background image

 

 
 

 
 

Gebrauchsanweisung  ○ 

 

Mode d’emploi

  

○ 

 

Istruzioni per l’uso

  

○ 

 Instruction for use 

 

21 

D / F / I / E 

 

GARANTIE / GARANTIE / GARANZIA / WARRANTY 

 

2 JAHRE GARANTIE 

 

2 ANS DE GARANTIE 

 

2 ANNI DI GARANZIA 

 

2 YEARS WARRANTY 

 

o

 

Garantieverpflichtung 

Wir verpflichten uns, dieses Gerät kostenlos wieder instand zu setzen, falls es bei sachgemässer Behandlung innerhalb der Ga-
rantiezeit versagen sollte. Wir beseitigen alle Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehlern beruhen. Die Garantieleistung 
erfolgt durch Instandsetzung oder Austausch mangelhafter Teile nach unserer Wahl. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden 
an Verschleissteilen, für Schäden und Mängel, die durch unsachgemässe Behandlung oder Wartung auftreten (insbesondere 
Verkalkung und gewerblicher Einsatz). Sie wird nur gewährt, wenn entweder die Garantiekarte mit Kaufdatum, Händlerstempel 
und Unterschrift versehen oder die Kaufquittung mit dem Gerät an die zutreffende Servicestation eingesandt wird (siehe Ad-
resse unten). Rücksendungen sollen in der Originalverpackung erfolgen. Transportkosten gehen zu Lasten des Käufers. Bitte 
vergessen Sie nicht, der Sendung Ihre Adresse und, falls der Fehler nicht offensichtlich ist, eine Erklärung beizufügen. 

o

 

Obligation de garantie 

Nous nous engageons à réparer gratuitement cet appareil s'il devait tomber en panne durant la période de garantie, pour autant 

qu’il ait été utilisé de manière appropriée. Nous prenons en charge tous les défauts occasionnés pa

r des vices de matériel ou 

de fabrication. La prestation de garantie s’effectue sous forme d’une réparation ou d’un échange de pièces, selon notre appré-

ciation. La garantie n'est pas applicable pour les dommages survenant sur les pièces d'usure, pour les dommages et vices dus à 
une manipulation ou un entretien inappropriés (en particulier l'entartrage et l'utilisation à des fins professionnelles). Elle n'est 
également accordée que si la quittance d'achat ou la carte de garantie mentionnant la date d'achat, le cachet du revendeur et 
la signature est retournée avec l'appareil au point de service compétent (voir adresse ci-dessous). Les renvois doivent se faire 
dans l'emballage d'origine. Les frais de transport sont à la charge de l'acheteur. Veuillez également indiquer votre adresse com-
plète et, si le défaut n'est pas évident, joindre une note explicative à votre envoi. 

o

 

Impegno di garanzia 

Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio, qualora 

 malgrado un uso corretto - si fosse gua-stato durante il periodo 

di  garanzia.  Eliminiamo  tutti  i  difetti  causati  da  difetti  del  materiale  o  di  fabbrica.  La  prestazione  di  garanzia  avviene  con  il 
ripristino o la sostituzione di pezzi difettosi a nostra discrezione. Una prestazione di garanzia decade nel caso di danni a pezzi 
soggetti a usura, di danni e difetti dovuti a trattamento o a manutenzione non corretti (in particolare calcificazione e utilizzo 

industriale). Viene concessa solo se la cartolina di garanzia munita della data d’acquisto, del timbro del rivenditor

e e della firma 

o la ricevuta d’acquisto e l’apparecchio vengono inviati al rispettivo servizio di assistenza (vedi indirizzo in basso). L’in

vio deve 

avvenire nell’imballaggio originale. Le spese di trasporto sono a carico dell’acquirente. Non dimenticatevi p.f. di allegare all’invio 

il vostro indirizzo e, qualora il difetto non fosse chiaro, anche una spiegazione. 

o

 

Warranty commitment 

We commit ourselves to repair this device free of charge, should a failure occur within the period of warranty despite proper 
handling. We repair all defects caused by material or manufacturing faults. The guarantee will be fulfilled either by repairing 
the device or replacing the defective parts, according to our judgement. A warranty does not cover damages due to wearing 
parts, damages and defects caused by improper handling or maintenance (such as limescale and commercial use). It will only 
be granted if either the warranty card stating date of purchase, dealer's stamp and signature, or the purchase receipt is sent 
with the device to the relevant after-sales service (see address below). Devices shall be returned in their original packaging. 
Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short decla-
ration about the failure, shall the defect not be obvious. 

Servicestation: 
Service après-vente: 

Rotel AG 

Servizio Assistenza: 

Parkstrasse 43   

 

 

Telefon: 062 787 77 00 

After-sales service: 

5012 Schönenwerd 

 

 

E-mail: [email protected] 

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание STUDIO823CH1

Страница 1: ...loi Istruzioni per l uso Instruction for use U823CH1_BED_DFIE_Rev01_03 07 2017 HAIRDRYERSTUDIO823CH1 U823CH1 GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE All manuals and...

Страница 2: ...ng 4 Hintere Abdeckung 4 Capot arri re 4 Porta griglia dietro 4 Rear cover 5 Einlassgitter 5 Grille d entr e d air 5 Griglia per presa d aria 5 Inlet grille 6 Kaltlufttaste 6 Bouton air froid 6 Tasto...

Страница 3: ...ifiche tecniche Technical specifications 220 240 V Nennspannung Tension nominale Tensione nominale Rated voltage 50 60 Hz Nennfrequenz Fr quence nominale Frequenza nominale Rated frequency 2000 W Nenn...

Страница 4: ...rgung 8 Fran ais 9 Consignes de s curit 9 Fonctions et reglages 12 Settings 12 Nettoyage et entretien 12 limination 12 Italiano 13 Avvertenze di sicurezza 13 Funzioni e regolazione 16 Settings 16 Poli...

Страница 5: ...rden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger ts unterwiesen wurden und die daraus resul tierenden Gefahren verstanden haben o Dieses Ger t darf nicht von Kindern benutzt wer den Das Ger t und se...

Страница 6: ...brauch auszustecken da die N he zu Wasser eine Gefahr darstellt auch wenn das Ger t ausgeschaltet ist o Zur zus tzlichen Sicherung wird der Einbau einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Nenn we...

Страница 7: ...tanden sind In einem solchen Fall wenden Sie sich bitte an unseren Kun dendienst o Bei berhitzung zum Beispiel durch Verdecken der Luftansaug ffnungen schaltet der Haartrock ner automatisch ab ist jed...

Страница 8: ...Tuch abreiben Luftfilter ent fernen und Luftansaug ffnung regelm ssig mit einer weichen B rste reinigen ENTSORGUNG o Zur ordnungsgem ssen Entsorgung geben Sie das Ger t bitte an einen H ndler den Kun...

Страница 9: ...s sur l utilisation s re de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en r sulter o Cet appareil ne peut pas tre utilis par des enfants L appareil et son cordon d alimentation doivent tre...

Страница 10: ...de le d brancher l issue de l utilisation car la proximit vis vis de l eau constitue un danger m me si l appareil est teint o Pour une protection suppl mentaire l installation d un dispositif diff re...

Страница 11: ...u notre service apr s vente o Si l entr e ou la sortie d air se bouchait compl te ment l appareil s arr terait de fonctionner Apr s quelques minutes de refroidissement l appareil se remettrait en marc...

Страница 12: ...s s sur le filtre air de l entr e d air LIMINATION o Pour une limination dans les r gles de l art veuillez remettre l appareil un reven deur un responsable du service apr s vente ou Rotel SA o Selon l...

Страница 13: ...sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi o Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini L apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti fuori...

Страница 14: ...la spina dopo il suo utilizzo poich vicino all acqua sussiste pericolo anche se l apparecchio spento o Nel caso in cui l asciugacapelli venga usato in bagno consigliabile staccare la spina dopo il su...

Страница 15: ...i malfunzionamento Rivolgersi al nostro servizio di assistenza tecnica o Se le griglie rimangono ostruite l apparecchio si spegner automaticamente per riaccendersi dopo un breve periodo di raffreddame...

Страница 16: ...a d entrata d aria SMALTIMENTO o Per lo smaltimento corretto la macchina deve essere restituita al rivenditore special izzato al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG o La Direttiva UE 2012 19...

Страница 17: ...rstand the hazards in volved o This appliance must not be used by children The ap pliance and its connecting cable must be kept away from children o The appliance must be disconnected from the mains d...

Страница 18: ...appliance in the bath shower or over a washbasin filled with water o Do not immerse the appliance in water do not clean it with water and do not use it if your hands are wet o Always turn the applianc...

Страница 19: ...get clogged with lint or small hairs o The appliance must not be used if the power cable is damaged or if there are visible damages on the appliance In this instance please contact our cus tomer servi...

Страница 20: ...nlet grill regularly with a soft brush DISPOSAL o For proper disposal please return device to a retailer a service agent or Rotel AG o European Directive 2012 19 EC concerning Waste Electrical and Ele...

Страница 21: ...ansport sont la charge de l acheteur Veuillez galement indiquer votre adresse com pl te et si le d faut n est pas vident joindre une note explicative votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a...

Отзывы: