• Соответствует требованиям ГОСТ Р 52161.2.8-2005
ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Разд. 4)

ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Разд. 5,7)

ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6,7)

ГОСТ Р 51317.3.3-2008

Срок службы изделия 2 года с даты продажи.

Эпиляторы “Rowenta”  модели  EP3xxx, EP7xxx и EP8xxx с адаптером переменного тока,
входящим в комплект.
Изготовлено во Франции для холдинга “Группа СЕБ”, Франция 
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
( Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюи Седекс Франс)
Официальный представитель и импортёр в России - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
119180, Москва, Старомонетный пер., 14 стр.2, тел. 213-32-32
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № РОСС FR. MO04.В02442
• Срок действия с 24.11.2011 по 23.11.2014
• Выдан ОС “ТЕСТСЕРТИФИКО”
• Соответствует требованиям  ГОСТ Р 52161.2.8-2005 
ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Разд. 4)

ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Разд. 5,7)

ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6,7)

ГОСТ Р 51317.3.3-2008

Срок службы изделия 2 года с даты продажи.

с 1 февраля 2012 года адрес ЗАО “Группа СЕБ Восток”: 125171, г. Москва, 
Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3

Hr

Ådas sagatavošanaa

• Jūsu ādai ir jābūt tīrai un sausai.
• Sausā epilācija: mazi sarkani punktiņu uz ādas pēc epilācijas norāda, ka matiņi ir pareizi iz-
rauti; punktiņi ātri izzudīs. Šī iemesla dēļ epilāciju labāk veiciet vakarā. Ja nepieciešams, pēc
epilācijas uzklājiet nomierinošu krēmu.

pīlings (atbilstoši modelim)

• 

Mïs Jums patie‰Çm iesakÇm izmantot p¥linga uzgali 2 dienas pirms epilatora lieto‰anas, lai

izvair¥tos no Çdas iekaisuma.
• Un neizmantot vienlaic¥gi p¥linga gïlu vai krïmu.
• Pïc p

ī

linga m

ē

s Jums iesakÇm noslauc¥t attiec¥go zonu ar mitru kokvilnas lupati

ņ

u, lai

atdal¥tu atmiru

šā

šū

nas. 

1800132050_D0.qxp_Mise en page 1  13/11/13  11:26  Page2

Отзывы:

Похожие инструкции для WET&DRY EP9330