background image

1m50

1m50

2m

1

3

5

6h

6

EN

  

Remove the protective 

strip from the bumper.

ES

  

Retira el plástico 

protector del 

amortiguador.

DE

  

Entfernen Sie den 

Schutzstreifen von  

dem Stoßdämpfer.

FR

  

Retirez la bande  

de protection  

du pare-chocs.

2

EN

  

Toggle the on/off 

switch to “on”.

ES

  

Pon el interruptor on/

off en la posición “on”.

DE

  

Stellen Sie den Ein-/

Ausschalter auf „On“.

FR

  

Mettez l’interrupteur 

marche / arrêt en 

position “on” (Marche).

4

8

7

10

9

EN

  

Choose the location  

of your docking station.

ES

  

Selecciona un sitio para 

poner la base de carga.

DE

  

Wählen Sie den 

Standort Ihrer 

Dockingstation.

FR

  

Choisissez 

l’emplacement de votre 

station d’accueil.

EN

  

Plug your docking 

station.

ES

  

Enchufa la base  

de carga.

DE

  

Verbinden Sie Ihre 

Dockingstation mit  

der Stromquelle.

FR

  

Branchez votre station 

d’accueil.

EN

  

Position your robot  

on its docking station.

ES

  

Coloca tu robot  

en la base de carga.

DE

  

Setzen Sie Ihren 

Roboter auf die 

Dockingstation.

FR

  

Placez votre robot  

sur sa station d’accueil.

EN

  

Wait 6 hours for the 

robot to be fully 

charged.

ES

  

Espera 6 horas para 

que el robot esté 

totalmente cargado.

DE

  

Warten Sie 6 Stunden, 

bis der Roboter 

vollständig aufgeladen 

ist.

FR

  

Attendez 6 heures 

pour que le robot soit 

complètement chargé.

EN

  

Download the «Rowenta 

Robots» free app 

(cf. QR code)

ES

  

Descarga la aplicación 

gratuita « Rowenta 

Robots » (Código QR).

DE

  

Laden Sie die kostenlose 

App „Rowenta Robots“ 

herunter (s. QR-Code).

FR

  

Téléchargez l’application 

gratuite « Rowenta 

Robots » (voir code QR).

EN

  

Just let you guided 

by the instructions in 

the app to enjoy your 

robot!

ES

  

¡Déjate guiar por 

las instrucciones de 

la aplicación para 

disfrutar de tu robot!

DE

  

Folgen Sie den 

Anleitungen in der 

App, um Ihren Roboter 

in Betrieb zu nehmen!

FR

  

Laissez-vous 

simplement guider 

par les instructions 

de l’application pour 

profiter de votre robot !

EN

  

Moisten the mop with

 

water before use.

ES

  

Humedece la mopa

 

con agua antes de ser

 utilizada.

DE

  

Vor der Benutzung

 

den Wisch-Mopp mit

 

Wasser befeuchten.

FR

  

Avant chaque

 

utilisation, humidifiez

 

la lingette avec de l’eau.

EN

  

Attach the mop to the

 

water tank.

ES

  

Fija la mopa en el

 

depósito de agua.

DE

  

Befestigen Sie  

den Wisch-Mopp  

am Wassertank.

FR

  

Fixez la lingette sous

 

le réservoir d’eau.

Содержание Explorer 60 Series

Страница 1: ...EXPLORER SERIE 60 QUICK START GUIDE www rowenta com ...

Страница 2: ...or DE Entfernen Sie den Schutzstreifen von dem Stoßdämpfer FR Retirez la bande de protection du pare chocs 2 EN Choose the location of your docking station ES Selecciona un sitio para poner la base de carga DE Wählen Sie den Standort Ihrer Dockingstation FR Choisissez l emplacement de votre station d accueil ...

Страница 3: ... la posición on DE Stellen Sie den Ein Ausschalter auf On FR Mettez l interrupteur marche arrêt en position on Marche 4 EN Plug your docking station ES Enchufa la base de carga DE Verbinden Sie Ihre Dockingstation mit der Stromquelle FR Branchez votre station d accueil ...

Страница 4: ...boter auf die Dockingstation FR Placez votre robot sur sa station d accueil EN Wait 6 hours for the robot to be fully charged ES Espera 6 horas para que el robot esté totalmente cargado DE Warten Sie 6 Stunden bis der Roboter vollständig aufgeladen ist FR Attendez 6 heures pour que le robot soit complètement chargé ...

Страница 5: ...argez l application gratuite Rowenta Robots voir code QR EN Just let you guided by the instructions in the app to enjoy your robot ES Déjate guiar por las instrucciones de la aplicación para disfrutar de tu robot DE Folgen Sie den Anleitungen in der App um Ihren Roboter in Betrieb zu nehmen FR Laissez vous simplement guider par les instructions de l application pour profiter de votre robot ...

Страница 6: ...zada DE Vor der Benutzung den Wisch Mopp mit Wasser befeuchten FR Avant chaque utilisation humidifiez la lingette avec de l eau EN Attach the mop to the water tank ES Fija la mopa en el depósito de agua DE Befestigen Sie den Wisch Mopp am Wassertank FR Fixez la lingette sous le réservoir d eau ...

Страница 7: ...para la mopa y llénalo con 110ml de agua DE Öffnen Sie den Wassertank der Wischmopp Halterung und füllen Sie ihn mit 110 mlWasser FR Ouvrez le réservoir d eau du support de lingette et remplissez le avec 110 ml d eau EN Close the water tank ES Cierra el depósito de agua DE Schließen Sie den Wassertank FR Fermez le réservoir d eau ...

Страница 8: ...os orificios indicados para esta finalidad DE Klemmen Sie die Wischmopp Halterung in die beiden für diesem Zweck vorgesehenen Öffnungen FR Fixez le support de lingette dans les deux trous prévus à cet effet EN Turn back your robot ES Dale la vuelta al robot DE Drehen Sie den Roboter wieder um FR Retournez votre robot ...

Отзывы: