Rowenta FIRST CLASS Скачать руководство пользователя страница 17

17

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al utilizar esta plancha, siempre hay que adoptar una serie de precauciones básicas, inclui-

das las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto.

1. Utilice el aparato para el uso para el que está diseñado.

2. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua u otros líquidos.

3. APAGUE siempre la plancha antes de conectarla o desconectarla de la toma de corriente. 

No desconecte la plancha de la toma de corriente tirando del cable; en su lugar, sujete el 

enchufe y tire de este para desconectar la plancha.

4. No permita que el cable entre en contacto con las superficies calientes. Deje que la plancha 

se enfríe completamente antes de guardarla. Enrolle el cable con soltura alrededor de la 

plancha al guardarlos.

5. Desconecte siempre la plancha de la toma de corriente antes de llenar o vaciar de agua la 

plancha, así como cuando la plancha no esté en uso.

6. No encienda la plancha si presenta un cable dañado o si la plancha se ha caído o dañado. 

Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte la plancha. Llévela al servicio técnico 

autorizado para su examen y reparación. El montaje incorrecto puede conllevar un riesgo de 

descarga eléctrica al volver a utilizarla.

Si el aparato está siendo utilizado por un niño, deberá supervisarlo estrechamente. Preste 

especial atención a la plancha cuando esté conectada o sobre una tabla de planchar.

Al tocar las piezas de metal caliente, el agua caliente o el vapor, pueden producirse 

quemaduras. Procure tener cuidado cuando vacíe la plancha; puede haber agua caliente en 

el depósito.

9. Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no utilice al mismo tiempo otro aparato 

de alta potencia conectado al mismo circuito.

10. Si la utilización de un alargador es totalmente necesaria, se deberá usar un cable con un 

amperaje de 15. Un cable de amperaje inferior podría recalentarse. Se deberá tener cuidado 

al desenrollar el cable para que nadie se tropiece con él ni lo desenchufe.

11. Este aparato no puede ser utilizado por niños ni por personas cuya capacidad física, 

sensorial o mental, o su falta de experiencia y de conocimientos les impida utilizar el aparato 

con seguridad, sin la supervisión o las instrucciones de una persona responsable que 

garantice que puedan utilizar el aparato con seguridad.

12. Los niños deberían ser vigilados por una persona responsable, para asegurarse de que 

no jueguen con el aparato.

13. la plancha debe usarse y permanecer sobre una superficie estable;

14. al colocar la plancha en su base, asegúrese de hacerlo sobre una superficie estable;

15. No se debe usar la plancha si se ha caído, si presenta daños aparentes, o si tiene fugas.

16. No deje la plancha desatendida cuando está conectada a la toma de corriente eléctrica.

17. Desconecte siempre la plancha de la toma de corriente antes de dejar la habitación.

18. Para su uso en Norteamérica, deberá situar el selector de tensión en la posición 120 V. 

Para su uso en otros países, podrá ser necesario situar el selector de tensión en la posición 

240 V.

Confirme el voltaje disponible en cada país extranjero antes de usar esta plancha. Para 

conectarla a un fuente de 240 V, utilice un adaptador de enchufe accesorio adecuado con la 

configuración apropiada para el receptáculo de corriente eléctrica.

19. Asegúrese de que el sector bitensión está ajustado para el voltaje correcto antes de 

encender el aparato. Antes de conectarla, lea la información sobre el funcionamiento de 

aparatos bitensión en el capítulo de instrucciones de este manual.

20. Este aparato viene ajustado de fábrica para funcionar a 120 voltios. Consulte el capítulo 

Содержание FIRST CLASS

Страница 1: ... 3682 Groupe SEB Canada Inc 345 Passmore Avenue Toronto Ontario M1V 3N8 Tel 1 800 418 3325 Groupe S E B México S A DE C V Goldsmith 38 Desp 401 Col Polanco Delegación Miguel Hildalgo 11 560 México D F Tel 01800 112 8325 RFC GSM8211123P5 Instruction for use Mode d emploi Instructivo de operación EN FR ES ...

Страница 2: ...ON OFF 120V 240V 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 5 3 2 1 6 7 8 9 ...

Страница 3: ...circuit with another high wattage appliance 10 If an extension cord is absolutely necessary a 15 ampere cord should be used Cord rated for less amperage may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over 11 This appliance is not intended for use by children and other persons whose physical sen sory or mental capabilities or lack of experience and know...

Страница 4: ...ation using a sharp object If the voltage selected is 120 V the iron will operate at 100 to 120 V If it is set at 240 V the iron will operate at 200 to 240 V Put the handle into the ironing position Press the release button on the rear side and raise the handle until it locks into position For storing press release button again to close the handle 1 Voltage selector 120 240 V 2 Temperature control...

Страница 5: ...se spitting brown staining or premature wear of the appliance water from clothes dryers scented or softened water water from refrigerators batte ries air conditioners rain water boiled filtered or bottled water Important Before filling the water tank unplug the iron The steam selector should be switched into the OFF position Do not hold the iron under the tap while filling Your iron will only prod...

Страница 6: ...oid burning delicate fabrics IMPORTANT Never direct the steam at people or animals MAX ON OFF 110V 220V 0 0 ON OFF Dry ironing Steam control set to Temperature set to Fabric selected Silk Synthetics Wool Burst of steam Temperature at setting 6 Steam ironing Steam control set to Temperature set to Fabric selected Cotton Linen Push burst of steam button DRY IRONING To remove stubborn wrinkles and cr...

Страница 7: ...e iron under a running tap Always empty the water tank when you have finished ironing ON OFF 110V 220V 0 0 Our advice With the iron in DRY mode start by ironing fabrics at a low temperature before moving on to those requiring a higher temperature If you turn the temperature control down wait for approximately one minute for the temperature to adjust before ironing again If you are ironing fabrics ...

Страница 8: ...min O N O F F 1 1 0 V 2 2 0 V Turn steam switch to off position Unplug iron from electrical outlet Make sure the iron is cold before storing it IMPORTANT Do not wind the cord around the hot soleplate Never store your iron placed down onto the soleplate 8 SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Страница 9: ...he water tank Water is dripping from the holes in the soleplate You have been using the burst of steam button too often Steam is used before the iron is hot enough The iron is stored with water in the tank Waitafewsecondsbetweeneachburst Set the thermostat within the colored steam zone and wait until the iron is hot approx 2 min Empty the tank before storing the iron and set the steam control to O...

Страница 10: ...contact avec des pièces métalliques chaudes de l eau chaude ou de la vapeur expose à un risque de brûlures Procédez avec une grande précaution lorsque vous retournez un FER A VAPEUR de l eau très chaude peut se trouver dans le réservoir 9 Pour éviter toute surcharge du circuit ne faites pas fonctionner le fer sur le même circuit qu un autre appareil à puissance élevée 10 Si une rallonge est absolu...

Страница 11: ...nexion à une alimentation 240 V utilisez un adaptateur approprié pour la prise d alimen tation électrique 19 Avant l utilisation vérifiez que le sélecteur double voltage est dans la position correcte Avant le branchement lisez les informations concernant le fonctionnement à double voltage figurant dans la partie instructions de ce manuel 20 Cet appareil a été réglé en usine pour fonctionner sur 12...

Страница 12: ...es éléments chimiques susceptibles de provoquer de brusques projections d eau chaude crachotis des tâches brunes ou l usure prématurée de votre appareil eaux parfumées ou adoucies eau de batterie eau provenant d un sèche linge d un réfrigérateur ou d un climatiseur eau de pluie eau bouillie filtrée ou minérale Votre fer ne produit de la vapeur que lorsque le thermostat est placé sur la zone coloré...

Страница 13: ...r Sélecteur de vapeur sur Thermostat sur Coton Lin Jet de vapeur ON OFF 110V 220V MAX ON OFF 110V 220V 0 0 Tenez le fer à distance suffisante du vêtement pour éviter de brûler les tissus délicats Important Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers une personne ou un animal ON OFF Repassage à sec Repassage à sec Thermostat sur Soie Synthétiques Laine Jet de vapeur Thermostat sur 13 ...

Страница 14: ... eau courante Videz systématiquement le réservoir d eau lorsque vous avez fini de repasser Notre conseil Lorsque vous repassez à sec mode DRY commencez par la température la plus basse avant de continuer par les tissus qui demandent une température plus élevée Lorsque vous abaissez le thermostat attendez environ une minute avant de continuer à repasser Si vous repassez des vêtements en fibres méla...

Страница 15: ...portant N enroulez jamais le cordon autour de la semelle lorsque celle ci est chaude Ne rangez jamais votre fer en position horizontale sur la semelle NON 15 ON OFF 120V 240V 0 0 ON OF F 11 0V 24 0V 0 0 ON OFF 10 min O N O F F 1 1 0 V 2 2 0 V CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ...

Страница 16: ...appuyé trop souvent sur le bouton Jet de vapeur Vous avez utilisé la fonction vapeur avant que le fer soit suffisamment chaud Le fer a été rangé alors que le réservoir d eau n était pas vide Attendez quelques secondes entre chaque jet de vapeur Placez le thermostat sur la zone colorée et attendez que le fer atteigne la tempéra ture suffisante environ 2 min Videz le réservoir avant de ranger le fer...

Страница 17: ...potencia conectado al mismo circuito 10 Si la utilización de un alargador es totalmente necesaria se deberá usar un cable con un amperaje de 15 Un cable de amperaje inferior podría recalentarse Se deberá tener cuidado al desenrollar el cable para que nadie se tropiece con él ni lo desenchufe 11 Este aparato no puede ser utilizado por niños ni por personas cuya capacidad física sensorial o mental o...

Страница 18: ...nsión 120 240 V 2 Control de la temperatura 3 Interruptor del vapor 4 Suela Microsteam200 5 Punta de gran precisión 6 Asa plegable 7 Entrada para llenado de agua 8 Botón de chorros de vapor 9 Desbloqueo del asa 120V 240V Nota Si fuese necesario compruebe que el adaptador que está utilizando cumple las normativas de seguridad del país en el que se encuentra DESCRIPCIÓN 18 de instrucciones de uso de...

Страница 19: ...ón Los tipos de agua que se indican a continuación podrían conte ner residuos orgánicos o elementos químicos que podrían causar salpicaduras coloración marrón o un deterioro prematuro del electrodoméstico Agua de secadoras de ropa agua perfumada o descalcificada agua de frigoríficos baterías acondicio nadores de aire agua de lluvia hervida filtrada o embotellada Ajuste de la temperatura Su plancha...

Страница 20: ...etros de la prenda para evitar quemar tejidos delicados Importante No dirija el chorro de vapor hacia personas o animales ON OFF Planchado en seco Control del vapor ajustado a Temperatura ajustada a Seda Tejidos sintéticos Lana Chorro de vapor Temperatura ajustada a 20 ON OFF 110V 220V MAX ON OFF 110V 220V 0 0 USO DEL CHORRO DE VAPOR Y DEL VAPOR EN VERTICAL Para desarrugar prendas colgadas en vert...

Страница 21: ...na vez que haya terminado de planchar Nuestro consejo Con la plancha en el modo DRY seco empiece planchando tejidos a baja tem peratura antes de pasar a los que requieren temperaturas más altas Si gira el control de temperatura hacia abajo espere aproximadamente 1 minuto antes de reanudar el planchado Si está planchando tejidos hechos de mezclas de fibras ajuste la temperatura de la plancha al niv...

Страница 22: ...temperatura a Ajuste el control de vapor a ON Llene de agua el depósito El agua gotea por los orificios de la suela Ha estado utilizando el botón de chorros de vapor con demasiada frecuencia Se utilizó el vapor antes de que la plancha estuviese bastante caliente La plancha se guardó con agua en el depósito Espere unos segundos entre cada chorro de vapor Ajuste el termostato dentro de la zona color...

Страница 23: ...estro Centro de Servicio siguiendo las siguientes instrucciones a Empaquételo con cuidado y proteja su aparato con algún relleno Asegúrelo con cinta canela o cordel La garantía no ampara daños ocasionados en tránsito b Escriba en la parte exterior del paquete la dirección exacta de la central de servicio No olvide anotar su nombre y dirección completa a la cuál regresará el producto c Cuando envíe...

Страница 24: ...1103905652 03 DA1500 32 17 03 2013 ...

Отзывы: