background image

34

• Si  fuese  necesario  desmontar  los  brazos  de  la  unidad

principal,  primero  incline  el  aparato  y  desbloquee  los
brazos.

• Luego vuelva a colocar el aparato en su posición verti-

cal. Extienda ambos brazos a la altura deseada desblo-
queándolos, tirando de ellos con suavidad y bloqueán-
dolos  de  nuevo.  Advertencia:  Mientras  desbloquea  las
cuatro  abrazaderas,  mantenga  la  percha  integrada
sujeta con la mano.

• El desmontaje de la percha de los brazos del aparato por

el cliente no está previsto. 

Sujeción del tubo de vapor a la 
unidad principal:

1)Inserte el conector del tubo flexible en el conector
correspondiente previsto en la unidad principal.
2)Sujete el conector del tubo tirando hacia arriba del
aro de sujección

Llenado del depósito de agua

• Asegúrese de que el aparato está desenchufado. Saque

el depósito de agua de la base del aparato tirando de él
hacia arriba. Desatornille la tapa y llene el depósito.

El depósito tiene una capacidad de 3,8 litros.

• La  central  vertical  a  vapor  está  diseñada  para  ser  utili-

zada  con  AGUA  CORRIENTE.  Si  el  agua  de  su  zona  es
dura, Rowenta recomienda mezclar un 50% de agua cor-
riente  con  un  50%  de  agua  destilada,  para  reducir  su
dureza;  también  se  puede  utilizar  agua  de  manantial
embotellada. 

• Tras  cerrar  la  tapa,  coloque  el  depósito  de  agua  en  su

lugar en la base del aparato. 

Uso

• Utilice  la  central  vertical  a  vapor  solamente  sobre  un

suelo (plano y horizontal) despejado de cualquier objeto
que pueda obstruir la base del aparato. No obstruya los
orificios de la parte inferior del aparato.

Advertencia: No desarrugue nunca una prenda llevándola
puesta. El tubo flexible y el cabezal de vapor pueden calen-
tarse durante el planchado.
Esto  es  totalmente  normal.  Extreme  las  precauciones  y
evite un contacto prolongado.

CLIC

2

1

IMPORTANTE 
No  utilice  nunca  agua  que  contenga  aditivos  (almi-
dón,  perfume,  sustancias  aromáticas,  suavizantes,
etc.) para la central vertical a vapor. Aditivos como los
mencionados  pueden  afectar  a  las  propiedades  del
vapor y provocar la formación de depósitos sólidos.

CONSEJOS:
• Le aconsejamos comprobar las recomendaciones del fabricante en la etiqueta de la

prenda que va a desarrugar. También es aconsejable probar la prenda en un lugar
discreto, por ejemplo en una costura interior. 

• Lea en las etiquetas de las prendas que va a desarrugar las recomendaciones para

la conservación de los tejidos.

• Pruebe la resistencia del color del tejido en una zona de la prenda que no quede a la

vista (en el interior de un dobladillo).

• Evite el contacto del cabezal de vapor con seda o terciopelo.
• Algunas prendas son más fáciles de desarrugar por el revés.
• Si está utilizando la cabezal de vapor en una posición cerca del suelo, alce el tubo

flexible con frecuencia con el fin de evitar la formación de condensación. Si, en cual-
quier caso, se obstruyera el tubo, podría oír un ruido como de gorgoteo.

• Los tejidos fuertes pueden necesitar más tiempo de planchado.
• Extreme las precauciones en todo momento.

1103907038 IS9000 D1_110x220  25/06/10  11:28  Page34

Содержание IS9000

Страница 1: ...www rowenta com IS9000 EN DE FR NL IT ES PT SV EL TR RU UK PL 1103907038 IS9000 D1_110x220 25 06 10 11 28 Page1 ...

Страница 2: ...tton Use appliance for its intended use only To reduce the risk of electric shock do not immerse the appliance in water or other liquids Appliance should always be turned OFF before plugging or unplugging from out let Never yank the cord to disconnect from the outlet instead grasp plug and pull to disconnect Do not allow cord to touch hot surfaces Let appliance cool completely before storing away ...

Страница 3: ... appliance on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a 15 amp rated cord should be used Cords rated for less amperage may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over SAVE THESE INSTRUCTIONS ENVIRONMENTAL PROTECTION FIRST Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recy cled When disposing of it take i...

Страница 4: ...teamer is operating Warning Never steam a garment while it is being worn The hose and steam head may become hot during use This is perfectly normal Be careful and avoid any pro longed contact Depending on the model these accessories are specific to certain models or available as an option 1 CLIC 2 Tips We recommend checking the garment care label for manufacturer recommenda tions We also recommend...

Страница 5: ...gged and completely cooled down Remove it by pressing on the tab on top of the brush while pulling it forward Fabric brush The fabric brush opens the weave of the fabrics for better steam penetration Attach the fabric brush to the steam head by lining up the bottom of the brush with the bottom of the steam head Gently push the top of the brush onto the steam head until it clicks into place Gently ...

Страница 6: ...ty of the water and the frequency with which you use the appliance The appliance must be descaled at least once a year or after 50 hours of use To carry out a descaling operation follow the following steps 1 Ensure that the appliance has cooled down completely Unplug the unit and remove the steam hose from main unit Collapse the telescopic poles 2 Fill the water tank with fresh water and attach it...

Страница 7: ...d increase the frequency There is no water left Turn the appliance off and refill it Water runs through the holes of the steambrush There is condensation in the hose Never use steamer in a horizontal posi tion Hold the hose vertically outstretched and wait for water to flow back into the steamer The steamer takes a long time to heat Your steamer has a build up of scale because it has not been desc...

Страница 8: ...ßlich für den Zweck für den es vorgesehen ist Achten Sie darauf das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten einzutauchen um jegliches Risiko eines Elektroschocks zu vermeiden Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie den Netzstecker an die Stromversorgung anschließen bzw ihn herausziehen Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose sondern fassen Sie ihn direkt an und ziehen Si...

Страница 9: ...kt mit heißem Wasser zu vermei den Seien Sie vorsichtig beim Austausch von Zubehörteilen denn diese könnten aufgrund der Kondensation heißes Wasser enthalten Achten Sie darauf dass die Zubehörteile sich abgekühlt haben um jeglichen Kontakt mit heißem Wasser zu vermeiden Von der Verwendung von Zubehörteilen die nicht von Rowenta mitgeliefert wurden ist abzu raten Dies kann zu Bränden Elektroschocks...

Страница 10: ...hr Wasser kalkhaltig ist empfiehlt Rowenta eine Hälfte Leitungswasser mit einer Hälfte destilliertem Wasser zu mischen wodurch die Wasserhärte verringert wird Sie können außerdem Quellwasser aus Flaschen oder nur destilliertes Wasser verwenden Setzen Sie nach dem Schließen des Deckels den Wasserbehälter wieder auf der Basis des Geräts auf Wichtig Verwenden Sie in Ihrem Dampfglätter kein Wasser mit...

Страница 11: ...eut senkrecht aus um das Kondenswasser zurück in das Gerät zu leiten Zubehörteile abhängig vom Modell Vor dem Gebrauch eines Zubehörteils sollten Sie sich mit den Empfehlungen des Herstellers vertraut machen Wir raten Ihnen außerdem einen Test auf einem nicht sichtba ren Teil des Stoffs durchzuführen Bürste für Polsterstoffe Durch den Gebrauch der Bürste für Polsterstoffe dringt der Dampf bis ins ...

Страница 12: ...Fussel Bürste können Sie Haare Fussel und Tierhaare professionell entfernen Zur richtigen Anwendung der Anti Fussel Bürste bürsten Sie das Kleidungsstück langsam indem Sie auf die Struktur des Kleidungsstücks achten Zur Reinigung der Anti Fussel Bürste bürsten Sie in die umge kehrte Richtung Wir empfehlen Ihnen dazu ein altes Stück Stoff zu verwenden das weggeworfen werden kann Nach dem Gebrauch N...

Страница 13: ...n maximales Leistungsvermögen beibehält Die Häufigkeit der Entkalkung sollte von der Qualität des Wassers und der Häufigkeit mit der das Gerät gebraucht wird abhängig gemacht werden Es wird empfohlen das Gerät mindestens einmal pro Jahr oder nach einer Betriebszeit von jeweils 50 Stunden zu entkalken So entkalken Sie Ihr Gerät 1 Vergewissern Sie sich dass das Gerät vollkommen abge kühlt ist Ziehen...

Страница 14: ...aux ne défroissez jamais un vêtement directement sur une personne Veillez à toujours débrancher l appareil de la prise électrique avant de le remplir d eau de le vider ou lorsque vous cessez de l utiliser N utilisez pas l appareil si son cordon est défectueux ou si l appareil est défectueux ou endom magé Afin d éviter tout risque de choc électrique ne démontez pas ou n essayez pas de réparer l app...

Страница 15: ... l eau chaude dans le réservoir Versez l eau uniquement dans le réservoir d eau N insérez ou ne laissez tomber aucun objet dans les orifices ou le tuyau de l appareil Veillez à ce que le tuyau et la buse soient toujours en hauteur par rapport au réservoir d eau Ne défroissez que dans un mouvement vertical de haut en bas Veillez à ne jamais utiliser le défrois seur en position horizontale ou à l in...

Страница 16: ...is seur utilisation sur une surface plane et horizontale N obstruez pas les orifices sur la partie inférieure de l appareil IMPORTANT N utilisez pas d eau contenant des additifs tels que l amidon des parfums des substances aromatiques des adoucissants etc dans votre défroisseur De tels additifs peuvent altérer les propriétés de la vapeur et peuvent former des dépôts Conseils Nous vous conseillons ...

Страница 17: ...ez la brosse à tissus d ameublement sur la tête vapeur en alignant la partie inférieure de la brosse sur la partie inférieure de la tête vapeur Appuyez délicatement sur le haut de la brosse pour l enfoncer sur la tête vapeur jusqu à ce que vous entendiez le clic de verrouil lage Brossez sans forcer la zone à défroisser en respectant le grain ou le sens des fibres du tissu Avant de retirer la bross...

Страница 18: ...le de l enrouleur de cordon pour ranger le cordon ou enroulez le cordon autour des attaches Avant de ranger le défroisseur videz chaque fois l eau du réservoir Pour transporter votre défroisseur n utilisez pas la poi gnée du réservoir L appareil est doté de roulettes pra tiques ce qui en facilite le déplacement Nettoyage Nettoyez l appareil à l aide d un chiffon humide Pour que votre défroisseur v...

Страница 19: ...t d alimentation devrait s allumer Le tuyau est obstrué Assurez vous que le tuyau n est pas plié ou tordu Il n y a plus d eau dans le réservoir Mettez l appareil hors tension et rem plissez le réservoir d eau Le débit de vapeur est faible Du tartre s est formé dans votre appareil faute de rinçages réguliers Détartrez le défroisseur au moins une fois par an ou toutes les 50 heures d utilisation Si ...

Страница 20: ...met behulp van de snoeroproller Richt de stoom nooit naar personen of dieren en ontkreuk nooit kledingstukken terwijl deze door een persoon worden gedragen Zorg ervoor dat u de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact verwijdert vóór u het met water vult water verwijdert of als u het niet langer in gebruik neemt Het apparaat niet gebruiken als het snoer defect is of als het apparaat bes...

Страница 21: ...randwonden veroorzaken Wees voorzichtig als u de stomer strijkeenheid leeg maakt aange zien er nog warm water in het waterreservoir kan zitten Vul het waterreservoir uitsluitend met water Plaats geen voorwerpen of laat geen voorwerpen vallen in de openingen of de leidingen van het apparaat Zorg ervoor dat de leiding en de sproeikop zich steeds hoger bevinden dan het waterreservoir Het ontkreuken d...

Страница 22: ...l van het apparaat altijd vrij Regel indien nodig de twee stangen op de gewenste hoogte af en vergrendel ze trek vervolgens voorzichtig aan de stangen tot ze opnieuw vergrendelen Ontgrendel de vier klemmen ter wijl u de geïntegreerde hangbeugel in uw hand houdt BELANGRIJK Gebruik nooit water met additieven zoals stijfsel geurs toffen aromatische substanties wasverzachters enz in uw stomer strijkee...

Страница 23: ... klikkend geluid hoort Veeg zonder overmatige kracht uit te oefenen over het te ont kreuken gedeelte waarbij u rekening houdt met de nerven of de inplanting van de stofvezels Voordat u de borstel voor meubelbekleding verwijdert dient u de stekker uit het stopcontact te trekken en te wachten tot het appa raat volledig is afgekoeld Druk vervolgens op de ontgrendelknop bovenop de borstel en trek tege...

Страница 24: ...n of wikkel het snoer rond de bevestigings klemmen Voordat u de stomer strijkeenheid opbergt dient u telkens het waterreservoir te legen Gebruik nooit het handvat van het waterreservoir om de sto mer strijkeenheid te verplaatsen Het apparaat is voorzien van praktische wieltjes zodat u het gemakkelijk kunt verplaatsen Reiniging Reinig het apparaat met een natte doek Om ervoor te zorgen dat uw stome...

Страница 25: ...servoir bij Het stoomdebiet is zwak Er heeft zich kalk afgezet op uw apparaat omdat u het niet regelmatig hebt gespoeld Ontkalk de stomer strijkeenheid minstens eenmaal per jaar of elke 50 gebruiksuren Als uw water veel kalk bevat verhoog dan de frequentie voor het ontkalken Er zit geen water meer in het reservoir Schakel het apparaat uit en vul het waterreservoir bij Er stroomt water uit de openi...

Страница 26: ...pposito avvolgicavo Non dirigere il getto di vapore verso persone o animali e non stirare mai un abito quando è indosso a una persona Prima di riempire l apparecchio d acqua di vuotarlo o di sospenderne l utilizzo staccarlo sem pre dalla presa elettrica Non utilizzare l apparecchio se il cavo è deteriorato o se l apparecchio è difettoso o danneg giato Per evitare qualsiasi rischio di folgorazione ...

Страница 27: ...vuotamento della stiratrice poi ché nel serbatoio potrebbe essere ancora presente dell acqua Versare l acqua unicamente nell apposito serbatoio Non inserire né far cadere alcun oggetto negli ugelli o nel tubo dell apparecchio Controllare che il tubo e la bocca d attacco siano sempre più alti rispetto al serbatoio dell ac qua Stirare unicamente con movimenti verticali dall alto verso il basso Non u...

Страница 28: ...i intralciare la base della stiratrice utilizzo su una superfi cie piana e orizzontale Mantenere sempre libere le bocche sulla parte inferiore dell apparecchio importante Non utilizzare acqua contenente additivi ad esempio amido profumi sostanze aromatiche ammorbidenti ecc nella stiratrice Gli additivi possono alterare le pro prietà del vapore e creare depositi Suggerimenti Si consiglia di consult...

Страница 29: ...ella spazzola alla parte inferiore della pistola vapore Spingere delicata mente sulla parte superiore della spazzola per fissarla alla pistola vapore fino a udire lo scatto di avvenuto fissaggio Spazzolare la zona da stirare senza forzare e rispettando la grana o il senso delle fibre del tessuto Prima di togliere la spazzola per tessuti d arredamento scollegare l apparecchio e attendere che si raf...

Страница 30: ...zione verticale sulla gruccia subito dopo l utilizzo Per riporre il cavo premere sul pedale dell avvolgicavo oppure avvolgere il cavo attorno ai ganci Prima di riporre la stiratrice vuotare sempre il serbatoio dell acqua Per trasportare la stiratrice servirsi unicamente della manica del serbatoio L apparecchio è dotato di rotelle per agevolarne lo spostamento Pulizia Per pulire l apparecchio utili...

Страница 31: ...be accendere Il tubo è ostruito Assicurarsi che il tubo non sia pie gato o attorcigliato Il serbatoio è rimasto senz acqua Spegnere l apparecchio e riempire il serbatoio d acqua La portata di vapore è debole Nell apparecchio si sono formate incrostazioni per mancanza di risciacqui regolari Scrostare la stiratrice almeno una volta l anno oppure ogni 50 ore di utilizzo Se l acqua impiegata è calcare...

Страница 32: ...l aparato para guar darlo o recójalo en su interior mediante el mecanismo de recogida del cable No dirija el chorro de vapor hacia personas ni animales ni utilice la central de vapor sobre la ropa que lleva puesta Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente cuando lo esté llenando de agua vaciándolo o cuando no lo esté utilizando No utilice el aparato con el cable dañado o si el aparato ...

Страница 33: ...de vapor el depósito podría contener agua caliente Vierta el agua sólo en el depósito de agua No introduzca ni deje caer nunca ningún objeto en ningún orificio ni en el tubo del aparato Mantenga siempre el tubo flexible y la boquilla elevados por encima del depósito de agua Aplique el vapor con movimientos verticales hacia arriba y hacia abajo solamente No utilice nunca esta central de vapor en po...

Страница 34: ...despejado de cualquier objeto que pueda obstruir la base del aparato No obstruya los orificios de la parte inferior del aparato Advertencia No desarrugue nunca una prenda llevándola puesta El tubo flexible y el cabezal de vapor pueden calen tarse durante el planchado Esto es totalmente normal Extreme las precauciones y evite un contacto prolongado CLIC 2 1 IMPORTANTE No utilice nunca agua que cont...

Страница 35: ...pidos Sujete el cepillo para tapicerías al cabezal de vapor ali neando la base del cepillo con la base del cabezal Empuje suavemente la parte superior del cepillo enca jándolo en su lugar en el cabezal hasta escuchar un clic Cepille con suavidad aplicando vapor a la fibra o la lanilla del tejido Retire el cepillo para tapicerías con el aparato desenchu fado y completamente frío Para desprenderlo d...

Страница 36: ...dar el aparato vacíe el depósito de agua No transporte la central vertical a vapor tomándola por el asa del depósito de agua El aparato está diseñado para transportarlo con la misma facilidad que si se tratase de un equipaje con ruedas lo que permite guardarlo fácilmente Limpieza Limpie la unidad principal con un paño húmedo Para obtener el máximo rendimiento es necesario desincru star la central ...

Страница 37: ...e el tubo flexible no está doblado ni retorcido No queda agua Apague el aparato y rellene el depósito de agua El flujo de vapor es bajo La central vertical a vapor tiene depósitos de incrustaciones porque no ha sido lavada con regularidad Realice la desincrustación de la central al menos una vez al año o cada 50 horas de uso Si el agua que utiliza es dura aumente la frecuencia de esta limpieza No ...

Страница 38: ...tes de o encher de água de o esvaziar ou quando já não necessita de o utilizar Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação apresentar defeitos ou se o aparelho apresen tar defeitos ou danos Para evitar o risco de choque eléctrico não tente desmontar ou reparar o aparelho Leve o ao Serviço de Assistência Técnica autorizado mais próximo de sua casa para efectuar todas as revisões ou reparações O...

Страница 39: ...u no tubo do aparelho Certifique se de que o tubo e o bico estão sempre num local alto em relação ao reservatório de água Engome apenas com um movimento vertical de cima para baixo Não utilize o aparelho de engomar a vapor na posição horizontal nem o incline para trás por forma a evitar a projecção de água quente Evite o contacto do bico de saída do vapor com qualquer superfície ou com o cabo de a...

Страница 40: ...s materiais susceptíveis de obstruir a base do aparelho de engomar a vapor utilização sobre uma superfície plana e horizontal Não obstrua os orifícios da parte inferior do aparelho Importante Não utilize água que contenha aditivos como amido perfumes substâncias aromáticas amaciadores etc no seu aparelho de engomar a vapor Estes aditivos podem alterar as propriedades do vapor e podem for mar depós...

Страница 41: ...e tecidos pesados e densos e obter resultados mais rápidos Fixe a escova para cortinas e estofos sobre a cabeça de vapor alinhando a parte inferior da escova sobre a parte inferior da cabeça de vapor Pressione delicadamente a parte de cima da escova para a encaixar na cabeça de vapor até ouvir um clique de encaixe Escove suavemente a zona a engomar respeitando o grão ou o sentido das fibras do tec...

Страница 42: ... a vapor des ligue o aparelho o indicador de alimentação apaga se e desligue o da electricidade Quando terminar de utilizar o aparelho pendure a cabeça de vapor na posição vertical sobre o cabide Pressione o pedal do enrolador de cabo para arrumar o cabo ou enrole o cabo à volta dos grampos Antes de arrumar o aparelho de engomar a vapor esva zie a água do reservatório Ao transportar o aparelho de ...

Страница 43: ...ente do aparelho O indicador de alimentação deverá acender O tubo está obstruído Certifique se de que o tubo não está dobrado ou torcido O reservatório já não tem água Desligue o aparelho da electricidade e encha o reservatório da água O débito de vapor é fraco Formação de tártaro no aparelho por falta de enxaguamento regular Remova o tártaro do aparelho de engomar a vapor pelo menos uma vez por a...

Страница 44: ...ollera att apparaten inte är ansluten till vägguttaget när du fyller på vatten töm mer vattenbehållaren eller när apparaten inte ska användas Använd inte apparaten om sladden är skadad eller om apparaten är felaktig eller ska dad Montera inte isär apparaten eller försök att reparera den på egen hand det med för risk för elstötar Lämna den till närmaste av Rowenta godkänt servicecenter för genomgån...

Страница 45: ...r inte in eller släpp ned föremål i apparatens öppningar eller slang Se till att slang och munstycke alltid är högre placerade än vattenbehållaren För munstycket enbart uppåt och neråt när du använder apparaten Håll inte appara ten i vågrätt position och luta den inte bakåt det kan medföra att hett vatten sprutar ur munstycket Undvik all kontakt mellan ångmunstycket och alla typer av ytor eller st...

Страница 46: ...nedtill på apparaten Vid behov kan du reglera rören i önskad höjd genom att ta bort spärren och försiktigt dra i dem och därefter spärra dem på nytt Håll i galgen med handen när du lossar på de fyra clipsen Viktigt Använd inte vatten med tillsatser stärkelse parfym aro maprodukter avhärdningsmedel osv i apparaten Sådana tillsatser kan förändra ångans egenskaper och bilda avlagringar Tips Kontrolle...

Страница 47: ...ck när den fästs på plats Borsta på tyget inte utanför i tygfibrernas eller vävens riktning Dra ur väggkontakten och vänta tills apparaten svalnat helt innan du tar bort möbeltygsborsten från ångmuns tycket Tryck då på knappen överst på borsten och dra till behöret framåt Klädborste Klädborsten öppnar luggen på tyget och gör att ångan kan komma längre in i tyget Montera klädborsten på ångmunstycke...

Страница 48: ...hållaren varje gång du ska ställa undan apparaten Bär inte apparaten i handtaget till vattenbehållaren Apparaten är försedd med praktiska hjul som underlättar när den ska förflyttas Rengöring Rengör apparaten med en fuktig trasa Kalka av appara ten regelbundet för bästa prestanda Hur ofta du bör kalka av apparaten beror på hur hårt vatten du använder samt hur ofta apparaten används Kalka av appara...

Страница 49: ...atten behållaren Svagt ångflöde Det finns kalkavlagringar i apparaten pga att den inte sköljts regelbundet Avkalka apparaten minst en gång per år eller efter 50 timmars användning Om du har hårt vatten bör du kalka av oftare Det finns inget vatten i vattenbehållaren Dra ur väggkontakten och fyll vattenbehållaren Vatten rinner rakt igenom hålen i ångborsten Det finns kondens i slan gen Använd aldri...

Страница 50: ...μό προς πρόσωπα ή ζώα μην ξετσαλακώνετε ποτέ ένα ρούχο ενώ το φοράει κάποιος Προσέχετε να βγάζετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα πριν της βάλετε νερό πριν την αδειάσετε ή όταν την απενεργοποιείτε Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το καλώδιό της έχει βλάβη ή αν η συσκευή παρουσιάζει βλάβη ή αν έχει υποστεί ζημία Για να αποφύγετε κάθε κίνδυνο ηλεκτροπληξίας μην αποσυναρμολογείτε ούτε και να προσπαθεί...

Страница 51: ...της βούρτσας ατμού καθώς είναι ακόμα δυνατό το δοχείο να περιέχει καυτό νερό Βάλτε νερό μόνο στο δοχείο νερού Μην βάζετε ή μην αφήνετε κανένα αντικείμενο να μπει στις οπές ή στο σωλήνα της συσκευής Προσέξτε ο σωλήνας και το ακροστόμιο να είναι πάντοτε ψηλότερα από το δοχείο νερού Να χρησιμοποιείτε τη βούρτσα ατμού μόνο με κάθετες κινήσεις από επάνω προς τα κάτω Προσέξτε να μην χρησιμοποιείτε ποτέ ...

Страница 52: ...ιθυμητό ύψος κατόπιν τραβήξτε τους απαλά προς τα πάνω και στερεώστε τους ξανά Ξεβιδώστε τους τέσσερις συνδετήρες κρατώντας καλά την κρεμάστρα με το χέρι σας Σημαντικό Μην χρησιμοποιείτε ποτέ νερό το οποίο περιέχει πρόσθετα όπως άμυλο αρώματα αρωματικές ουσίες μαλακτικά κ λπ στο δοχείο της βούρτσας ατμού Τέτοια πρόσθετα μπορούν να αλλοιώσουν τις ιδιό τητες του ατμού και είναι δυνατό να σχηματίσουν ...

Страница 53: ... της βούρτσας για να το στερεώσετε στην κεφαλή ατμού μέχρι να ακούσετε το κλικ ασφάλισης Βουρτσίστε μαλακά την περιοχή που θέλετε να ξετσαλακώσετε ακολουθώντας την πλέξη ή την ύφανση του υφάσματος Πριν να βγάλετε τη βούρτσα για υφάσματα επιπλώσεων βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα και περιμένετε να κρυώσει εντελώς Στη συνέχεια πατήστε το κουμπί στο επάνω μέρος της βούρτσας τραβώντας ταυτόχρονα το εξ...

Страница 54: ...μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή Πατήστε το πεντάλ του μηχανισμού τυλίγματος καλωδίου για να τακτοποιήσετε το καλώδιο εναλλακτικά τυλίξτε το γύρω από τους συνδέσμους Πριν να τακτοποιήσετε τη βούρτσα ατμού αδειάζετε πάντοτε το νερό από το δοχείο Για να μεταφέρετε τη βούρτσα ατμού μην την πιάνετε από τη λαβή του δοχείου Η συσκευή διαθέτει πρακτικά ροδάκια τα οποία διευκολύνουν τη μεταφ...

Страница 55: ...ραξη του εύκαμπτου σωλήνα Βεβαιωθείτε ότι ο εύκαμπτος σωλήνας δεν είναι διπλωμένος ή μπερδεμένος Δεν υπάρχει νερό στο δοχείο Θέστε τη συσκευή εκτός τάσης και γεμίστε το δοχείο με νερό Η ένταση του ατμού είναι χαμηλή Έχουν σχηματιστεί άλατα στη συσκευή σας καθώς δεν πραγματοποιείτε τακτικούς καθαρισμούς Πραγματοποιείτε αφαλάτωση τουλάχιστον μία φορά το χρόνο ή ανά 50 ώρες χρήσης Αν το νερό της περι...

Страница 56: ...denemeyin Cihazı suyla doldurmadan boşaltmadan önce veya kullanmayacağınız zaman elektrik fişini daima prizden çıkarın Cihazı kendisinin veya kablosunun hasarlı olması halinde kullanmayın Elektrik çarpması riskine maruz kalmamak için cihazın içini açmayın veya kendi başınıza onarmayı denemeyin Cihazı kontrolü ve onarımı için en yakın yetkili Rowenta servisine götürün Cihazın parçalarının doğru bir...

Страница 57: ...ın delikleri veya hortumu içine hiçbir nesne sokmayın kaçırmayın Cihazın hortumunun ve ağzının daima su haznesine göre yüksekte bulunduğundan emin olun Düzleştirme işlemini yalnızca yukarıdan aşağıya doğru dikey hareketle uygulayın Sıcak su sıçramasına meydan vermemek için kırışıklık giderici cihazınızı asla yana veya arkaya yatırarak kullanmayın Cihaz sıcakken veya fişi prize takılıyken cihazın b...

Страница 58: ... ve yatay düzlemde kullanın Cihazın iç kısmındaki delikleri tıkamayın Gerekmesi halinde iki adet tüpün kilidini açarak ardından üzerine hafifçe bastırarak ve yeniden kilitleyerek arzulanan ÖNEMLI Kırışıklık giderici cihazınızda katkı maddesi içeren nişasta parfüm aromalı maddeler yumuşatıcı vb su kullanmayın Bu tip katkı maddeleri buharın özelliğini olumsuz yönde etki leyebilir ve tortu oluşmasına...

Страница 59: ...har başlığına takın Kilitlenme sesini duyuncaya dek fırçayı buhar başlığı üzerine zorlamadan bastırın Kırışıklıkları giderilecek olan alanı kumaşın iplik yönüne veya ilmeklerine dikkat ederek fırçalayın Döşeme kumaşı fırçasını çıkarmadan önce cihazın fişini prizden çıkarın ve tamamen soğumasını bekleyin Tamamen soğuduktan sonra fırçanın üzerinde bulunan butona basın ve aksesuarı öne doğru çekerek ...

Страница 60: ...ona erdikten sonra buhar başlığını dikey olarak askıya asın Kabloyu yerleştirmek için kablo sarma ünitesinin pedalına basın veya kabloyu ataçların etrafına dolayın Cihazı yerine yerleştirmeden önce içerisinde bulunan suyu boşaltın Cihazınızı taşımak için su haznesinin kolunu kullanmayın Cihaz taşınmasını kolaylaştıran tekerleklere sahiptir Temizlik Cihazınızı nemli bir bez kullanarak temizleyin Ci...

Страница 61: ... Hortum tıkalı Hortumun katlanmamış veya kıvrılmamış olduğundan emin olun Su haznesi içinde su yok Cihazın fişini prizden çıkarın ve su haz nesini doldurun Buhar gelişi zayıf Düzenli olarak durulanmadığı için cihaz içinde kireç oluşmuş Cihazı yılda en az bir defa veya her 50 saatlik kullanımda bir kireçlerinden arındırın Kullandığınız suyun kireç oranı yüksek ise temizleme işini daha sık olarak ge...

Страница 62: ...e giderilmemesi halinde imalatçı veya ithalatçı ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar benzer özelliklere sahip başka bir sanayi ürününü tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır 6 Ürünün garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve işçilik gerekse montaj hata larından dolayı arızalanması halinde işçilik masrafı değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmek...

Страница 63: ...0 DX5301 DZ2005 DZ2010 DZ2015 DZ2020 DZ2025 DZ2030 DZ2035 DZ2110 DZ2120 DZ5110 DZ5120 DZ5130 DW4010 DW4020 DW5010 DW5020 DW5030 DW5035 DW8010 DW8011 DW8020 DW8110 DW8111 DW8120 DW9010 DW9020 DW9025 DW9030 DW9035 DW9040 DW9110 DW9120 DW9125 DW9130 DW9135 DW9140 DA1510 DA1550 IS9100 DR5050 Belge İzin Tarihi 14 05 2009 Garanti Belge No 69129 Azami Tamir Süresi 30 gün Garanti Süresi 2 yıl ÜRÜN KULLANI...

Страница 64: ...электропитания необходимо не затягивая обмотать вокруг устройства или намотать его с помощью наматывающего устройства Не направляйте струю пара на людей или животных никогда не гладьте одежду непосредственно на человеке Перед тем как наполнить устройство водой слить из него воду или прекратить работу с устрой ством обязательно отключайте его от сети электропитания 64 1 Паровая ручка 2 Подвесной кр...

Страница 65: ... воды Запрещено вставлять или бросать какие либо предметы в отверстия или паропровод устройства Следите за тем чтобы паропровод и паровой патрубок находились по отношению к резервуару в поднятом положении Всегда отпаривайте таким образом чтобы паропровод находился в вертикальном положении и ведите его сверху вниз Во избежание брызг горячей воды никогда не отпаривайте в горизонталь ном положении и ...

Страница 66: ...жит известь Rowenta рекомендует смешивать воду из под крана и дистиллированную воду в равном соотношении благодаря чему снижается жесткость воды также можно использовать родниковую воду в бутылках или только дистиллированную воду Закройте крышку установите резервуар для воды на корпус устройства внимание Запрещается использовать воду с примесями такими как крахмал эфирные масла ароматизаторы водос...

Страница 67: ... использованием приспособлений ознакомьтесь с рекомен дациями производителя Кроме того советуем опробовать приспособление на невидимой части одежды Насадка щетка для мебельной обивки Благодаря насадке щетке для мебельной обивки пар проникает глу боко в структуру плотных и грубых тканей и позволяет быстро доби ваться превосходных результатов Закрепите насадку щетку для мебельной обивки на паровой р...

Страница 68: ...рсинок позволяет безукоризненно очищать предметы от волосинок ворсинок и шерсти животных Используя насадку щетку для удаления ворсинок осуществляйте чистку не спеша учитывая направление или фактуру волокон ткани Чтобы прочистить щетку пройдитесь ею по ткани в противополож ном направлении Для этих целей рекомендуем использовать кусок старой ткани предназначенной на выброс Рекомендации после использ...

Страница 69: ...т пар Устройство не включено Убедитесь что устройство правильно подключено к сети электропитания и нажмите кнопку включения выключения на передней части корпуса устройства При этом должен загореться индикатор питания Резервуар для воды пуст Убедитесь что паропровод не согнут и не заломан Резервуар для воды пуст Отключите устройство и залейте воду в резервуар Слабая подача пара Из занерегулярнойпро...

Страница 70: ...гою намотувального при строю Не слід направляти струм пари на людей та тварин ніколи не прасуйте одяг безпосередньо на людині Перш ніж наповнювати пристрій водою зливати з нього воду або припиняти роботу з пристроєм обов язково відключить його з мережі електроживлення Забороняється працювати з пристроєм якщо шнур живлення зіпсований або якщо пристрій пошкод жено чи зіпсовано Щоб уникнути удару еле...

Страница 71: ...при зливу води з відпарювала оскільки в резервуарі може залишатися гаряча вода Наливайте воду тільки в резервуар для води Забороняється вставляти або кидати будь які предмети в отвір чи паропровід пристрою Стежте за тим щоб паропровід та паровий пацівок знаходилися по відношенню до резервуару в під нятому положенні Слід прасувати тільки у вертикальному положенні зверху вниз Щоб запобігти бризок ні...

Страница 72: ...н працювати на рівній горизон тальній поверхні Стежте за тим щоб отвір на нижній частині пристрою не закупорювались увага Забороняється використовувати воду з домішками такими як крохмаль ефірна олія ароматизатори водопом ягчуючі засоби тощо для заповнення резервуару відпарювача Ці домішки можуть змінити властивості пари та призвести до утворення осаду Рекомендації Рекомендуємо звіритися з пам ятк...

Страница 73: ...ці вирівнявши нижню частину щітки по нижній частині паро вої ручки Зафіксуйте насадку на паровій ручці легко натиснув ши на верхню частину щітки до клацання що вказує на фіксу вання насадки Акуратно пройдіться щіткою по наміченій ділянці тканини враховуючи фактуру або напрямку волокон тканини Перш ніж зняти насадку щітку для меблевої оббивки вим кніть пристрій з мережі електроживлення дождіться до...

Страница 74: ...и відпарювача вимкніть його при цьому індикатор живлення гасне і вимкніть його з мережі електроживлення Після закінчення роботи з пристроєм повісте парову ручку на плічки в вертикальному положені Щоб забрати шнур натисніть кнопку намотувального при строю для шнуру або обмотайте шнур навколо тримача Перед кожним прибиранням відпарювала необхідно злити воду з резервуара Заборонено переносити відпарю...

Страница 75: ...прохідність паропроводу Переконайтесь що паропровід не зогнутий та не зламаний Резервуар для води пустий Вимкніть пристрій та залийте воду в резервуар Слабе подання пари Черезнерегулярнучисткув пристроїутворюється накип Вичищайте відпарював від накипу не менш одного разу на рік або через кожні 50 годин експлуатації Якщо Ви використовуєте воду з домішками вапна необхідно частіше вичищати пристрій в...

Страница 76: ... lub nawinąć go za pomocą zwijarki Nie kierować strumienia pary w kierunku ludzi i zwierząt Nie prasować założonych ubrań Przed napełnieniem wodą opróżnieniem lub na czas nieużywania odłączyć urządzenie z gniazdka elek trycznego Nie używać urządzenia w przypadku gdy jest ono zepsute lub uszkodzone albo gdy uszkodzony jest kabel zasilający Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym unikać sam...

Страница 77: ...rąca woda Wodę wlewać wyłącznie do przeznaczonego do tego celu zbiornika Nie wsuwać i nie wrzucać jakichkolwiek przedmiotów do otworów i rur znajdujących się w urządzeniu Upewnić się że rura i dysza znajdują się ponad zbiornikiem z wodą Prasować tylko ruchem pionowym z góry na dół Nie używać prasowarki w ustawieniu poziomym ani nie pochylać jej do tyłu co zapobiegnie pryskaniu gorącą wodą Unikać k...

Страница 78: ... otworów znajdujących się w dolnej części prasowarki Ważne Nie używać wody zawierającej dodatki krochmal subs tancje zapachowe substancje aromatyczne zmiękczacze itp Dodatki takie mogą zmienić właściwości pary i mogą powodować powstawanie osadów Porady Prosimy zapoznać się z zaleceniami producenta podanymi na etykiecie ubraniowej Zalecamy także wykonanie testu zachowania się materiału wykorzystują...

Страница 79: ...szczotkę na głowicę parową dopasowując dolną część szczotki do dolnej części głowicy Delikatnie docis kając nasunąć wierzch szczotki na głowicę parową do momentu zatrzaśnięcia Nie wywołując nacisku szczotkować wybraną powierzchnię wzdłuż włókien lub zgodnie z teksturą materiału Przed zdjęciem szczotki z głowicy odłączyć prasowarkę z prądu i odczekać do jej całkowitego wystygnięcia Nacisnąć przycis...

Страница 80: ...zem usunąć wodę ze zbiornika Nie przenosić prasowarki przytrzymując ją za uchwyt zbior nika Urządzenie jest wyposażone w kółka ułatwiające prze noszenie Czyszczenie Urządzenie czyścić wilgotną ściereczką Aby prasowarka zachowała swoją maksymalną wydajność należy ją regular nie odkamieniać Częstotliwość odkamieniania zależy od jakości używanej wody i częstotliwości użytkowania praso warki Zaleca si...

Страница 81: ... zbiorniku nie ma wody Wyłączyć urządzenie z zasilania i uzupełnić zbiornik wodą Słabe podawanie pary Z powodu braku regularnego czyszczenia w urządzeniu nagromadził się kamień Odkamieniać urządzenie co najmniej raz w roku lub co 50 godzin użytkowania Jeżeli woda zawiera duże ilości wapna zwiększyć częstotliwość odkamieniania W zbiorniku nie ma wody Wyłączyć urządzenie z zasilania i uzupełnić zbio...

Страница 82: ...82 1103907038 IS9000 D1_110x220 25 06 10 11 28 Page82 ...

Страница 83: ...83 1103907038 IS9000 D1_110x220 25 06 10 11 28 Page83 ...

Страница 84: ...1103907038 20 10 1103907038 IS9000 D1_110x220 25 06 10 11 28 Page84 ...

Отзывы: