ROTHOBLAAS SHIELD 2.0 Скачать руководство пользователя страница 2

INFORMATION

Type

Rothoblaas 

SHIELD2

Related standard(s) 

EN 795:2012 A+C

CEN/TS 16415:2013

UNI 11578:2015 A+C

Maximum number of users

2 persons

Name or logo of manufacturer/distributor 

ROTHOBLAAS 

Serial number and year of manufacture

XXXXYY

 

(XXXX = lot number – YY = year)

SAFETY REGULATION

IT

 

L’installazione e/o utilizzo del prodotto Rotho Blaas è permessa solo a personale 

esperto previa lettura e comprensione delle 

1

 

MANUALE D’INSTALLAZIONE

 e delle  

2

 

NORME DI SICUREZZA

 nella lingua del relativo Paese di utilizzo.

DE

 

Die Installation und/oder die Verwendung des Produkts von Rotho Blaas ist  

ausschließlich Fachpersonal vorbehalten, nachdem es die 

1

 

INSTALLATIONSHAND-

BUCH

 und die 

2

 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

 in der Sprache des Verwendungs-

landes gelesen und verstanden hat.

EN

  Only qualified personnel may install and/or use this Rotho Blaas product, after  

reading and understanding the 

1

 

INSTALLATION MANUAL

 and the 

2

 

SAFETY REGU-

LATIONS

, in the language of the country of use.

ES

  La instalación y/o el uso del producto Rotho Blaas solo están permitidos al personal 

experto después de haber leído y comprendido la 

1

 

MANUAL DE INSTALACIÓN

 y las  

2

 

NORMAS DE SEGURIDAD

 en el idioma del país en el que se utiliza.

FR

  Seul le personnel expérimenté peut installer et/ou utiliser ce produit  

Rotho Blaas, après avoir lu et compris les 

1

 

MANUEL D’INSTALLATION

 et les  

2

 

NORMES DE SÉCURITÉ

 dans la langue du pays où le produit est utilisé.

PT

  A instalação e/ou utilização do produto RothoBlaas só é permitida a pessoal especia-

lizado após a leitura e compreensão das 

1

 

INFORMAÇÕES NECESSÁRIAS

 e das  

2

 

NORMAS DE SEGURANÇA

 na língua do respetivo país onde será utilizado.

RU

 

К установке и (или) использованию продукции Rotho Blaas допускается только 

высококвалифицированный  персонал после обязательного прочтения 

и усвоения 

1

 

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ и 

2

 

ПРАВИЛ ТЕХНИКИ 

БЕЗОПАСНОСТИ на языке соответствующей страны использования.

CS

  Instalace a/nebo použití výrobku Rotho Blaas je povoleno pouze odborným osobám 

po přečtení a pochopení 

1

 

NÁVODU K INSTALACI

 a 

2

 

BEZPEČNOSTNÍCH PŘEDPI-

 v jazyce příslušné země použití.

DA

  Kun kvalificeret personale må installere og/eller bruge dette Rotho Blaas-produkt 

efter at have læst og forstået den 

1

 

INSTALLATIONSMANUALEN

 og 

 

SIKKERHED-

SFORSKRIFTERNE

 på brugerens sprog

.

EL

 Η εγκατάσταση ή/και η χρήση του προϊόντος Rotho Blaas επιτρέπεται μόνο 

σε έμπειρο προσωπικό που έχει διαβάσει και κατανοήσει τις 

1

 

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ 

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ και τους 

2

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ στη γλώσσα της 

σχετικής χώρας χρήσης.

ET

   Antud Rotho Blaasi toodet tohib paigaldada ja / või kasutada ainult kvalifitseeri-

tud personal, kes on lugenud kasutamise riigi keeles 

1

 

PAIGALDUSJUHENDIS

 ja 

2

 

OHUTUSEESKIRJU

 ning nendest aru saanud.

FI

 Tämän Rotho Blaas -tuotteen asennus ja/tai käyttö on sallittu vain asiantun-

tevan henkilöstön toimesta sen jälkeen, kun he ovat lukeneet ja ymmärtäneet 

1

 

ASENNUSOHJEIDEN

 ja 

2

 

TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET

 käyttömaan kielellä.

HR

 Postavljanje i/ili uporaba proizvoda Rotho Blaas dopuštena je samo stručnom 

osoblju koje je prethodno pročitalo i razumjelo 

1

 

UPUTA ZA MONTAŽU

 kao i 

 

PROPISE O SIGURNOSTI

 na jeziku zemlje uporabe.

HU

 

A Rotho Blaas terméket kizárólag hozzáértő személyzet szerelheti be és/vagy hasz-

nálhatja, az adott országnak megfelelő nyelvű 

1

 

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV

 és 

2

 

BIZTONSÁGI SZABÁLYOK

 elolvasása és megértése után.

TOOLS

x2

24

+

www

1

2

ANCHOR POINT - LIFE LINE SUPPORT |  

SHIELD 2.0  

|  2  

Содержание SHIELD 2.0

Страница 1: ...ON MANUAL 2 EN 795 A Fe min 0 5 mm Al min 0 7 mm EN 795 A Fe min 0 5 mm Al min 1 mm EN 795 C Fe min 0 5 mm Al min 1 mm UNI 11578 2015 A C EN 795 2012 A C CEN TS 16415 2013 x 4 x 16 INCLUDED IN THE PACKAGE 03 19 COD SHIELD2 ...

Страница 2: ... língua do respetivo país onde será utilizado RU К установке и или использованию продукции Rotho Blaas допускается только высококвалифицированный персонал после обязательного прочтения и усвоения 1 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ и 2 ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ на языке соответствующей страны использования CS Instalace a nebo použití výrobku Rotho Blaas je povoleno pouze odborným osobám po přečtení a poc...

Страница 3: ...ZEŃSTWA w języku kraju użytkowania RO Instalarea şi sau utilizarea produsului Rotho Blaas este permisă numai personalului expert după ce a citit şi înţeles 1 MANUALUL DE INSTALARE şi 2 NORMELE DE SIGURANŢĂ în limba ţării de utilizare a produsului SK Inštalácia a alebo používanie produktu Rotho Blaas je povolené len skúsenému per sonálu po predchádzajúcom prečítaní a pochopení 1 NÁVODE NA INŠTALÁCI...

Страница 4: ...370 330 20 1525 420 322 90 30 30 30 322 20 20 65 65 Ø6 5 300 250 420 SHIELD 2 0 DIMENSIONS LOAD TEST MODEL ANCHOR POINT LIFE LINE SUPPORT SHIELD 2 0 4 ...

Страница 5: ...1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 SHIELD 2 0 APPLICATION INSTRUCTIONS 24 x2 Ø6 5 ANCHOR POINT LIFE LINE SUPPORT SHIELD 2 0 5 ...

Страница 6: ...360 s s 2 mm 1 2 ANCHOR POINT EN 795 2012 A CEN TS 16415 2013 UNI 11578 2015 A SHIELD2 AOS01 www AOS01 24 x2 ANCHOR POINT LIFE LINE SUPPORT SHIELD 2 0 6 ...

Страница 7: ...X max 7 5 m X min 2 m PASINT SHIELD2 PATROL PATROLMED PATROLINT ANCHOR LINE EN 795 2012 C CEN TS 16415 2013 UNI 11578 2015 C www PATROL ANCHOR POINT LIFE LINE SUPPORT SHIELD 2 0 7 ...

Страница 8: ...Rotho Blaas Srl Via dell Adige N 2 1 39040 Cortaccia BZ Italia Tel 39 0471 81 84 00 Fax 39 0471 81 84 84 info rothoblaas com www rothoblaas com 03 19 COD SHIELD2 ...

Отзывы: