background image

22

• If the electric power cord is damaged, it must be replaced by an Approved Service

Centre in order to prevent any danger.

• Do not unplug your appliance by pulling on the cord.
• Never immerse your steam iron in water or any other liquid. Never hold it under the

water tap.

• Never touch the electric cord with the soleplate of the iron.
• Your appliance gives off steam, which may cause burns, especially when you are

ironing close to the edge of your ironing board.

• Never direct the steam towards people or animals.
• For your saftey, this appliance conforms to the applicable standards and regulations

(Low Voltage, Electromagnetic Compatibility,  Environmental Directives).

• This  product  has  been  designed  for  domestic  use  only.  Any  commercial  use,

inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts
no responsibility and the guarantee will not apply.

What water to use?

Your appliance has been designed to function with untreated tap water. If your water is
very hard (check with your local water authority), it is possible to mix untreated tap
water with store-bought distilled or demineralised water in the following proportions:
- 50% tap water, - 50% distilled or demineralised water.

However,  it  is  necessary  to  operate  the  Self  clean  function  regularly  in  order  to
eliminate hard water deposits from the steam chamber.
Use the Self clean function approximately every 2 weeks. If the water is very hard clean
the iron weekly

Types of water not to use?

Heat concentrates the elements contained in water during evaporation.The types of
water listed below contain organic waste or mineral elements that can cause spitting,
brown staining, or premature wear of the appliance: water from clothes dryers, scented
or softened water, water from refrigerators, batteries or air conditioners, pure distilled
or demineralised water or rain water should not be used in your Rowenta iron. Also do
not use boiled, filtered or bottled water.

Automatic 3-position cut-out*

If, although switched on, the appliance is not moved, it will automatically switch off
and the auto off light will blink after the following intervals:
- After 30 sec., if the iron is left placed down on the soleplate or lying on its side.
- After 8 mins., if the iron is left standing on its heel.
To switch the iron back on, move the iron gently.

* depending on model

1103909940DW8000-DW8100D1_110x22004/02/1308:59Page22

Содержание DW8000

Страница 1: ...www rowenta com DW8000 DW8100 FR NL DE EN IT ES PT EL DA SV NO FI AR 1103909940DW8000 DW8100D1_110x22004 02 1308 59Page1 ...

Страница 2: ...2 FR Selon modèle NL Afhankelijk van het model DE Je nach Modell EN depending o EL ανάλογα με το μοντέλο DA Afhængig af model SV Beroende på mod 1103909940DW8000 DW8100D1_110x22004 02 1308 59Page2 ...

Страница 3: ... MICROSTEAM400 LASER 3 pending on model IT Secondo i modelli ES Según modelo PT Consoante o modelo e på modell NO Avhenger av modell FI Mallista riippuen AR 1103909940DW8000 DW8100D1_110x22004 02 1308 59Page3 ...

Страница 4: ...rste gebruik DE Erstgebrauch EN First use IT Primo utilizzo ES Primer uso PT Primeira utilização EL ÚÒÙË Ú ÛË DA Første brug SV Första användningen NO Før første bruk FI Ensimmäinen käyttökerta AR ô ß F L U K L d _ Ë v 1103909940DW8000 DW8100D1_110x22004 02 1308 59Page4 ...

Страница 5: ...ankbefüllung EN Water tank filling IT Riempimento del serbatoio ES Llenado del tanque de agua PT Encher o reservatório de água EL ÌÈÛÌ ÙÔ Ô Â Ô ÓÂÚÔ DA Vandpåfyldning SV Påfyllning av vattentank NO Fylle vanntanken FI Vesisäiliön täyttö AR F µ W î e Ê L U 1103909940DW8000 DW8100D1_110x22004 02 1308 59Page5 ...

Страница 6: ...lkE SIlkE SIlkkI nylon nylon nylon nylon nylon nylon nylon ΝΑΪΛΟΝ lon nylon nylon nylon nylon Ø U Ê d d FR Réglez la température de repassage NL Temperatuur instellen DE Temperatur einstellen EN Setting the temperature IT Selezionare la temperatura di stiratura ES Ajustar la temperatura PT Ajustar a temperatura EL ƒ ıÌÈÛË ıÂÚÌÔÎÚ Û DA Indstilling af strygetemperatur SV Inställning av temperatur NO...

Страница 7: ...gpuff NO Dampstråle FI Höyrysuihke AR DRY IRONING 4 DRY IRONING 4 FR Repassez sans vapeur NL Strijken en stoomfuncties DE Trockenbügeln EN Dry ironing IT Stirare senza vapore ES Planchado sin vapor PT Engomar SEM vapor EL È ÚˆÌ Ãøƒπ ÙÌfi DA Tørstrygning SV Strykning utan ånga NO Stryke uten damp FI Silitä ilmanhöyryä AR H Y ª U 1103909940DW8000 DW8100D1_110x22004 02 1308 59Page7 ...

Страница 8: ...m IT Vapore verticale ES Vapor vertical PT Engomar na vertical EL ıÂÙÔ ÙÌfi DA Lodret damp SV Vertikal ånga NO Vertikal damp FI Pystyhöyrytys AR ª U L u œ Í FR Spray NL Spray DE Spray EN Spray IT Spray ES Spray PT Spray EL Ú È DA Spray SV Sprej NO Spray FI Suihke AR a Ò 1103909940DW8000 DW8100D1_110x22004 02 1308 59Page8 ...

Страница 9: ...V Förvaring av strykjärnet NO Oppbevaring av jernet FI Silitysraudan säilytys AR ª e s L J u ON OFF 8 AUTO OFF FR Arrêt automatique NL Automatisch uitschakelen DE Automatik Stopp EN Auto off IT Spegnimento automatico ES Parada automática PT Paragem automática EL αυτόματη απενεργοποίηση DA Automatisk sluk SV Automatisk avstängning NO Automatisk stopp FI Automaattinen sammutus AR u Æ n Ë u U O J w 1...

Страница 10: ...10 10 SELF CLEANING EVERY 2 WEEKS OK 1 min 2 min 2 min OK 1103909940DW8000 DW8100D1_110x22004 02 1308 59Page10 ...

Страница 11: ...varannan vecka NO SELVRENSING Hver 2 uke FI ITSEPUHDISTUSKÄYTTÖ joka 2 viikkoo AR NO OK NO 11 SOLEPLATE CLEANING 1 h FR Nettoyage de la semelle NL Reinigen van de strijkzool DE Reinigung der Bügelsohle EN Soleplate cleaning IT Pulizia della piastra ES Única placa de limpieza PT Limpeza da base EL ı ÚÈÛÌfi ÙË Ï Î DA Rengøring af strygesål SV Rengöring av stryksulan NO Rensing av strykesålen FI Pohja...

Страница 12: ...nsorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience et de connaissance s ils ont pu bénéficier d une surveillance ou d instructions préalables concernant la manière d utiliser l appareil en toute sécurité et qu ils comprennent les dangers potentiels Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et l entretien sans surveillance Ne pas utiliser l appareil s il est tombé au...

Страница 13: ...il est possible de mélanger l eau du robinet avec de l eau déminéralisée du commerce dans les proportions suivantes 50 d eau du robinet 50 d eau déminéralisée Il est cependant nécessaire de procéder régulièrement à l auto nettoyage de la chambre de vaporisation afin d éliminer le calcaire accumulé La fonction d auto nettoyage doit être utilisée environ toutes les deux semaines Si votre eau est trè...

Страница 14: ...er Votre linge n a pas été rincé suffisamment ou vous avez repassé un nouveau vêtement avant de le laver Assurez vous que le linge est suffisamment rincé pour supprimer les éventuels dépôts de savon ou produits chimiques sur les nouveaux vêtements La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez une température trop élevée Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut Consultez le ...

Страница 15: ...t bereik van kinderen jonger dan 8 jaar houdt wanneer het apparaat aangeschakeld is of aan het afkoelen is Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis als er toezicht is of instructies werden gegeven over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en ze de mogelijke ge...

Страница 16: ...n maakt de garantie ongeldig Welk water kunt u gebruiken Uw strijkijzer is ontwikkeld voor het gebruik van kraanwater Bevat uw kraanwater een hoog kalkgehalte dit kunt u navragen bij uw gemeente of bij uw waterleidingbedrijf dan kunt u het mengen met gedemineraliseerd of gedistilleerd water in de volgende verhoudingen 50 kraanwater 50 gedemineraliseerd water Het is echter noodzakelijk regelmatig d...

Страница 17: ...ge temperatuur Maak de strijkzool schoon op eerder vermelde wijze Lees het hoofdstuk van de temperaturen om de thermostaat in te stellen U gebruikt stijfsel Maak de strijkzool schoon op eerder vermelde wijze Sproei het stijfsel op de binnenzijde van het te strijken wasgoed Er komt geen of weinig stoom uit het strijkijzer Het reservoir is leeg Vul het reservoir met kraanwater U hebt uw strijkijzer ...

Страница 18: ...ssen ist oder abkühlt Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verminderten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden wenn sie beaufsichtigt werden oder auf den sicheren Gebrauch des Gerätes hingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen Die Reinigung und Anwenderwartung dürfen von Kindern nicht o...

Страница 19: ...schlossenenRäumenkonzipiert Bei unsachgemäßer oder der Gebrauchsanleitung zuwiderlaufender Benutzung übernimmt der Hersteller keine Haftung und die Garantie erlischt Welches Wasser ist zu verwenden IhrGerätistsokonzipiert daßesmitLeitungswasserfunktioniert IstIhrWassersehrkalkhaltig dies können Sie bei Ihrer Gemeinde oder bei Ihrem Wasserwerk erfragen sollte das Gerät mit einer Mischungaus50 Leitu...

Страница 20: ...ie bügeln ein neues ungewaschenes Kleidungsstück Versichern Sie sich daß die Wäsche gut gespült ist Eventuelle Ablagerungen von Seife und chemischen Produkten auf neuen Kleidungsstücken müssen entfernt werden Die Sohle des Bügeleisens ist verschmutzt oder braun und kann Flecken auf der Wäsche hinterlassen Sie bügeln mit zu hoher Temperatur Reinigen Sie die Sohle siehe Kapitel 11 Lesen Sie den Absc...

Страница 21: ... or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a save way and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The appliance must not be used if it has fallen to the floor shows evident of damage leaks or fails to function correctly Never dismantle you applianc...

Страница 22: ...t distilled or demineralised water in the following proportions 50 tap water 50 distilled or demineralised water However it is necessary to operate the Self clean function regularly in order to eliminate hard water deposits from the steam chamber Use the Self clean function approximately every 2 weeks If the water is very hard clean the iron weekly Types of water not to use Heat concentrates the e...

Страница 23: ...fficiently or you have ironed a new garment before washing it Make sure that your laundry is rinsed sufficiently in order to remove any deposits of soap or chemical products on new clothes The soleplate is dirty or brown and can stain the linen Your are ironing with an inappropriate temperature selection temperature too high Clean the soleplate refer to chapter 11 Select the appropriate program Yo...

Страница 24: ...i 8 anni di età Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini al di sopra di 8 anni di età e da persone le cui capacità fisiche sensoriali o mentali sono ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza purché abbiano potuto beneficiare tramite una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all uso dell apparecchio Le operazioni...

Страница 25: ...ipo di acqua utilizzare L apparecchio è predisposto per funzionare con acqua del rubinetto Se la vostra acqua è ricca di calcare potete verificarlo presso il Comune o presso l Azienda di erogazione del servizio potete mescolare l acqua del rubinetto con l acqua demineralizzata che si trova in commercio nelle seguenti proporzioni 50 di acqua del rubinetto 50 di acqua demineralizzata E tuttavia nece...

Страница 26: ...ischiacquata a sufficienza o avete stirato un indumento nuovo prima di lavarlo per la prima volta Assicuratevi che la biancheria sia sciacquata a sufficienza per smaltire l eventuale presenza di eventuali residui di sapone o prodotti chimici dai capi nuovi La piastra è sporca o scura e può macchiare i tessuti Utilizzate una temperatura troppo alta Pulite la piastra come indicato in precedenza Cons...

Страница 27: ...doméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica La limpieza y el mantenimiento de usuario no debe...

Страница 28: ...ay que utilizar Este aparato ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo Si el agua tiene mucha cal pregunte en el ayuntamiento o al servicio de suministro de agua puede mezclarse agua del grifo con agua desmineralizada de venta en cualquier droguería y respetando las siguientes proporciones 50 de agua de grifo 50 de agua desmineralizada Sin embargo hay que realizar regularmente una limpiez...

Страница 29: ...el capítulo Qué agua utilizar La ropa no está suficientemente aclarada o ha planchado una prenda nueva antes de lavarla Asegúrese de que la ropa esté bien aclarada para eliminar los posibles depósitos de jabón o productos químicos en la ropa nueva La suela está sucia o amarillenta y puede ensuciar la ropa Utiliza una temperatura demasiado elevada Limpie la suela como se indica en el capítulo Limpi...

Страница 30: ...iver ligado ou a arrefecer O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos e por pessoas cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento desde que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho e compreendam os riscos envolvidos A limpeza e manutenção pelo utilizador não deve...

Страница 31: ...ara funcionar com água da torneira Se a água que utiliza contém um elevado teor de calcário poderá informar se junto da Câmara Municipal ou nos Serviços Municipalizados de Água e Saneamento pode misturar 50 de água da torneira e 50 de água desmineralizada disponível no mercado No entanto é necessário proceder regularmente à auto limpeza dos orifícios de vaporização para eliminar o calcário solto U...

Страница 32: ...te o capítulo Que água utilizar A roupa não foi correctamente enxaguada ou engomou roupa nova sem a ter lavado primeiro Certifique se que a roupa foi suficientemente enxaguada de modo a eliminar os eventuais resíduos de detergentes ou de produtos químicos nas peças de vestuário novas A base está suja ou castanha podendo manchar a roupa Tem utilizado uma temperatura demasiado alta Limpe a base conf...

Страница 33: ...ς και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που εγκυμονεί Ο καθαρισμός και η συντήρηση που προβλέπεται να πραγματοποιείται από τον χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται αν έχει πέσει στο πάτωμα αν έχει εμφανή ίχνη ζημιάς αν στάζει ή αν δεν λειτουργεί σωστά Μην αποσυναρμολογείτε ποτέ τη συσκευή σας Για να αποφύγετε οποιοδήποτε είδους κίνδυνο μεταφ...

Страница 34: ...Ú ÙËÙÔ Ó Î ÓÂÙÂ ÙË È ÈÎ Û ÙÔÎ ı ÚÈÛÌÔ ÙÔ ı Ï ÌÔ ÙÌÔ Ô ËÛË ÁÈ Ó ÔÙÚ ÂÙÂ ÙË Û ÛÛÒÚÂ ÛË Ï ÙˆÓ Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία αυτοκαθαρισμού περίπου κάθε 2 εβδομάδες Εάν το νερό είναι πολύ σκληρό να καθαρίζετε το σίδερο μία φορά ανά εβδομάδα È ÓÂÚfi Ó ÔÊÂ ÁÂÙÂ ıÂÚÌfiÙËÙ ÚÔÎ ÏÂ ÙË Û ÁÎ ÓÙÚˆÛË ÙˆÓ ÛÙÔÈ Â ˆÓ Ô ÂÚÈ ÔÓÙ È ÛÙÔ ÓÂÚfi Î Ù ÙËÓ ÂÍ ÙÌÈÛË Ú Î Ùˆ ÓÂÚ ÂÚÈ Ô Ó ÔÚÁ ÓÈÎ fi ÏËÙ ÌÂÙ ÏÏÈÎ ÛÙÔÈ Â Ù Ô Ô Ì ÔÚÔ Ó ...

Страница 35: ...Ô ÓÂÙ ÌÈ È ÈÎ Û ÙÔÎ ı ÚÈÛÌÔ Î È È ÛÙ ÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ ÔÈÔ Â Ô ÓÂÚÔ Ú ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒ Ô ÚÔ Ô Û ÂÓ ÂÈ ÍÂ Ï ıÂ Î Ï ÛÈ ÂÚÒÛ ÙÂ Ó ÔÏÔÎ ÓÔ ÚÁÈÔ Ê ÛÌ ÚÈÓ ÙÔ Ï ÓÂÙ ÚÒÙ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ù ÚÔ Ô Ó ÍÂ Ï ıÂ Î Ï ÁÈ Ó ÔÊ ÁÂÙ Èı Ó Î Ù ÏÔÈ Û Ô ÓÈÔ ËÌÈÎÒÓ ÚÔ fiÓÙˆÓ ÛÙ Î ÈÓÔ ÚÁÈ ÚÔ Ï Î Â Ó È ÚÒÌÈÎË ÛÎÔ ÚÔ ÚÒÌ Î È ÎÈÓ Ó ÂÈ Ó ÏÂÎÈ ÛÂÈ Ù ÚÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÏ ËÏ ıÂÚÌÔÎÚ Û ı Ú ÂÙ ÙËÓ Ï Î fi ˆ ÂÓ Â ÎÓ Ù È Ú Óˆ ÔÈÙ ÍÙ ÙÔÓ Ó ...

Страница 36: ...ing og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning Apparatet må ikke bruges hvis det har været tabt på gulvet hvis det har synlige skader hvis det lækker eller ikke fungerer korrekt Skil aldrig strygejernet ad Få det undersøgt på et autoriseret serviceværksted for at undgå farer Overfladerne mærket med dette tegn og strygesålen bliver meget varme under brugen af apparatet Rør ik...

Страница 37: ...Brug selvrensningsfunktionen ca hver 2 uge Hvis vandet er meget hårdt skal strygejernet renses hver uge Hvilken slags vand bør ikke benyttes Varmen koncentrerer de partikler vandet indeholder når der sendes damp ud Følgende vandtyper indeholder organiske affaldsstoffer eller mineraler som kan forårsage udspyning af damp brunlig væske der løber ud af apparatet eller for tidligt slid Ufortyndet demi...

Страница 38: ...tet Hvilken type vand man skal bruge Tøjet er ikke blevet renset grundigt nok eller du har strøget et stof som ikke har været vasket Sørg for at vasketøjets skylles godt for at fjerne eventuelle rester af sæbe eller kemiske produkter på nyt tøj Strygesålen er snavset eller brun og kan plette strygetøjet Der stryges ved for høj temperatur Rengør sålen som beskrevet ovenfor Se skemaet med temperatur...

Страница 39: ...rt sätt och om de förstår de risker den kan medföra Rengöring och användarunderhåll får inte göras av barn utan tillsyn Apparaten skall inte användas om den fallit i golvet om den har synliga skador om den läcker eller fungerar onormalt Plocka aldrig isär apparaten själv lämna in den på en godkänd serviceverkstad för att undvika fara Ytor markerade med det här tecknet samt stryksulan kan bli mycke...

Страница 40: ...jälvrensning av ångkammaren för att få bort kalkpartiklar Använd Self clean funktionen ca varannan vecka Om vattnet är mycket hårt rengör järnet varje vecka Vilket vatten bör undvikas Under avdunstningen koncentrerar värmen olika ämnen som finns i vattnet Nedanstående vattensorter innehåller organiskt avfall eller mineralämnen som kan orsaka vattensprut brunfärgade fläckar eller för tidigt åldrand...

Страница 41: ...se avsnittet Vilket vatten bör användas Dina plagg har inte sköljts tillräckligt eller du har strykt ett nytt plagg innan du tvättade det Se till att plaggen är tillräckligt sköljda för att avlägsna eventuella tvättmedelsrester eller kemiska produkter från nya plagg Stryksulan är smutsig eller brun och riskerar att lämna fläckar på plagget Ni använder för hög stryktemperatur Rengör stryksulan enli...

Страница 42: ...har falt ned viser synlige tegn til skade lekker eller ikke fungerer slik det skal Aldri demonter apparatet Få apparatet kontrollert ved et godkjent servicesenter for å unngå fare Overflater som er merket med dette tegnet og selve strykesålen blir svært varme under bruk Ikke berør disse overflatene før strykejernet er avkjølt VIKTIGE ANBEFALINGER Forsikre deg om at nettspenningen er den samme som ...

Страница 43: ...sende funksjonen ca hver 2 uke Rens strykejernet ukentlig hvis vannet er svært hardt Hva slags vann kan ikke brukes Ved fordampning konsentrerer varmen partiklene som finnes i vannet Vanntypene nedenfor inneholder organisk avfall eller mineralpartikler som kan føre til sprut eller brunt vann som gir flekker på tøyet eller for tidlig slitasje av strykejernet vann fra tørketrommel parfymert vann van...

Страница 44: ...et Hva slag vann kan brukes Klærne er ikke ordentlig skylt eller du har strøket et nytt plagg før det har blitt vasket Sørg for at tøyet er tilstrekkelig skylt slik at eventuelle rester av såpe eller kjemiske produkter er fjernet fra de nye klærne Strykesålen er skitten eller brun og kan gi flekker på tøyet Stryking ved altfor høy temperatur Rengjør strykesålen som tidligere beskrevet Se temperatu...

Страница 45: ...n liittyvät vaarat Lapset saavat käyttää ja hoitaa laitetta vain aikuisten valvonnassa Laitetta ei pidä käyttää jos se on pudonnut se on selvästi vaurioitunut vuotaa tai siinä on muuta toiminnallista vikaa Älä koskaan pura laitetta Tarkistuta se valtuutetussa huollossa vaaran välttämiseksi Tällä merkillä varustetut pinnat ja pohjalevy tulevat hyvin kuumiksi laitteen käytön aikana Älä koske näihin ...

Страница 46: ...rautaan on välttämätöntä puhdistaa se automaattisella kalkinpoistotoiminnolla Käytä itsepuhdistuskäyttöä noin joka 2 viikko Jos vesi on erittäin kovaa puhdista rauta viikoittain Mitä vesiä ei tulisi käyttää Kuumuus aiheuttaa haihtumista jolloin vedessä olevat mineraalit tiivistyvät Seuraavat vedet sisältävät orgaanisia jätteitä tai mineraaleja jotka voivat aiheuttaa roiskeita tai ruskeita valumia ...

Страница 47: ...tta Et käytä oikeanlaista vettä Suorita raudan itsepuhdistus ja katso kohdasta Mitä vettä voin käyttää Vaatetta ei ole huuhdeltu riittävän hyvin tai olet silittänyt uutta vaatetta ennen sen pesemistä Varmista että pyykki on kunnolla huuhdeltu jottei pesuaineen jäämät tai muut kemikaalit pala kiiinni uuteen vaatteeseen Pohja on likainen tai ruskea ja voi tahrata silitettävän kankaan Lämpötila on li...

Страница 48: ...b Q Ê O U Æ b H X L U O t J H U W J w Ô e M N U I U U B U u Ê Ë L u œ J O L O U z O W r π n I L U L U O t J H U W Ë p I u  J O t Æ q º K t E n F q L J u Ø L U u H U Î o d U Z L M U ß V X I u  U J w d U Z O d M U ß V d U O W b Î F q L J u º a Ë º V K D O a O U I l œ Ø M W E n F q L J u Ø L U u H U Î ß F L q M A U K v π N W ª K H O W s O U J O N U X º F L q U œ M A U ú î e Ê L U î e Ê L U U I K O ...

Страница 49: ... K v ª K H U C u W Ë F b O W _ t º V E N u D ª U M Ò O W K u Ê K v I L U Ë I B d s L d L M Z L U L I D d ª U w s L F U œ Ê Ë L u d π U U Î L U B U œ s L π H H U L U L Ô F D Ò d L U L Ô ª H n U ö U U D U U L U L G K w Ë L Ô B H Ò v L U B U œ s N e J O O n L U L Ô I D Ò d U L D d U e U U a u Æ n Ë u U O J w w 3 u Æ l M b b  d p L J u v u Ø U X Æ O b A G O q ß u u Æ n K I U z O U s A G O q Ø L U ß O...

Страница 50: ...50 1103909940DW8000 DW8100D1_110x22004 02 1308 59Page50 ...

Страница 51: ...1103909940 02 13 DW8000 DW81000 D1 1103909940DW8000 DW8100D1_110x22004 02 1308 59Page60 ...

Отзывы: