Rowenta CO3010 Скачать руководство пользователя страница 9

    Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para futuras utilizações. 

1- ADVERTÊNCIAS

É imprescindível ler atentamente este folheto e ter em atenção as seguintes recomendaçõe s : 
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, meio
Ambiente…).
• Antes de cada utilização, certifique-se de que o aparelho, a tomada e o cabo se encontram em bom estado.
• Não puxe pelo cabo de alimentação ou até pelo aparelho para desligar a ficha da tomada.
• Desenrole totalmente o cabo antes de cada utilização. 
• Não introduza qualquer tipo de objecto no interior do aparelho (ex. agulhas...)
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas desprovi-
das de experiência ou conhecimento, salvo se puderam beneficiar, por intermédio de uma pessoa responsável pela sua segurança, de uma vigilância ou de instruções
prévias relativas à utilização do aparelho. Convém vigiar as crianças para garantir que elas não brincam com o aparelho.  
• Não ligue o aparelho num local empoeirado ou que apresente riscos de incêndio.
• Este aparelho é de uso exclusivamente doméstico, não poderá ser utilizado para uma aplicação industrial.
• Em caso de eventuais danos resultantes de utilização incorrecta, a garantia será anulada.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo Serviço Pós-Venda ou por uma pessoa com qualificações 
semelhantes, para evitar qualquer perigo.
• Não coloque o aparelho por baixo de uma tomada. 

2- MUITO IMPORTANTE

• NUNCA TAPE O APARELHO, MESMO QUE TEMPORARIAMENTE, POR FORMA A EVITAR QUALQUER RISCO DE SOBREAQUECIMENTO.
• Mantenha o aparelho a 50 cm de distância de quaisquer objectos (cortinados, paredes, aerossóis, etc.)
• NUNCA UTILIZE O APARELHO INCLINADO OU DEITADO sobre um dos lados.
• Este aparelho não pode ser usado em locais húmidos.
• Não use este aparelho na proximidade de uma banheira, duche, lavatório ou piscina.
• NUNCA DEIXE ÁGUA PENETRAR NO APARELHO.
• NÃO TOQUE NO APARELHO COM AS MÃOS MOLHADAS.
• No caso de uma ausência prolongada : coloque os interruptores na posição desligar (luz piloto apagada) e retire a ficha da tomada. 
• Antes de ligar o aparelho à corrente, posicione correctamente os suportes (consultar esquemas de montagem nº 4-5-6).
• A instalação do aparelho e a sua instalação devem, todavia estar conformes à regulamentação em vigor no nosso país.

3- TENSÃO

• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, certifique-se de que a tensão da sua instalação eléctrica corresponde à tensão indicada por baixo do aparelho.
• O aparelho pode funcionar com uma tomada sem ligação à terra. Trata-se de um aparelho de classe II (duplo isolamento eléctrico )

4- SEGURANÇA 

Segurança térmica

• No caso de um sobreaquecimento anormal ou de uma queda do aparelho, um dispositivo de segurança desliga o aparelho e reinicia-o automaticamente depois de ter
arrefecido.

5- FUNCIONAMENTO 

Importante: aquando da primeira utilização, o aparelho pode libertar um ligeiro odor e fumo (fenómeno perfeitamente normal no caso de aparelhos novos ; desaparece
após alguns minutos).

• Seleção do modo de funcionamento:

Selecionar o modo de funcionamento desejado com ajuda dos botões D:

Mod CO3010 :

Mod CO3020 :

2 possibilidades de funcionamento: 1200W ou 2400W

3 possibilidades de funcionamento: 1200W, ou 1200W insuflados, ou 2400W insuflados

• Função ventilador (CO3020):

Para atingir rapidamente a temperatura desejada, seleccione a posição ventilador e potência máxima.

• Termóstato:

Ajuste a temperatura, de acordo com o seu próprio bem-estar, rodando o botão (C) (fig. 1):
- Posição 9: em frente à marca (F): mais quente
- Posição 1: em frente à marca (F): menos quente

• Posição anti-congelamento 

:

Esta posição permite-lhe manter de forma automática a temperatura acima de 0°C num local normalmente isolado e cujo volume corresponda à potência do aparelho.
Para tal, ligue o aparelho à corrente, rode o botão (C) por forma a colocar a marca frente ao símbolo “

“ e pressione um interruptor de

selecção da potência (D; luz piloto acesa).

6- MANUTENÇÃO

• Desligue sempre o aparelho antes de proceder a qualquer operação de limpeza.
• Pode limpá-lo com um pano ligeiramente humedecido.
• IMPORTANTE: Nunca utilize produtos abrasivos passíveis de danificarem o exterior do aparelho.
• Recomendamos a limpeza das grelhas de entrada e saída de ar pelo menos uma vez por ano (se necessário, limpe com um aspirador).

7- ARRUMAÇÃO 

• Para arrumar o aparelho, enrole o cabo de alimentação à volta dos suportes do aparelho e fixe a extremidade no gancho previsto para o efeito.
• É importante deixar o aparelho arrefecer antes de enrolar o cabo.
• Quando não utilizar o aparelho, guarde-o num local ao abrigo da humidade.

8- EM CASO DE PROBLEMAS

• Nunca desmonte o aparelho pelos seus próprios meios. Um aparelho que não foi correctamente reparado pode apresentar riscos para o utilizador. 
• Antes de contactar um dos nossos Serviços de Assistência Técnica Autorizados (consultar lista em anexo), certifique-se de que:
- o aparelho se encontra no modo de funcionamento normal;
- as grelhas de entrada e saída de ar estão totalmente desobstruídas.

9- PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIM   EIRO LUGAR!

O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.

Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

1200W

1200W insuflados

2400W insuflados

1200W

2400W

ou

P

9

Содержание CO3010

Страница 1: ...www rowenta com R f NC00007792 C03010 3020 VECTISSIMO 2400 CO3010 CO3020...

Страница 2: ...C G A I F C B B H D D 1 CO3010 C G A I E CO3020 4 5 6 2 3 CO3010 CO3020 2...

Страница 3: ...Thermostatknopf D Schalter zum Einstellen der Leistung E Gebl se Luftaustrittsgitter mod CO3020 F Markierung G Griffe H F e des Konvektors I Lufteintrittsbereich D A Griglia di uscita dell aria B Tab...

Страница 4: ...oltage corresponds to the voltage indicated on the appliance Your appliance can be used with a power plug without an earth connection It is a class II appliance dual electrical insulation 4 SAFETY Hea...

Страница 5: ...dem Typenschild des Ger ts angegebenen Betriebspannung entspricht Ihr Ger t kann an Steckdosen ohne Erdung angeschlossen werden Es handelt sich um ein Ger t der Klasse II doppelte elektrische Isolatio...

Страница 6: ...het apparaat voor het eerst gebruikt controleer dan eerst of de netspanning overeenkomt met de aan de onderkant van uw apparaat vermelde spanning Uw apparaat kan met een ongeaard stopcontact worden ge...

Страница 7: ...reil Votre appareil peut fonctionner avec une prise de courant sans contact de terre C est un appareil de classe II double isolation lectrique 4 SECURITE S curit thermique En cas d chauffement anormal...

Страница 8: ...sin conexi n a tierra Se trata de un aparato electrodom stico de clase II doble aislamiento el ctrico 4 SEGURIDAD Seguridad t rmica En el caso de un sobrecalentamiento anormal o si el electrodom stico...

Страница 9: ...el ctrica corresponde tens o indicada por baixo do aparelho O aparelho pode funcionar com uma tomada sem liga o terra Trata se de um aparelho de classe II duplo isolamento el ctrico 4 SEGURAN A Segur...

Страница 10: ...zionare con una spina di corrente elettrica senza la terra E un apparecchio di classe II doppio isolamento elettrico 4 SICUREZZA Sicurezza termica In caso di surriscaldamento anomalo o di oscillazione...

Отзывы: