Rotwerk RB 13 Скачать руководство пользователя страница 32

DE

28

0

0

0-

201

10101

32

FR

maintenu  suffisamment  par  la 
liaison conique, si les cônes sont 
exempts de graisse et assemblés 
correctement.

7)  Monter la vitre de protection. Pour ce 

faire, visser d’abord le support sur le 
boîtier et serrer le contre-écrou. 

8)  Mettre la vitre de protection en place 

et la fixer avec une vis à garret.

9)  Dévisser  (19)  le  capot  (1)  (clé  six 

pans de 6) et le déposer.

10) Desserrer et déposer la courroie.
11) Brancher  la  fiche  de  raccordement 

(34) dans la tête de la machine dans 
la prise de la colonne se perçage su-
périeure.

12) Remonter la courroie, fermer et vis-

ser le capot.

 

Attention!  La  machine  ne  dé-
marre  pas  si  le  capot  n’est  pas 
fermé.

13) Coucher  la  machine  sur  le  côté  et 

brancher  la  ligne  de  raccordement 
(32) au secteur dans la prise située 
sur la partie inférieure.

14) Brancher  le  câble  du  côté  souhaité 

par les ouvertures prévues à cet ef-
fet – s’assurer que le câble est proté-
gé par les bouchons en caoutchouc.

•  Pour  des  raisons  de  sécurité,  il  est 

conseillé  de  visser  la  machine  sur 
l’établi. 

•  Brancher  la  fiche  secteur  dans  une 

prise  de  courant  de  sécurité  –  la 
machine  est  maintenant  opération-
nelle.

ExPloItAtIon

Porter  un  équipement  de  protection 
personnel!

Lorsque  vous  travaillez  avec  la 
machine, portez toujours des lu-
nettes  de  protection  pour  vous 
protéger les yeux contre les pro-
jections de pièces.

Portez un filet à cheveux ou une 
casquette  pour  éviter  de  vous 
faire happer les cheveux par des 
pièces en rotation.

MIsE En Et HoRs tEnsIon

Déverrouiller  l’interrupteur  d’arrêt 

• 

d’urgence  (3)  en  faisant  tourner  la 
pièce  de  commande  rouge  vers  la 
droite (env. 1/4 de tour).

Mettre  la  machine  sous  tension

• 

  en 

actionnant  le  bouton  MARCHE  vert 
(4).

Mettre la machine hors tension

• 

 en ac-

tionnant le bouton ARRÊT rouge (5).
En 

• 

cas  d’urgence,

  la  machine  peut 

être  stoppée  immédiatement  en  ac-
tionnant  le  bouton  d’arrêt  d’urgence 
(3).

En  cas  d’urgence,  actionner  le 
bouton  d’arrêt  d’urgence.  Utili-
ser la machine uniquement lors-
que  le  capot  de  protection  est 
fermé.

F

D

G

Содержание RB 13

Страница 1: ...RB 13 DE FR IT ES DK GB...

Страница 2: ...2 2 1 20 19 30 32 29 31 28 21 3 4 5 6 7 8 22 23 24 25 9 12 11 13 14 15 16 17 18 10 10 10 10 10 10 26 27 A C D B...

Страница 3: ...3 13 21 12 1 34 20 35 15 19 7 8 33 14 11 17 12 3 36 4 5 37 G I E F H...

Страница 4: ...28000 20110101 4...

Страница 5: ...les remettre chaque utilisateur suivant pour que les informa tions soient disponibles tout moment Istruzioni sull uso 38 Per evitare un uso scorretto dell apparecchio si prega di legge re attentament...

Страница 6: ...euderndeTeile Achtung Gefahr durch elektri schen Schlag Netzanschlusswerte Drehzahlbereich Inhalt Bildzeichen in der Anleitung 6 Bildzeichen auf dem Ger t 6 Anwendungsbereich 7 Allgemeine Sicherheits...

Страница 7: ...n F hig keiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu wer den es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen...

Страница 8: ...hes Lassen Sie die Maschine nicht unbe aufsichtigt laufen und bewahren Sie sie trocken und f r Kinder unzug ng lich auf Schlie en Sie die Maschine nur an ein ordnungsgem geerdetes Stromnetz an Steckdo...

Страница 9: ...t blo er Hand ent fernen Es besteht Verletzungsgefahr Zum Entfernen von Sp nen benutzen Sie einen geeigneten Sp nehaken Bei ausgeschaltetem Ger t entfernen Sie Sp ne mit einem Handfeger oder einem Pin...

Страница 10: ...einer anerkannten Elektro fachkraft reparieren Netzanschlussleitung sch tzen Verwenden Sie die Netzanschlusslei tung nicht f r Zwecke f r die sie nicht bestimmt ist Benutzen Sie das Kabel nicht um de...

Страница 11: ...it Befestigungsschrauben 12 am Maschinenfu festschrau ben 3 Maschinentischhalterung 13 auf die S ule stecken und festziehen 4 Maschinenkopf auf die Bohrs u le aufsetzen und durch seitliche Schraube 21...

Страница 12: ...von rotierenden Teilen erfasst wer den k nnen Ein und Ausschalten Not Aus Schalter 3 durch Drehen des roten Bedienteils nach rechts ent riegeln ca 1 4 Umdrehung Maschine einschalten durch Dr cken des...

Страница 13: ...egeldorn k n nen mit Hilfe einer Abdr ckgabel nicht im Lieferumfang enthalten getrennt werden Bohrtiefenanzeige An der Achse des Vorschubkreuzes 20 ist eine Skala 35 zur Anzeige der Bohr tiefe angebra...

Страница 14: ...halten Sp ne und Schmutz mit einem Hand feger oder Pinsel entfernen Maschine mit einem trockenen Lap pen von feinem Schmutz reinigen Blanke Maschinenteile anschlie end mit einem Spr h l einspr hen War...

Страница 15: ...Voraussetzung f r die Garantie ist dass die Maschine regelm ig gereinigt und geschmiert wurde Transportsch den die auf unzureichen de Verpackung zur ckzuf hren sind bleiben von der Garantie ausgeschlo...

Страница 16: ...flying parts Important Danger of electric shock Grid connection values Speed range Contents Symbols used in these instructions 16 Icons on the device 16 Applications 17 General safety information 17 P...

Страница 17: ...they are supervised by or re ceive training in the operation of the device from an individual who is re sponsible for their safety Children must be supervised to en sure that they do not play with th...

Страница 18: ...ems ly ing around the work area Secure your workstation when leaving it Take account of ambient influences Do not expose the machine to rainfall and do not operate it in damp or wet conditions Provide...

Страница 19: ...acking concentra tion or tired Working on the machine is prohibited especially if you are un der the influence of alcohol drugs or medication Unplug the plug from the wall socket In the event of fault...

Страница 20: ...re efficiently and more safely Follow the maintenance instructions and the instructions on tool changing Repairs by specialist staff Repairs may only be carried out by a specialist workshop or by qual...

Страница 21: ...ective disk by first screw ing the holder into the housing and then tightening the lock nut 8 Mount the protective disk and fix it in place with the tommy screw 9 Unscrew 19 and remove cover 1 using a...

Страница 22: ...ck wards The belt must be tensioned so that it can be pushed in by maxi mum 0 5 cm when light pressure is applied Handlingthe key type drill chuck The supplied chuck key is required to open and close...

Страница 23: ...bit Also the spiral shape of the bit may pull the workpiece upward and so cause it to be spun around This may result in serious injury So the workpiece must be secured Small workpieces should be clam...

Страница 24: ...tear overloading or improper use is ex cluded from warranty cover Damage arising from material failure or manu facturing defects will be rectified free of charge by means of replacement deliv ery or...

Страница 25: ...of ongoing development As a result all dimensions information and data presented in these instructions are pro vided with no guarantee of accuracy Consequently no legal claims can be asserted arising...

Страница 26: ...pi ces en rotation ou ject es Attention Risques dus des d charges lectriques Sommaire Symboles contenus dans les instructions de service 26 Symboles appos s sur l appareil 26 Domaine d application 27...

Страница 27: ...pr vu pour tre utilis par des personnes enfants compris dont les capacit s physi ques sensorielles ou mentales sont limit es ou dont l exp rience et ou les connaissances sont insuffisantes moins que...

Страница 28: ...sibles Utiliser exclusivement les pi ces de rechange et les accessoires fournis et conseill s par le fabricant L emploi de pi ces trang res engendre imm diatement la caducit de la garantie Ne pas lais...

Страница 29: ...ou les bijoux ne puissent pas tre happ s par les l ments en rota tion Vous risquez de vous blesser Attention Copeaux ac r s Ne jamais retirer les copeaux mains nues Vous risquez de vous blesser Utili...

Страница 30: ...quipements lectriques se trouvent l int rieur de la machine Contr lez r guli rement la ligne de raccordement secteur les rallonges et les bo tiers des modules lectri ques Faites r parer les l ments en...

Страница 31: ...ur 25 Levier de serrage de la table ma chine 26 Passage de c ble avec protection plastique 27 Ligne de raccordement au secteur 28 Interrupteur de s curit 29 Poulie avant 30 Poulie arri re 31 Courroie...

Страница 32: ...e est prot g par les bouchons en caoutchouc Pour des raisons de s curit il est conseill de visser la machine sur l tabli Brancher la fiche secteur dans une prise de courant de s curit la machine est m...

Страница 33: ...ouvrir le mandrin Tourner la cl dans le sens des aiguilles d une montre pour fermer le mandrin D monter le mandrin Le mandrin est sorti de la broche de per age au moyen de la cale de chasse fournie P...

Страница 34: ...rr e Les pi ces de petites dimensions doi vent tre serr es dans un tau ma chine appropri L tau machine peut tre mont sur la table de la machine au moyen des rainures pr vues pour ce faire et fix gr ce...

Страница 35: ...arantie de 24 mois sur la machine conform ment aux dispositions l gales et nationales sp cifiques Conform ment aux dispo sitions l gales une garantie raccourcie de 12 mois est accord e en cas d uti li...

Страница 36: ...at gorie de protection I Pression sonore 71 dB A R f article 28000 Des modifications sur le plan techni que et optique peuvent tre r alis es sans pr avis dans le courant de la pro duction Toutes les d...

Страница 37: ...DE 37 FR...

Страница 38: ...Attenzione Pericolo per le parti rotanti e i pezzi scagliati Attenzione Pericolo di scossa elettrica Indice Simboli utilizzati nelle istruzioni 38 Simboli sull apparecchio 38 Applicazioni 39 Avvertenz...

Страница 39: ...con disabilit fisiche sensoriali o mentali ovvero senza esperienza e o conoscenza salvo che una perso na responsabile per la loro sicurezza non li sorvegli o li istruisca sull utiliz zo dell apparecc...

Страница 40: ...dei bam bini Collegare la macchina solo a una rete elettrica provvista di messa a terra a norma La presa di corrente e la pro lunga devono essere dotati di un cavo di guardia funzionante Sicurezza ne...

Страница 41: ...utilizzare raschia tori idonei A macchina spenta ri muovere i trucioli con uno scopino o un pennello Non sovraccaricare la macchina La macchina lavora meglio e con pi sicurezza nel range di potenza in...

Страница 42: ...trici Gli eventuali danni dovranno essere riparati da un elettricista specializzato autorizzato Proteggere il cavo di allacciamento alla rete Non utilizzare il cavo di allacciamento alla rete per scop...

Страница 43: ...se assi curandosi che la spina di fermo del la colonna sia rivolta in avanti e la fessura superiore 33 verso destra 2 Avvitare saldamente la flangia alla base della macchina con le viti di fermo 12 3...

Страница 44: ...devono assolutamente indossare occhiali protettivi per proteggere gli occhi da parti ca tapultate con violenza Indossare una cuffia per i capelli o un berretto per evitare che i ca pelli possano rest...

Страница 45: ...nella fessura ed estrarre il mandrino colpendolo con un martello Scala della profondit Sull asse della manopola di avanza mento 20 riportata una scala 35 che indica la profondit di foratura e sulla q...

Страница 46: ...la mac china con olio spray Manutenzione La macchina non necessita pressoch di manutenzione Controllare la macchina ad intervalli regolari per verificare che non sia dan neggiata Sostituire i cavi dif...

Страница 47: ...a prestazione di garanzia che la macchina sia stata pulita e lubrificata regolarmente Sono esclusi dalla garanzia tutti i danni derivanti dal trasporto della macchina in imballaggi non idonei od insuf...

Страница 48: ...Atenci n Peligro a causa de descarga el ctrica Contenido S mbolos gr ficos en las instrucciones 48 S mbolos en el aparato 48 Campo de aplicaci n 49 Indicaciones generales de seguridad 49 Preparaci n 4...

Страница 49: ...de personas inclui dos ni os con capacidades f sicas sensoriales o intelectuales limitadas o con falta de experiencia o conoci miento A no que sea supervisado por una persona encargada de su seguri da...

Страница 50: ...e sas causa la p rdida inmediata de la garant a No deje funcionar la m quina sin vi gilancia y gu rdela en un lugar seco e inaccesible a los ni os Conecta la m quina solamente a una red con puesta a t...

Страница 51: ...ligro de lesiones Advertencia Virutas cortantes No retirar las virutas simplemente con las manos Existe peligro de le siones Para retirar las virutas utilice un gancho apropiado Con el equipo desconec...

Страница 52: ...y la caja de componentes el ctricos Deje reparar los deterioros a un electricista reconocido Proteger la l nea de conexi n a la red No utilice la l nea de conexi n a la red para objetos que no han sid...

Страница 53: ...e Observar que la espiga de fijaci n en la columna indique hacia delante y la ranura 33 hacia la derecha 2 Fijar la brida con tornillos de fijaci n 12 a la base de la m quina 3 Colocar por arriba sobr...

Страница 54: ...urante el trabajo con la m qui na utilice por principio gafas pro tectoras para proteger sus ojos de piezas despedidas Utilice una red para el cabello o una gorra para que su cabello no sea arrastrado...

Страница 55: ...rada Para ello desplazar el husillo de taladrado hacia abajo hasta que sea visible la ranura lateral de extracci n en el mismo La chaveta de extracci n se inserta en la ranura y el mandril de taladrad...

Страница 56: ...de sujeci n o en la base de la m quina Limpieza Mantener limpia la m quina Retirar las virutas y la suciedad con una escoba de mano o un pincel Limpiar la suciedad fina de la m qui na con un pa o seco...

Страница 57: ...pie zas de desgaste y est n excluidas de la garant a Premisa para la garant a es la limpieza y lubricaci n regular de la m quina Los da os de transporte a causa de un embalaje insuficiente est n exclu...

Страница 58: ...ga elektrisk st d El tilslutningsv rdier Omdrejningsomr de Indhold Billeder i denne vejledning 58 Symboler p udstyret 58 Anvendelsesomr de 59 Generelle sikkerhedsanvisninger 59 Forberedelse 59 Funktio...

Страница 59: ...s sikkerhed eller de af denne f r instrukser om hvordan maskinen skal anvendes B rn skal holdes under opsyn for at sikre at de ikke leger med maskinen Giv aldrig b rn eller andre personer som ikke har...

Страница 60: ...r ar bejdsplads V r opm rksom p ude fra kom mende problemer Efterlad ikke maskinen ude i regnen og anvende ikke maskinen i fugtige og v de rum S rg for god belysning Anvend ikke maskinen hvor brand el...

Страница 61: ...jsudskift ning Efterlad aldrig v rkt j Se altid efter om n gle for borepatron eller andet v rkt j er fjernet inden brug af maskinen Anvend kun originaldele Brug af andet tilbeh r samt andre til satsti...

Страница 62: ...0 Monteringhuller 6 styk 11 Flange for s jlemontering 12 Bolte 3 styk 13 Holder maskinbord 14 S jle 15 Afsk rmning 16 Bolt for afsk rmning 17 Boredybde anslag med skala 18 H ndtag for motorindstilling...

Страница 63: ...14 Netkablet tr kkes gennem den n skede bning se til at kablet be skyttes af gummidelen Maskinen b r monteres p en file b nken med bolte Netkabel stikkes i en sikret stikkon takt nu kan maskinen anven...

Страница 64: ...lidsen i spindlen bliver synlig Uddriverkilen placeres i slidsen og med et let slag med en ham mer sl es patronen ud Borepatronen og konusdornen kan ad skilles fra hinanden ved hj lp af en ud rykkerga...

Страница 65: ...ri sprayoile Vedligeholdelse Maskinen er stort set vedligeholdelses fri Kontroller regelm ssigt maskinen for skader Udskift omg ende defekte netkabler og lad autoriserede v rkste der reparere andre be...

Страница 66: ...rtskader p grund af utilstr kkelig emballering d kkes ikke af garantien Tekniske data Sp nding 230 Volt 50 Hz Effekt 250 W Borepatron 1 13 mm Spindelkonus MK1 B16 Kapacitet i st l 13 mm Hastigheder Om...

Страница 67: ...67 DK...

Страница 68: ...010 folgenden einschl gigen EU Richtlinien entspricht Um die bereinstimmung zu gew hr leisten wurden folgende Normen angewendet Anbringung der CE Kennzeichnung 2010 DE GB CE declaration of conformity...

Страница 69: ...2010 satisfait aux directives europ ennes en vigueur suivantes En vue de garantir la conformit les normes harmonis es ainsi que les normes et d cisions suivantes ont t appliqu es Apposition du marqua...

Страница 70: ...bremesa RB 13 N mero de art culo 28000 a partir del a o de construcci n 2010 corresponde a las siguientes directivas UE Para garantizar la conformidad se aplicaron las siguientes normas armonizadas as...

Страница 71: ...Plano der despiece Spr ngbillede 1 2 16 4 4 5 5 6 7 8 9 10 13 11 12 14 16 17 18 19 20 21 20 21 22 23 22 23 24 25 26 27 28 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 37 39 40 41 46 45 44 43 42 54 53 52 51 50 30...

Страница 72: ...28000 20110101 72...

Страница 73: ...e www rotwerk de EL MAS Frodesgade 4 DK 9700 Br nderslev Danmark Tlf 45 27 89 03 80 info el mas dk www el mas dk Serviceadressen Service addresses Adresses de service Indirizzi dei centri di assi sten...

Страница 74: ...G A 2 8 0 D E 4 026863 001868...

Отзывы: