background image

www.rothenberger.com

ROWELD P 160 Saniline

ROWELD P 5 Saniline

ROWELD P

 160 Saniline

ROWELD P

 5 Saniline

Bedienungsanleitung

Instructions for use

Instruction d’utilisation

Instrucciones de uso

Istruzioni d’uso

Gebruiksaanwijzing

Instruções de serviço

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje

Instrukcja obslugi

Návod k používání

Kezelési útmutató

Инструкция по использованию

54000

054000Z

54001
54002
54004
54010

1000000719

Содержание ROWELD P 160 Saniline

Страница 1: ...eitung Instructions for use Instruction d utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obslugi Návod k používání Kezelési útmutató Инструкция по использованию 54000 054000Z 54001 54002 54004 54010 1000000719 ...

Страница 2: ...A Overview 5 6 1 10 11 4 54040 3 2 7 Version A Version B Optional ø40 75mm 8 9 8 1 9 1 8 2 ...

Страница 3: ...eito de alterações técnicas DANSK side 58 Læs betjeningsvejledningen og gem den til senere brug Smid den ikke ud Skader som måtte opstå som følge af betjeningsfejl medfører at garantien mister sin gyldighed Ret til tekniske ændringer forbeholdes POLSKI strony 90 Instrukcjê obslugi prosze przeczytac i przechowac Nie wyrzucac Przy uszkodzeniach wynikajacych z blêdów obslugi wygasa gwarancja Zmiany t...

Страница 4: ...Daten 3 Funktion des Gerätes 5 3 1 Übersicht Abb A 5 3 2 Bedienungsanleitung 5 3 2 1 Inbetriebnahme 5 3 2 2 Maßnahmen zur Vorbereitung der Schweißung 6 3 2 3 Schweißvorgang 7 3 2 4 Außerbetriebnahme 7 3 3 Allgemeine Anforderungen 7 3 4 Wichtige Hinweise zu den Schweißparametern 8 4 Pflege und Wartung 8 4 1 Maschinen und Werkzeugpflege 8 5 Zubehör 9 6 Entsorgung 9 ...

Страница 5: ...s Benützen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht wo Brand oder Explosionsgefahr besteht 3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerde ten Teilen z B Rohren Radiatoren Elektroherden Kühlgeräten 4 Halten Sie andere Personen fern Lassen Sie andere Person...

Страница 6: ...en Anlauf Vergewissern Sie sich dass der Schalter beim Einstecken des Steckers in die Steckdose ausgeschaltet ist 18 Benutzen Sie Verlängerungskabel für den Außenbereich Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel 19 Seien Sie Aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Vernunft an die Ar beit Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht w...

Страница 7: ...t vor der Inbetriebnahme der Stumpfschweißmaschine aufmerksam durch Das Heizelement nicht in explosionsgefährdeter Umgebung verwenden und nicht mit leicht brennbaren Stoffen in Berührung bringen Maschine auf ebenen festen Untergrund stellen Pilzgriff 11 ziehen Maschine nach oben Schwenken und Verriegelungsbolzen einrasten lassen Darauf achten dass beide Bolzen in den Bohrungen am Gestell eingerast...

Страница 8: ...verschweißenden Rohren sind die Stützgabeln mit der vorderen Fläche parallel zur Mitte der Nut in den Tischen auszurichten Version A Grundspannbacken 8 schließen mit Hilfe der Einstellmutter 8 1 Spannkraft einstellen und Handgriff in Endlage bringen bis maximale Kraft erreicht ist Version B Grundspannbacken 9 aufdrehen Bügel 9 1 nach hinten schwenken und Spannvorrichtung in Arbeitsstellung bringen...

Страница 9: ...elle arretieren Sobald die erforderliche Wulsthöhe gleichmäßig am gesamten Umfang beider Rohrenden erreicht ist Klemmhebel 5 lösen die Kraft auf die entsprechende Anwärmkraft nahe 0 zu rücknehmen und Klemmhebel 5 wieder anziehen Ein gleichmäßiges Anliegen der Werk stückenden an der Heizplatte muss gewährleistet sein Nach Ablauf der Anwärmzeit Klemmhebel 5 lösen Rohrstücke auseinanderfahren Heiz el...

Страница 10: ...iffenen Messern ausgerüstet Bei nachlassender Schnittleistung können die Messer gewendet bzw durch neue ersetzt wer den Es ist stets darauf zu achten dass die zu bearbeitenden Rohr bzw Werkstückenden ins besondere die Stirnflächen frei von Verschmutzung sind da sonst die Lebensdauer der Messer vermindert wird Es empfiehlt sich Reparatur nur durch eine Servicewerkstatt oder den Her steller vornehme...

Страница 11: ...ifizierte Verwerterbetriebe zur Verfügung Zur umweltverträglichen Entsorgung der nicht verwertbaren Teile z B Elektronikschrott befragen Sie bitte Ihre zustän dige Abfallbehörde Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richt linie 2012 19 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfä...

Страница 12: ...f the Unit 13 3 1 Overview ill A 13 3 2 Operating instructions 13 3 2 1 Putting into operation 13 3 2 2 Measures for preparing welding 14 3 2 3 Welding 15 3 2 4 Putting out of operation 15 3 3 General requirements 15 3 4 Important information on welding parameters 16 4 Care and maintenance 16 4 1 Machine and tool care 16 5 Accessories 17 6 Disposal 17 ...

Страница 13: ...ic tools where there is a risk of fire or explosion 3 Protect yourself from electric shock Avoid physical contact with earthed parts such as pipes radiators electric stoves or cooling devices 4 Keep other people away Do not let other people especially children touch the elec tric tool or its cable Keep them clear of the work area 5 Store electric tools safely when they are not in use Unused electr...

Страница 14: ...extension cords When outdoors use only extension cords that are approved and appropriately marked 19 Be alert Pay attention to what you do Approach your work sensibly Do not use the electric tool when you are distracted 20 Check the electric tool for damage Before using the electric tool you must inspect safety equipment or slightly damaged parts carefully to ensure that they work properly and as ...

Страница 15: ...nstructions atten tively before you put the butt fusion welding machine into operation Do not use the heating element in explosive environments or bring it into contact with easily flammable materials Put the machine on a level solid surface Pull the knob 11 swing the machine upward and allow the locking bolts to click in Make sure that both bolts are engaged in the holes in the frame Pull the tri...

Страница 16: ...ront surface parallel to the centre of the groove in the tables Version A Close the clamping plates 8 Using the adjusting nut 8 1 adjust the tension and bring the handle to the end position until the maximum force is reached Version B Untwist the clamping plates 9 swing the bracket backward and bring the clamping device to the operating position When tensioning be sure that the wings of the wing n...

Страница 17: ...e clamping lever 5 reduce the force to the corresponding preheat ing force near 0 and screw up the clamping lever 5 tightly again It must be ensured that the workpiece ends abut evenly to the heating plate After the preheating time is over disengage clamping lever 5 move workpieces apart swivel out the heating element 2 and move the workpiece ends together again While do ing this increase the corr...

Страница 18: ... The trimmer is equipped with two double sided ground knives When cutting capacity starts decreasing the knives can be turned over or replaced by new ones It must always be ensured that the pipe or workpiece ends to be machined especially the face surfaces are free of soiling because otherwise the service life of the knives will be shortened It is recommendable to have repairs done only by a servi...

Страница 19: ...rts www rothenberger com 6 Disposal Components of the unit are recyclable material and should be put to recycling For this purpose registered and certified recycling companies are available For an environmental friendly dispos al of the non recyclable parts e g electronic waste please contact your local waste disposal authority For EU countries only Do not dispose of electric tools with domestic w...

Страница 20: ... 3 Fonctionnement de l appareil 21 3 1 Vue d ensemble fig A 21 3 2 Mode d emploi 21 3 2 1 Mise en service 21 3 2 2 Mesures de préparation du soudage 22 3 2 3 Soudage 23 3 2 4 Mise hors service 23 3 3 Exigences générales 24 3 4 Remarques importantes concernant les paramètres de soudage 24 4 Entretien et révision 24 4 1 Entretien de la machine et des outils 24 5 Accessoires 25 6 Elimination des déch...

Страница 21: ...ompte des influences de l environnement N exposez pas votre outil électrique à la pluie N utilisez pas votre outil électrique dans un environnement humide ou mouillé As surez un bon éclairage à votre espace de travail N utilisez pas votre outil électrique à des endroits soumis à des risques d incendie ou d explosion 3 Protégez vous d une électrocution Évitez les contacts corporels avec des parties...

Страница 22: ...églage soient reti rés avant la mise en marche 17 Évitez les mises en marche involontaire Assurez vous que l interrupteur est éteint lors que vous insérez la fiche dans la prise 18 Utilisez la rallonge lors de travaux à l extérieur Utilisez uniquement des rallonges homo loguées et marquées en conséquence pour les travaux à l air libre 19 Soyez attentif Soyez concentré sur votre travail Faites preu...

Страница 23: ...ent utiliser la machi ne 3 2 1 Mise en service Veuillez lire attentivement le mode d emploi et les remarques concernant la sécurité avant la mise en service de la soudeuse bout à bout Ne pas utiliser pas l élément thermique en atmosphère explosible et ne pas le faire entrer en contact avec des substances facilement inflammables Placer la machine sur un sol plan et solide Tirer sur le bouton champi...

Страница 24: ...rer la vis à tête hexagonale avec la clé à fourche simple à ouverture 17 et déplacer la chape de support en conséquence et la tourner le cas échéant Pour les tubes qui doivent être soudés droits les chapes de support doivent être alignées dans les glissoirs avec la face avant parallèle au milieu de la rainure Modèle A Fermer la mâchoire de serrage de base 8 régler la puissance de serrage à l aide ...

Страница 25: ...vers l intérieur entre les deux pièces à usiner Assembler les tubes fournir la puissance d adaptation nécessaire depuis le guidon 6 et arrêter l arbre de transmission en serrant le levier de serrage 5 Dès que la hauteur de cordon nécessaire est atteinte de manière homogène sur tout le pourtour des deux extrémités de tubes desserrer le levier de blocage 5 réduire la force jusqu à la force de chauff...

Страница 26: ... maintenir l élément thermique propre Si sa superficie est endommagée l élément thermique doit être dote d un nouveau revêtement et ou remplacé Des résidus de matériaux sur le miroir de chauffe ré duisent les propriétés antiadhésives et doivent être enlevés avec du papier qui ne s effiloche pas et de l alcool à brûler seulement quand l élément thermique est froid L équipement de fraisage est doté ...

Страница 27: ...le B inserts de serrage de reduction inch 1200000244 ROWELD P160 Saniline Special Edition 54004 Lame de rechange 2 pièce 55684 Elément thermique 230V 55316 Elément thermique 110 115V 55851 Pièces de rechange www rothenberger com 6 Elimination des déchets Certaines pièces de l appareil sont recyclables et peuvent donc faire l objet d un traitement de recyclage Des entreprises de recyclage agréées e...

Страница 28: ...onamiento del aparato 29 3 1 Cuadro sinóptico fig A 29 3 2 Instrucciones de manejo 29 3 2 1 Puesta en servicio 29 3 2 2 Medidas a tomar para la preparación de la soldadura 30 3 2 3 Soldadura 31 3 2 4 Puesta fuera de servicio 31 3 3 Requisitos generales 31 3 4 Avisos importantes a los parámetros de soldadura 32 4 Cuidado y mantenimiento 32 4 1 Limpieza de máquina y herramienta 32 5 Accesorios 33 6 ...

Страница 29: ...amientas eléctricas en un entorno húmedo o mojado Procure que la zona o puesto de trabajo esté bien iluminado No utilice las herramientas eléctricas donde exista peligro de incendio o de explosión 3 Protéjase contra la electrocución Evite tocar con cuaquier parte del cuerpo las piezas puestas a tierra p ej tubos radiadores cocinas eléctricas frigoríficos 4 Haga que terceras personas se mantengan a...

Страница 30: ...gúrese de que el conmutador está en posición de apagado al acoplar el conector a la toma de corriente 18 Utilice un cable de prolongación para trabajar en el exterior En el exterior utilice sólo cables homologados y con el distintivo correspondiente para uso en el exterior 19 Este siempre atento Concéntrese en lo que está haciendo Realice los trabajos con sentido común No utilice las herramientas ...

Страница 31: ...tes de la puesta en servicio de la máquina de soldar a tope No utilizar el elemento calefactor en entornos con peligro de explosión y evitar a toda costa el contacto con materiales altamente inflamables Colocar la máquina sobre una base plana y sólida Tirar de la empuñadura fungiforme 11 girar la máquina hacia arriba y dejar encajar los pernos de bloqueo Es necesario asegurarse de que ambos pernos...

Страница 32: ...las horquillas de apoyo en las mesas con la superficie delantera paralela al centro de la ranura Versión A Cerrar la palanca de sujeción 8 con ayuda de la tuerca de ajuste 8 1 ajustar la fuerza tensora y poner el mango en posición final hasta que se alcance la potencia máxima Versión B Soltar la palanca de sujeción 9 girar el estribo 9 1 hacia atrás y colocar el dispositivo de sujeción en posición...

Страница 33: ...emente la altura de reborde necesaria en todo el perímetro de los dos extremos de tubo soltar la palanca de apriete 5 quitar la fuerza en la correspondiente fuerza de calentamiento cerca del 0 y apretar de nuevo la palanca de apriete 5 Tiene que estar garantizado un contacto uniforme de los extremos de pieza a la placa calentadora Después de transcurrido el tiempo de calentamiento soltar la palanc...

Страница 34: ...l no fibroso y alcohol sólo con element calefactor frío La instalación fresadora está equipada con dos cuchillas afiladas a dos lados Ante una disminución del corte las cuchillas se pueden invertir o cambiarse por otras nuevas Se debe cuidar siempre de que estén limpios los extremos del tubo o piezas a trabajar es pecialmente las superficies frontales pues de lo contrario se reduce agravantemente ...

Страница 35: ...or 230V 55316 Elemento calefactor 110 115V 55851 Pieza de recambio www rothenberger com 6 Eliminación Algunas partes del aparato son materiales reciclables Para su recogida se encuentran a disposición centros de reciclaje homologados y certificados Para una eliminación ecológica de las piezas no reciclables p ej chatarra del sistema electrónico consulte con su organismo de limpieza correspondiente...

Страница 36: ...1 Panoramica fig A 37 3 2 Istruzioni per l uso 37 3 2 1 Messa in funzione 37 3 2 2 Misure da adottare per preparare la saldatura 38 3 2 3 Procedimento di saldatura 39 3 2 4 Messa fuori servizio 39 3 3 Rivendicazioni generali 40 3 4 Informazioni importanti riguardanti i parametri di saldatura 40 4 Cura e manutenzione 40 4 1 Manutenzione della macchina e degli utensili 40 5 Accessori 41 6 Smaltiment...

Страница 37: ...ioggia Non uti lizzare gli utensili elettrici in ambiente umido o bagnato Provvedere ad una buona illumina zione dell ambito di lavoro Non utilizzare gli utensili elettrici dove sussiste il pericolo di in cendio o esplosione 3 Proteggersi da elettrocuzione Evitare il contatto del corpo con i componenti con messa a terra ad esempio tubi radiatori cucine elettriche frigoriferi 4 Tenere lontane le al...

Страница 38: ...interruttore sia spento quando si inserisce la spina nella presa di corrente 18 Utilizzare un cavo di prolunga per l ambiente esterno Utilizzare all aperto solo cavi di prolunga omologati per tale situazione e adeguatamente contrassegnati 19 Essere accorti Fare attenzione a cosa si sta facendo Nel lavoro procedere con raziocinio Non utilizzare l utensile elettrico se non si è concentrati 20 Verifi...

Страница 39: ...ggere attentamente le presenti istruzioni per l uso e le informazi oni riguardanti la sicurezza prima di mettere in funzione la saldatrice di t Non utilizzare l elemento riscaldante in ambienti a rischio di esplosioni e non metterlo a contatto con sostanze facilmente infiammabili Piazzare la macchina sopra un fondamento livellato e stabile Tirare la manopola a fungo 11 orientare la macchina verso ...

Страница 40: ...egno girandola all occorrenza Nei tubi rettilinei da saldare le forcelle di sostegno devono essere allineate in parallelo con la superficie anteriore fino al centro della scanalatura nei piani Versione A chiudere le ganasce di base 8 con l ausilio del dado di registrazione 8 1 im postare la forza di serraggio e portare la maniglia in posizione finale fino al raggiungimento della forza massima Vers...

Страница 41: ...o Orientare in entrata l elemento riscaldante 2 tra i due pezzi di lavorazione Congiungere le estremità del tubo esercitare la pressione di adattamento richiesta sulla leva di comando 6 e arrestare l albero motore tirando la leva di serraggio 5 Una volta raggiunta un altezza di rigonfiamento uniforme richiesta su tutto il perimetro di ambedue le estremità dei tubi allentare la leva di bloccaggio 5...

Страница 42: ...I residui di materiale sul termori flettore riducono notevolmente le proprietà antiattaccanti e devono essere eliminate con una carta non fibrosa e dello spirito solo con l elemento riscaldante freddo Il dispositivo di fresatura è equipaggiato con due lame levigate in due lati In un calo del rendimento di taglio si possono rivoltare le lame oppure sostituirle con delle nuove È necessario accertars...

Страница 43: ...mento riscaldante 230V 55316 Elemento riscaldante 110 115V 55851 Pezzi di ricambio www rothenberger com 6 Smaltimento Alcuni componenti dell attrezzo sono riciclabili e sono da raccogliere differenziatamene Vi sono imprese addette e certificate a tali lavori Per lo smaltimento ecologico dei componenti non rici clabili p es rifiuti elettronici rivolgersi alle imprese competenti Non gettare nel fuoc...

Страница 44: ... Werking van de machine 45 3 1 Overzicht afb A 45 3 2 Gebruiksaamwijzing 45 3 2 1 In gebruik nemen 45 3 2 2 Maatregelen voor voorbereiding van een lascyclus 46 3 2 3 Lasbewerking 47 3 2 4 Buitenbedrijfstelling 47 3 3 Algemene vereisten 47 3 4 Belangrijke instructies bij de lasparameters 48 4 Instandhouding en onderhoud 48 4 1 Machine en gereedschaponderhoud 48 5 Toebehoren 49 6 Afvalverwijdering 4...

Страница 45: ...appen niet in de regen Gebruik elektrische gereedschappen niet in een vochtige of natte omgeving Zorg voor een goede verlichting van de werkplek Gebruik elektrische gereedschappen niet op plaatsen waar brand of explosiegevaar bestaat 3 Bescherm uzelf tegen elektrische schokken Vermijd aanraking met geaarde delen bv buizen radiatoren elektrische kachels koelapparatuur 4 Houd andere mensen weg van h...

Страница 46: ...akelen Controleer of de schakelaar in de uit stand staat als u de stekker in het stopcontact steekt 18 Gebruik verlengkabels voor buiten Gebruik voor toepassing buiten alleen daarvoor goedgekeurde verlengsnoeren die de betreffende markering bevatten 19 Blijf opletten Houd uw aandacht bij wat u aan het doen bent Ga verstandig te werk Gebruik het elektrische apparaat niet als u niet geconcentreerd b...

Страница 47: ...plasmachine in gebruik neemt Het verwarmingselement niet gebruiken in een omgeving waar explosiegevaar aanwezig is en niet in aanraking brengen met licht ontvlambare stoffen Machine op een vlake stabiele ondergrond plaatsen Aan de paddenstoelgreep 11 trekken machine naar boven klappen en de vergrendelings bouten laten vastklikken Let erop dat beide bouten goed in de boorgaten van het frame zitten ...

Страница 48: ...het midden van de Nut in de tafel uit te richten Versie A basisspanklauw 8 sluiten met behulp van de instelmoer 8 1 spankracht instel len en handgreep in eindpositie brengen tot maximale kracht bereikt is Versie B basisspanklauw 9 opdraaien beugel 9 1 naar achteren draaien en spanin richting in werkstand brengen Bij het spannen erop letten dat de vleugels van de vleugel moer altijd met 90 op de bu...

Страница 49: ... de klemhe vel 5 losdraaien de kracht op de gewenste aanwarmkracht bijna 0 instellen en de klem hevel 5 weer vastdraaien Een gelijkmatige plaatsing van de werkstukuiteinden tegen het verwarmingselement moet gewaarborgd zijn Na einde aanwarmtijd klemhevel 5 losdraaien Buiseinden van elkaar wegdraaien het verwarmingselement 2 naar achteren klappen en de buiseinden tegen elkaar draaien Daarbij de kra...

Страница 50: ...n niet vezelend papier en spiritus alleen bij een koud verwarmingselement De freesinrichting is uitgerust met twee dubbelzijdig geslepen messen Bij een afgenomen snijvermogen kunnen de messen omgekeerd of door nieuwe vervangen worden Men dient er steeds op te letten dat de te bewerken pijp of werkstukuiteinden en vooral de eindvlakken vrij van verontreinigingen zijn daar anders de levensduur van d...

Страница 51: ...erwijdering Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking Voor de milieuvriendelijke verwerking van de niet recyclebare delen bijv elektronisch schroot dient u de plaatselijk bevoegde afvaldiensten te raadplegen Alleen voor de EU landen Werp elektrisch gereedschap niet in het...

Страница 52: ...ento do equipamento 53 3 1 Vista geral Imagem A 53 3 2 Instruções de serviço 53 3 2 1 Primeiro uso 53 3 2 2 Medidas para preparar a soldadura 54 3 2 3 Soldadura 55 3 2 4 Terminar a utilização 55 3 3 Condições gerais 55 3 4 Informações importantes sobre os parâmetros de soldadura 56 4 Conservação e manutenção 56 4 1 Conservação de máquina e ferramentas 56 5 Acessórios 57 6 Eliminação 57 ...

Страница 53: ...em consideração as influências ambientais Não exponha ferramentas eléctricas à chuva Não utilize ferramentas eléctricas em ambientes húmidos ou molhados Certifique se de que a área de trabalho se encontra bem iluminada Não utilize ferramentas eléctricas no caso de existir risco de incêndio ou explosão 3 Proteja se contra eventuais choques eléctricos Evite o contacto físico com peças ligadas À terr...

Страница 54: ...ovidas 17 Evite o arranque sem supervisão Durante a inserção da ficha na tomada certifique se de que o interruptor está desligado 18 Utilize um cabo de extensão para espaços exteriores Em espaços ao ar livre utilize apenas cabos de extensão permitidos para esse fim e devidamente identificados 19 Seja cuidadoso Esteja atento aquilo que está a fazer Trabalhe conscientemente Não utilize a ferramenta ...

Страница 55: ...serviço e segurança com atenção antes de colocar a máquina de soldadura topo a topo em uso Não utilize o elemento de resistência térmica em áreas que apresentem risco de explosão e não o coloque perto de substâncias facilmente inflamáveis Colocar a máquina numa base sólida e plana Retirar o manípulo de cogumelo 11 oscilar a máquina para cima e deixar encaixar as cav ilhas de engate Tenha em atençã...

Страница 56: ...em ser alinhadas com a superfície dianteira em paralelo ao meio da ranhura nas mesas Versão A Fechar os mordentes principais 8 ajustar a força de tensão com o auxílio da porca de ajuste 8 1 e colocar o manípulo na posição final até que a força máxima seja atingida Versão B Rode para cima os mordentes principais 9 deslize o arco 9 1 para trás e col oque o dispositivo de fixação na posição de trabal...

Страница 57: ...ento através do aperto da alavanca de engate 5 Ao atingir a altura de reforço necessária e homogénea no perímetro todo de ambos os finais de tubo soltar a alavanca de aperto 5 reduzir a força à respectiva pressão de aquecimen to quase 0 e fechar a alavanca de aperto 5 novamente Deve se garantir que os finais das peças encostem igualmente na placa térmica Depois do final do período de aquecimento s...

Страница 58: ...lcool etílico sempre no elemento térmico frio A fresadora está equipada com duas facas polidas dos dois lados Quando ficarem desafia das as facas podem ser viradas ou substituídas por facas novas Os finais das peças ou dos tubos a serem cortados sempre devem estar limpos sendo que isto influencia a vida útil das facas de modo significativo Recomenda se que todos os consertos sejam efectuados por u...

Страница 59: ...sição www rothenberger com 6 Eliminação Algumas partes do equipamento são materiais valiosos e podem ser reciclados Para este fim há empresas de reciclagem autorizadas e certificadas à sua disposição Para eliminar as partes não recicláveis p ex Sucata electrónica de modo compatível com o ambiente por favor entre em contacto com a respectiva autoridade de reciclagem local Só para países UE Não deit...

Страница 60: ...tekniske data 3 Apparatets funktion 61 3 1 Oversigt ill A 61 3 2 Betjeningsvejledning 61 3 2 1 Idriftsættelse 61 3 2 2 Klargøring til svejsning 62 3 2 3 Svejsning 63 3 2 4 Standsning 63 3 3 Generelle krav 63 3 4 Vigtige henvisninger vedrørende svejseparametrene 63 4 Pleje og eftersyn 64 4 1 Maskine og værktøjspleje 64 5 Tilbehør 65 6 Affaldsbehandling 65 ...

Страница 61: ...ttes hvor der er brand eller eksplosionsfare 3 Sørg for beskyttelse mod elektrisk stød Undgå at kroppen rører ved jordede genstande f eks rør radiatorer elektriske komfurer køleudstyr 4 Hold andre mennesker på afstand Lad ikke andre især ikke børn røre ved det elværktøjet eller kablet De skal holdes borte fra arbejdsområdet 5 Elværktøj skal opbevares et sikkert sted når det ikke er i brug Ubenytte...

Страница 62: ...dendørs brug Anvend kun forlængerkabler der er mærket som godkendt til udendørs brug når der arbejdes i det fri 19 Vær koncentreret Koncentrer Dem om den opgave der udføres Grib arbejdet fornuftigt an Benyt ikke elværktøjet når De er ukoncentreret 20 Kontroller elværktøjet for eventuelle skader Før man går i gang med at arbejde med elværktøjet skal det undersøges omhyggeligt om beskyttelsesanordni...

Страница 63: ...ionstruede omgivelser og ikke hvor det kan komme i kontakt med brændbare stoffer Stil maskinen på et jævnt og fast underlag Træk i svampegrebet 11 sving maskinen opad og lad låseboltene gå i indgreb Vær opmærsom på at begge bolte i boringerne på stellet er gået i indgreb Træk spærrepal 7 fremad og sving fræseanordningen 1 bagud Sving varmespejlet 2 bagud Tilslut stikket fræseanordning 1 og varmesp...

Страница 64: ...vingemøtrik kens vinger er 90 i forhold til hulakslen Kontroller om emnerne sidder ordentlig fast i opspændingsværktøjet ved at køre dem sam men Når de anvendes max Svejsning magt må ikke glide gennem rør En vellykket svejseproces det sikres Det skal ligeledes kontrolleres om varmespejlet har nået sin driftstemperatur Opvarmnin gen er afsluttet når den gul kontrollampe på termostaten blinker For a...

Страница 65: ...emhåndtag 5 Sammenføjningskraften skal holdes under hele afkølingstiden Efter udløb af afkølingstiden løsnes låsearmen 5 og fjederen over grebstang aflastes Spænd de sammensvejsede rørstykker ned og tag dem ud Alle svejseparametrene findes i de vedlagte svejsetabeller 3 2 4 Standsning ræk fræseanordningen og varmespejlet stik ud af stikkontakten Sving fræseren ind i mellemrummet mellem basisspænde...

Страница 66: ...værksted eller hos fabri kanten 4 1 Maskine og værktøjspleje Overhold vedligeholdelsesforskrifterne under pkt 4 Skarpe og rene værktøjer giver bedre resultater og arbejder sikrere Stumpe brudte eller mistede dele skal udskiftes med det samme Kontroller om tilbehøret sidder fast på maskinen Anvend kun originale reservedele under vedligeholdelsen Reparationer må kun udføres af fagligt kvalificeret p...

Страница 67: ... 55851 Reservedele www rothenberger com 6 Affaldsbehandling Dele af apparetet er af brugbart materiale og kann genbruges Hertil står autoriserede og certificerede genbrugsvirksomheder til rådighed Til miljøvenlig affaldsbehandling af ikke brugbart materiale f eks elektronikaffald vær venlig at spørg den myndighed hvorunder det sorterer Kun til EU lande Elektrisk værktøj må ikke smides ud med det a...

Страница 68: ...tekniska data 3 Apparatens funktion 69 3 1 Översikt fig A 69 3 2 Bruksanvisning 69 3 2 1 Driftsättning 69 3 2 2 Åtgärder för att förbereda svetsen 70 3 2 3 Svetsning 71 3 2 4 Urdrifttagning 71 3 3 Allmänna krav 71 3 4 Viktig information om svetsdata 71 4 Skötsel och underhåll 72 4 1 Maskin och verktygsunderhåll 72 5 Tillbehör 72 6 Avfallshantering 73 ...

Страница 69: ...plosionsrisk föreligger 3 Skydda dig mot elektriska stötar Undvik kroppskontakt med jordade ytor t ex rör radiatorer spisar kylskåp 4 Håll obehöriga borta Låt inga andra personer särskilt inte barn komma i kontakt med elverktyget eller sladden Håll dem borta från arbetsområdet 5 Förvara elektriska verktyg på ett säkert sätt Oanvända elverktyg bör förvaras på en torr hög eller låst plats utom räckh...

Страница 70: ...förlängningssladd 19 Använd skyddsutrustning Var försiktig med vad du gör Använd ditt sunda förnuft i arbetet Använd inte elverktyget när du är trött 20 Kontrollera att maskinen inte är skadad Innan fortsatt användning av verktyget måste säkerhetsanordningar eller eventuella skadade delar noggrant undersökas för rätt handhavande och funktion Kontrollera att de rörliga delarna fungerar och inte har...

Страница 71: ...ma i kon takt med brännbart material Ställ maskinen på en plan och stabil yta Dra i knoppen 11 sväng maskinen uppåt och låt låsbultarna haka i Se till att båda bultarna är låsta i hålen på ramen Dra spärrhaken 7 framåt och sväng fräsenheten 1 bakåt Sväng värmeelement 2 bakåt Anslut fräsenhetens elkontakt 1 och värmeelementet 2 till strömförsörjningen som anges på typskylten Den röda lysdioden Stan...

Страница 72: ...t i spännverktyget under sammanskjutningen När max svets kraft appliceras se till att rören inte halkar igenom PÅ så sätt säkerställs en lyckad svet sprocess Det är också nödvändigt att kontrollera om värmaren har uppnått sin arbetstemperatur Uppvärmningen avbryts när den gula lampan på termostaten blinkar För att säkerställa en jämn värmefördelning över hela värmeplattans yta är det nödvändigt at...

Страница 73: ...den har gått ut släpp spännspaken 5 och avlasta fjädern på handtaget 6 Lossa de svetsade rörstyckena och ta ut dem Samtliga svetsparametrar kan anges i de bifogade svetstabellerna 3 2 4 Urdrifttagning Dra ut fräsens och värmeelementets sladdar ur eluttaget Sväng in fräsen i utrymmet mellan basspännbackarna Rulla upp elsladden Sätt in värmaren i det medföljande fästet på underredet Värmeplattan mås...

Страница 74: ...löa trasiga eller saknade delar omedelbart Kontrollera att tillbehöret är ordentligt fastsatt i maskinen Vid service används endast originalreservdelar Reparationer får endast utföras av kompetent personal När den inte används innan service och underhållsarbeten och innan byte av tillbehör koppla bort maskinen från nätströmmen Innan återanslutning till elnätet se till att maskinen och tillbehören ...

Страница 75: ...skrot skall du ta kontakt med ansvarig kommunal instans Gäller endast EU länder Kasta inte elektriska verktyg bland hushållsavfall Enligt direktiv 2012 19 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och nationell lagstiftning genom vilken direktivet införlivats ska elektriska verktyg som inte längre är användbara samlas in separat och tillföras miljövänlig å...

Страница 76: ...ke data 3 Funksjon av maskinen 77 3 1 Oversikt bilde A 77 3 2 Bruksanvisning 77 3 2 1 Igangkjøring 77 3 2 2 Forberedende tiltak for sveising 78 3 2 3 Sveiseprosedyre 79 3 2 4 Avslutte bruk 79 3 3 Genrelle krav 79 3 4 Viktige anvisninger om sveiseparametere 79 4 Pleie og vedlikehold 79 4 1 Maskin og verktøypleie 80 5 Tilbehør 80 6 Avfallsdumping 81 ...

Страница 77: ...r radiatorer elektriske komfyrer kjøleskap 4 Hold andre personer unna Ikke la andre personer spesielt barn komme i berøring med elektroverktøyet eller strømkabelen Hold alle uvedkommende unna arbeidsområdet 5 Oppbevar elektroverktøy som ikke er i bruk på et trygt sted Elektroverktøy som ikke er i bruk bør oppbevares på et tørt høytliggende eller lukket sted utenfor rekkevidde for barn 6 Ikke overb...

Страница 78: ... på hva du gjør Gå fornuftig frem ved arbeidet Ikke bruk elektroverktøyet dersom du er ukonsentrert 20 Kontroller elektroverktøyet for eventuelle skader Før videre bruk av elektroverktøyet må beskyttelsesinnretninger og lett skadede deler undersøkes nøye for å fastslå om de fungerer som de skal Kontroller om bevegelige deler fungerer som de skal at de ikke klemmer eller om det er skadede deler All...

Страница 79: ... ikke komme i kontakt med lett antennelige materialer Sett maskinen på et plant og fast underlag Trekk i knotten 11 sving opp maskinen og la låseboltene gå i lås Pass da på at begge boltene går i lås i hullene på stativet Trekk sperreklinge 7 forover og sving freseinnretningen bakover Sving varmeelementet 2 bakover Koble støpselet på freseinnretningen 1 og varmeelementet 2 til en stikkontakt med s...

Страница 80: ...men Ved maksimal påsatt sveisekraft skal ikke rørene skli Dette sikrer vellykket sveising Det må også kontrolleres at varmeelementet har nådd driftstemperatur Oppvarmingen er avsluttet når den gule kontrollampen blinker For å oppnå jevn varmefordeling over hele varmeplatearealet er det nødvendig å vente ca 10 minutter etter at lyset har begynt å blinke Temperaturen skal måles med en egnet temperat...

Страница 81: ...mellom basis spennbakker Vikle opp strømkabelen Sett varmeelementet inn på plassen sin i understellet Varmeplaten å være avkjølt Trekk i knotten 11 sving ned maskinen og la låseboltene gå i lås 3 3 Genrelle krav Da nedbør og omgivelser påvirker sveisingen må alltid de aktuelle angivelsene i DVS retnigns linjene 2207 del 1 11 og 15 overholdes Utenfor Tyskland gjelder de aktuelle nasjonale retnings ...

Страница 82: ...te av tilbehør skal maskinen kobles fra strømnettet Før ny tilkobling til strømnettet må du forsikre deg om at maskinen og tilbehøret er slått av Ved bruk av skjøteledninger skal det kontrolleres at de er sikre og fungerer Det skal kun brukes godkjente kabler ved bruk utendørs Ikke bruk verktøy og maskiner dersom kabinett eller håndtak spesielt dersom de er av plast er sprukne eller deformerte Smu...

Страница 83: ...de delene som ikke kan resirkuleres f eks elektronikksøppel spør du vennligst etter hos ansvarlige for avfallsdumping Kun for EU land Elektroverktøy må ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet Iht Europeisk direktiv 2012 19 EF angående gamle elektro og elektronikkapparater og deres omsetning til nasjonal rett må elektroverktøy som ikke brukes lenger samles og tilføres et miljøvennlig gjenbru...

Страница 84: ... Laitteen toiminta 85 3 1 Koneen osat kuva A 85 3 2 Käyttöohje 85 3 2 1 Käyttöönotto 85 3 2 2 Valmistelevat toimenpiteet ennen hitsausta 86 3 2 3 Hitsausprosessi 87 3 2 4 Käytön lopettaminen 87 3 3 Yleiset edellytykset 87 3 4 Tärkeitä informaatioita hitsausparametreista 87 4 Hoito ja huolto 87 4 1 Kone ja työkaluhoito 88 5 Lisävarusteet 88 6 Kierrätys 89 ...

Страница 85: ...edet jäähdyttimet 4 Pidä ulkopuoliset pois työpisteestä Huolehdi että ulkopuoliset erityisesti lapset eivät pääse käsiksi sähkötyökaluihin ja kaapeleihin Pidä heidät pois työpisteestä 5 Säilytä sähkötyökalut turvallisessa paikassa Kun sähkötyökalu ei ole käytössä säilytä se kuivassa paikassa korkealla tai lukkojen takana poissa lasten ulottuvilta 6 Älä ylikuormita sähkötyökalua Asianmukaisella teh...

Страница 86: ... jatkojohtoa 19 Ole tarkkaavainen Työskentele keskittyneesti Käytä tervettä järkeä Älä käytä sähkötyökalua jos et voi keskittyä työhösi 20 Tarkista sähkötyökalu mahdollisten vikojen varalta Ennen kuin jatkat sähkötyökalun käyttämistä tarkista suojalaitteet ja vioittuneet osat Korjauta viat määräysten mukaiseen kuntoon Tarkista että liikkuvat osat toimivat oikein eivätkä juutu kiinni tai vioita mui...

Страница 87: ...sketuksiin helposti palavien aineiden kanssa Aseta kone tasaiselle lujalle alustalle Vedä sienikahvaa 11 käännä konetta ylöspäin ja anna lukkopulttien lukkiutua paikalleen Tarkasta että kumpikin pultti on mennyt alustan reikään Vedä salpaa 7 eteenpäin ja käännä jyrsinlaite 1 taakse Käännä lämmitysvastus 2 taakse Liitä jyrsinlaitteen 1 ja lämmitysvastuksen 2 pistokkeet sähköverkkoon jonka arvot on ...

Страница 88: ...aa kun niihin kohdistetaan maksimaalinen hitsausvoima Siten varmistetaan onnistunut hitsaus Samoin on tarkastettava että lämmitysvastus on saavuttanut toimintalämpötilan Lämpeneminen on päättynyt kun lämpötilansäätimen keltainen merkkivalo vilkkuu Kun valo vilkkuu on odotettava noin 10 minuuttia jotta lämpö jakautuu tasaisesti lämpölevyn koko pinnalle DVS n mukaan Lämpötila on mitattava sopivalla ...

Страница 89: ...een tilaan Kelaa sähkökaapeli Aseta lämmitysvastus sille tarkoitettuun alusta pitimeen Lämmityslevyn on oltava jäähtynyt Vedä sienikahvasta 11 ja käännä konetta alaspäin kunnes lukkopultit lukkiutuvat 3 3 Yleiset edellytykset Koska sää ja ympäristötekijät vaikuttavat hitsausprosessiin merkittävällä tavalla DVS 2207 ohjesäännöt osa 1 11 ja 15 on ehdottomasti noudatettavaa Saksan ulkopuolella vastaa...

Страница 90: ...rittaa korjaustöitä koneella Irrota kone sähköverkosta jos sitä ei käytetä kun sitä hoidetaan ja huolletaan ja ennen kuin osia vaihdetaan Ennen kuin konetta kytketään sähköverkkoon uudestaan täytyy varmistaa että kone ja lisälaitteet ovat pois päältä Jos käytetään jatkojohtoja täytyy tarkistaa näiden turvallisuus ja toiminta Vain ulkokäyttöön hyväksyttyjä kaapeleita saa käyttää Työkaluja ja koneit...

Страница 91: ...ektroniikkaromu ympäristöystävällisistä jätehuoltomahdollisuuksista saat tietoa paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta Koskee vain EU maita Älä heitä sähkötyökaluja sekajätteisiin Eurooppalaisen sähkö ja elektroniikkaromusta annetun direktiivin 2012 19 EY ja sen voimaansaattavien kansallisten säädösten mukaisesti tulee käytöstä poistetut sähkötyökalut kerätä erikseen uudelleenkäyttöä varten ...

Страница 92: ...e urządzenia 93 3 1 Rysunek zestawieniowy rys A 93 3 2 Instrukcja obsługi 93 3 2 1 Rozruch 93 3 2 2 Przygotowania do przeprowadzenia zgrzewania 94 3 2 3 Proces zgrzewania 95 3 2 4 Wyłączenie maszyny 95 3 3 Ogólne wymagania 95 3 4 Ważne wskazówki dotyczące parametrów zgrzewania 96 4 Utrzymywanie w dobrym stanie i konserwacja 96 4 1 Utrzymywanie maszyny i narzędzi w dobrym stanie 96 5 Akcesoria 97 6...

Страница 93: ...owanemu personelowi a także do napraw stosować wyłącznie oryginalne części zamienne W ten sposób można zapewnić bezpieczeństwo urządzenia Bezpieczna praca 1 Utrzymuj porządek w miejscu pracy Brak porządku w miejscu pracy może doprowadzić do wypadków 2 Zwracaj uwagę na warunki otoczenia Nie wystawiaj elektronarzędzi na deszcz Nie używaj elektronarzędzi w wilgotnym lub mokrym otoczeniu Zadbaj o dobr...

Страница 94: ... zmiany narzędzi np tarczy pilarskiej wiertła frezu 16 Nie zostawiaj założonych kluczy narzędziowych Przed włączeniem sprawdź czy klucz i narzędzie nastawcze zostały zdjęte 17 Unikaj przypadkowego rozruchu urządzenia Włącznik przy wkładaniu wtyczki do gniazdka sieciowego musi być wyłączony 18 Używaj przedłużaczy przystosowanych do pracy na zewnątrz pomieszczeń W pracy na zewnątrz pomieszczeń używa...

Страница 95: ...mieniem zgrzewarki doczołowej należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi Nie używać elementu grzewczego w otoczeniu wybuchowym i nie stykać z łatwopalnymi materiałami Postawić maszynę na płaskim stałym podłożu Pociągnąć uchwyt grzybkowy 11 maszynę przesunąć do góry i zatrzasnąć trzpienie ryglujące Oba trzpienie muszą się zatrzasnąć w otworach na stelażu Pociągnąć do przodu blokadę 7 freza i ob...

Страница 96: ...rzeby obrócić Przy przeznaczonych właśnie do zgrzewania rurach należy wyrównać widełki oporowe z przednią powierzchnią równolegle do środka rowka w stole Wersja A Zamknąć szczęki mocujące 8 Za pomocą nakrętki regulacyjnej 8 1 ustawić siłę mocowania oraz za pomocą uchwytu ręcznego z maksymalną siłą przesunąć do położenia końcowego Wersja B Odkręcić zaciski mocujące 9 jarzmo 9 1 odchylić do tyłu i u...

Страница 97: ...ni 5 unieruchomić wał napędowy Po osiągnięciu odpowiedniego i równomiernego na całym obwodzie zgrubienia zwolnić dźwignię 5 Ustawić odpowiednią siłę w zależności od nagrzania bliską 0 i powtórnie za ciągnąć dźwignię Należy zadbać o równe położenie obrabianych końcówek na płytce grzejnej Po nagrzaniu należy zwolnić dźwignię 5 i rozsunąć obie części rury Wysunąć element grzejny 2 i z powrotem zbliży...

Страница 98: ...ne noże W przypadku obniżenia się jakości cięcia można noże obrócić bądź wymienić je na nowe Zawsze należy zwracać uwagę na to aby końcówki przeznaczonych do obróbki rur bądź części obrabianych a w szczególności powierzchnia czołowa nie były zabrudzone gdyż nieprzestrzeganie tego przyczyni się do istotnego obniżenia czasu używania noży Zaleca się żeby wszelkie naprawy były przeprowadzane tylko prz...

Страница 99: ...6 Utylizacja Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem pozostałości posiadających wymaganą koncesję i certyfikaty O nieszkodliwy dla środowiska sposób utylizacji części których nie można odprowadzić do ponownego obiegu np odpady elektroniczne należy zapytać właściwy urząd zajm...

Страница 100: ...aje 3 Funkce zařízení 101 3 1 Přehled vyobr A 101 3 2 Návod k obsluze 101 3 2 1 Uvedení do provozu 101 3 2 2 Opatření pro přípravu svařování 102 3 2 3 Svařovací postup 103 3 2 4 Odstavení z provozu 103 3 3 Všeobecné požadavky 103 3 4 Důležité pokyny k parametrům svařování 103 4 Péče a údržba 104 4 1 Péče o stroj a o nástroje 104 5 Příslušenství 105 6 Likvidace 105 ...

Страница 101: ...ké nářadí tam kde hrozí nebezpečí požáru nebo nebezpečí výbuchu 3 Chraňte se před úrazem elektrickým proudem Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými díly např trubkami radiátory elektrickými sporáky chladicími jednotkami 4 Udržujte ostatní osoby v bezpečné vzdálenosti Nenechejte další osoby obzvlášť děti dotýkat se elektrického nářadí nebo kabelů Udržujte je v bezpečné vzdálenosti od pracovní plochy 5...

Страница 102: ...tí Venku používejte pouze k tomu vhodný a odpovídajícím způsobem označený prodlužovací kabel 19 Buďte opatrní Všímejte si co se děje Pracujte s rozumem Nepoužívejte elektrické nářadí když nejste soustředění 20 Zkontrolujte elektrické nářadí na možné poškození Před dalším použitím elektrického nářadí musí být bezpečnostní zařízení nebo lehce poškozené díly pečlivě zkontrolovány na bezvadnou funkci ...

Страница 103: ...se snadno hořlavými látkami Stroj postavte na rovném pevném podkladu Vytáhnout rukojeť 11 stroj vykývnout nahoru a zajistit blokovacími čepy Přitom dbejte na to aby oba čepy zapadly do otvorů na podstavci Blokovací západku 7 zatáhněte dopředu a frézovací zařízení 1 natočte dozadu Topné těleso 2 natočte dozadu Síťovou zástrčku frézovacího zařízení 1 a topného tělesa 2 připojte ke zdroji napájení uv...

Страница 104: ... síla Verze B Rozevřete hlavní upínací čelisti 9 držák 9 1 natočte dozadu a upínací zařízení dejte do pracovní polohy Při upínání dávejte pozor na to aby křídla křídlaté matice byla vždy v úhlu 90 k ose trubky Na základě sjetí obrobků k sobě překontrolujte zda jsou pevně usazeny v upínacím nástroji Při použití Max svařovací výkon nesmí proklouznout potrubí Tak že úspěšný proces je zajištěn Rovněž ...

Страница 105: ...vařování a přitáhněte svěrací páku 5 Spojovací síla musí být během celé doby ochlazování udržována viz spec parametry použitých materiálů Poté co uplynula doba ochlazování uvolněte svěrací páku 5 a pružiny uvolněte pomocí přídržná tyč Svařené konce trubek uvolněte a vyjměte Celkové parametry ke svařování můžete vyčíst z přiložených svařovacích tabulek 3 2 4 Odstavení z provozu Vytáhněte za zásuvky...

Страница 106: ...ů rapidně snižuje Doporučuje se aby opravy prováděla servisní dílna nebo výrobce 4 1 Péče o stroj a o nástroje Dodržujte bod 4 předpisy pro údržbu Ostré a čisté nástroje vytváří lepší pracovní výsledky a jsou bezpečnější Tupé zlámané nebo ztracené díly musí být neprodleně vyměněny Překontrolujte zda je příslušenství se strojem bezpečně spojeno Při údržbářských pracích používejte pouze originální n...

Страница 107: ...55851 Náhradní díly www rothenberger com 6 Likvidace Části tohoto zařízení představují zhodnotitelný materiál a mohou být předány k recyklaci K tomuto účelu jsou k dispozici schválené a certifikované recyklační závody K tomu aby jste mohli provést ekologicky přijatelnou likvidaci částí které nelze zhodnotit např elektronický šrot je nutné provést konzultaci s Vaším úřadem který je kompetentní pro ...

Страница 108: ...A készülék működése 109 3 1 Áttekintés A ábra 109 3 2 Használati utasítás 109 3 2 1 Üzembevétel 109 3 2 2 Intézkedések a hegesztés előkészítéséhez 110 3 2 3 Hegesztés 111 3 2 4 Kikapcsolás 111 3 3 Általános követelmények 111 3 4 Fontos tanácsok a hegesztési paraméterekhez 111 4 Gondozás és karbantartás 112 4 1 Gép és szerszám karbantartás 112 5 Kiegészítők 113 6 Ártalmatlanítás 113 ...

Страница 109: ...mos szerszámot tűz és robbanásveszélyes helyeken 3 Védje magát az elektromos áramütés ellen Kerülje hogy valamely testrésze földelt tárggyal pl csövekkel radiátorral elektromos sütővel hűtőszekrénnyel érintkezzen 4 Tartsa távol a bámészkodókat többi személyt Ne engedje hogy más személy különösképpen gyermek az elektromos szerszám közelében tartózkodjon vagy megérintse annak kábelét Tartsa őket táv...

Страница 110: ...ása előtt kikapcsolta 18 Kültéri használatra való hosszabbítókábelt használjon A szabadban csak erre engedélyezett és megfelelően megjelölt hosszabbítókábelt használjon 19 Legyen óvatos figyelmes Figyeljen arra amit csinál A munkát megfontoltan végezze Ne használja az elektromos szerszámot ha fáradt figyelme nem elég koncentrált 20 Ellenőrizze az elektromos szerszámot potenciális sérülésekre Az el...

Страница 111: ...úlékony anyaggal Sima szilárd alapra állítsuk fel a gépet Húzza a 11 gomba alakú fogantyút emelje fel a gépet a rögzítőretesz ugorjon a helyére Figyeljen arra hogy a furatok csapjai két db rögzüljenek az állványhoz Húzzuk előre a maró reteszelését azután fordítsuk hátra a maró berendezést Azután fordítsuk hátra a fűtőelemet 2 Csatlakoztassuk a hálózati dugaszt a készülék típustábláján feltüntetett...

Страница 112: ...őt B változat Csavarja ki az alap befogópofát 9 a kengyelt 9 1 forgassa hátra és állítsa munkaállásba a befogó szerkezetet A szorításkor ügyeljen rá hogy a szárnyas anya szárn yai a csõtengellyel mindig 90 os szöget zárjanak be A munkadarabokat egymáshoz hajtva ellenőrizzük hogy megfelelően szorosan rögzítésre kerültek e a befogó szerszámban Alkalmazva max hegesztő áram ne csússzon csöveken keresz...

Страница 113: ... A művelethez biztosítani kell hogy a munkadarabok vége egyenletesen feküdjön fel a fűtőlapon Miután lejárt a felmelegítéshez szükséges idő lazítsuk meg a szorítókart 5 hajtsuk el egymástól a munkadarabokat fordítsuk ki a fűtőelemet 2 azután ismét hajtsuk egymáshoz a munkadarabok végeit Miután letelt a lehűléshez szükséges idő oldja ki a szorítókart 5 és tehermentesítse a kézikerék rugóját Az össz...

Страница 114: ... arra hogy a megmunkálandó cső ill munkadarabok különösen a homlokfelületükön szennyeződés mentesek legyenek különben a kések élettartama jelentősen lecsökke A gép javítását célszerű a szervizműhelyre vagy a gyártóműre bízni 4 1 Gép és szerszám karbantartás A karbantartási előírások 4 pontjára ügyelni Az éles és tiszta szerszámok jobb munkaeredményt érnek el és biztonságosabbak Az életlen törött v...

Страница 115: ...www rothenberger com 6 Ártalmatlanítás A készülék egyes részei hasznosítható anyagból vannak így újrahasznosíthatók E célra jóváhagyott és tanúsított újrahasznosító üzemek állnak rendelkezésre A nem hasznosítható anyagok pl elektronikai hulladék környezetkímélő ártalmatlanításával kapcsolatban érdeklődjön a területileg illetékes hulladékkezelő hatóságnál Csak EU országoknak szól Ne dobjon a szemet...

Страница 116: ...е данные 3 Функции аппарата 117 3 1 Обзор рис А 117 3 2 Руководство по эксплуатации 117 3 2 1 Ввод в эксплуатацию 117 3 2 2 Меры для подготовки к сварке 118 3 2 3 Процесс сварки 119 3 2 4 Вывод из эксплуатации 120 3 3 Общие требования 120 3 4 Важные указания по параметрам сварки 120 4 Уход и техническое обслуживание 120 4 1 Уход за машиной и инструментами 121 5 Принадлежности 121 6 Утилизация 122 ...

Страница 117: ...бходимо содержать в порядке Беспорядок на рабочем месте может стать причиной несчастного случая 2 Учитывать влияние окружающей среды Не допускать попадания электроинструмента под дождь Не использовать электроинструменты во влажной или мокрой среде Необходимо обеспечить хорошее освещение рабочей зоны Не использовать электроинструменты там где существует опасность пожара или взрыва 3 Необходимо защи...

Страница 118: ...необходимо убедиться что из него вынуты ключи и регулировочный инструмент 17 Избегать самопроизвольного запуска Убедиться что во время вставки штепселя в розетку выключен выключатель прибора 18 Для работы вне помещения использовать удлинительный кабель При использовании вне помещений необходимо использовать допустимый удлинительный кабель с соответствующей маркировкой 19 Соблюдать осторожность Нео...

Страница 119: ... только квалифицированным и авторизованным операторам 3 2 1 Ввод в эксплуатацию Перед вводом в эксплуатацию машины для стыковой сварки необходимо внимательно прочесть руководство по эксплуатации и правила техники безопасности Не использовать нагревательный элемент во взрывоопасной среде и не допускать его контакта с легковоспламеняющимися веществами Установить машину на ровное и прочное основание ...

Страница 120: ...и трубы и таким образом проверить прочно ли они закреплены в зажимном инструменте Вложить нижнюю редукционную вставку Установить вставки опорных вил в опорные вилы 10 и закрепить винтами с накатанной головкой Вложить подлежащие сварке трубы или фасонные детали в зажимные приспособления Установить опорные вилы 10 под трубу или фасонную деталь ослабив для этого винт с шестигранной головкой вилочным ...

Страница 121: ...заготовок не должно согласно DVS превышать 10 от толщины стенки а зазор между торцевыми поверхностями не должен быть больше 0 5 мм Если это не удалось выполнить юстировку с помощью зажимных винтов и накладок опорных вил и повторить процесс фрезерования К обработанным фрезой подготовленным к сварке поверхностям запрещается прикасаться руками и на них не должно быть никаких загрязнений 3 2 3 Процесс...

Страница 122: ...фические для конкретных материалов параметры обработки определенные производителем труб Указанные в приложенных таблицах параметры сварки являются ориентировочными значениями за которые фирма ROTHENBERGER не несет никакой ответственности 4 Уход и техническое обслуживание Для поддержания работоспособности машины необходимо соблюдать следующие пункты Направляющие штанги для салазок или для держателя...

Страница 123: ...го безопасность и работоспособность Разрешается использовать только кабель допущенный для использования вне помещений Инструменты и машины не следует использовать если на корпусе или рукоятках в особенности пластиковых есть трещины или следы деформации Грязь и влага попадающие в такие трещины проводят электрический ток В результате можно получить удар электрическим током если на инструменте или ма...

Страница 124: ...еработаны например электронные части проконсультируйтесь пожалуйста в Вашем компетентном ведомстве по утилизации отходов Только для стран ЕС Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор Согласно Европейской Директиве 2012 19 EG об использовании старых электроприборов и электронного оборудования и ее реализации в национальном праве ставшие непригодными к использованию электроинструменты надле...

Страница 125: ...123 Notes ...

Страница 126: ...124 Notes ...

Страница 127: ...ssing zijnde normen en richtlijnen DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob responsabilidade exclusiva que o presente produto está conforme com as Normas e Directivas indicadas CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer som eneansvarlig at dette produkt er i overensstemmelse med anførte standarder retningslinjer og direktiver CE FÖRSÄKRAN Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt upp fyller de a...

Страница 128: ...ther lands Poland Russia South Africa Spain Switzerland Turkey UAE UK USA ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 0 61 95 800 0 Fax 49 0 6195 800 3500 info rothenberger com ROTHENBERGER Australia Pty Ltd Unit 6 13 Hoyle Avenue Castle Hill N S W 2154 Tel 61 2 98 99 75 77 Fax 61 2 98 99 76 77 rothenberger rothenberger com au www rothenberger com au ROTHENBER...

Отзывы: