Rotel OILRADIATORHEATER7304CH Скачать руководство пользователя страница 29

 

 

 

 

 

Gebrauchsanweisung  ○  Mode d’emploi  ○  Istruzioni per l’uso  ○  Instruction for use 

29 

D / F / I / E 

 

GARANTIE / GARANTIE / GARANZIA / WARRANTY 

 

3 JAHRE GARANTIE 

 

3 ANS DE GARANTIE 

 

3 ANNI DI GARANZIA 

 

3 YEARS WARRANTY 

 

o

 

Garantieverpflichtung 

Wir verpflichten uns, dieses Gerät kostenlos wieder instand zu setzen, falls es bei sachgemässer Behandlung innerhalb der 
Garantiezeit  versagen  sollte.  Wir  beseitigen  alle  Mängel,  die  auf  Material-  oder  Fabrikationsfehlern  beruhen.  Die 
Garantieleistung erfolgt durch Instandsetzung oder Austausch mangelhafter Teile nach unserer Wahl. Eine Garantieleistung 
entfällt  für  Schäden  an  Verschleissteilen,  für  Schäden  und  Mängel,  die  durch  unsachgemässe  Behandlung  oder  Wartung 
auftreten (insbesondere Verkalkung und gewerblicher Einsatz). Sie wird nur gewährt, wenn entweder die Garantiekarte mit 
Kaufdatum, Händlerstempel und Unterschrift versehen oder die Kaufquittung mit dem Gerät an die zutreffende Servicestation 
eingesandt wird (siehe Adresse unten). Rücksendungen sollen in der Originalverpackung erfolgen. Transportkosten gehen zu 
Lasten  des  Käufers.  Bitte  vergessen  Sie  nicht,  der  Sendung  Ihre  Adresse  und,  falls  der  Fehler  nicht  offensichtlich  ist,  eine 
Erklärung beizufügen. 

o

 

Obligation de garantie 

Nous nous engageons à réparer gratuitement cet appareil s'il devait tomber en panne durant la période de garantie, pour autant 
qu’il ait été utilisé de manière appropriée. Nous prenons en charge tous les défauts occasionnés par des vices de matériel ou 
de  fabrication.  La  prestation  de  garantie  s’effectue  sous  forme  d’une  réparation  ou  d’un  échange  de  pièces,  selon  notre 
appréciation. La garantie n'est pas applicable pour les dommages survenant sur les pièces d'usure, pour les dommages et vices 
dus à une manipulation ou un entretien inappropriés (en particulier l'entartrage et l'utilisation à des fins professionnelles). Elle 
n'est également accordée que si la quittance d'achat ou la carte de garantie mentionnant la date d'achat, le cachet du revendeur 
et la signature est retournée avec l'appareil au point de service compétent (voir adresse ci-dessous). Les renvois doivent se faire 
dans l'emballage d'origine. Les frais de transport sont à la charge de l'acheteur. Veuillez également indiquer votre adresse 
complète et, si le défaut n'est pas évident, joindre une note explicative à votre envoi. 

o

 

Impegno di garanzia 

Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio, qualora – malgrado un uso corretto - si fosse gua-stato durante il periodo 
di garanzia. Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del materiale o di fabbrica. La prestazione di garanzia avviene con il 
ripristino o la sostituzione di pezzi difettosi a nostra discrezione. Una prestazione di garanzia decade nel caso di danni a pezzi 
soggetti a usura, di danni e difetti dovuti a trattamento o a manutenzione non corretti (in particolare calcificazione e utilizzo 
industriale). Viene concessa solo se la cartolina di garanzia munita della data d’acquisto, del timbro del rivenditore e della firma 
o la ricevuta d’acquisto e l’apparecchio vengono inviati al rispettivo servizio di assistenza (vedi indirizzo in basso). L’invio deve 
avvenire nell’imballaggio originale. Le spese di trasporto sono a carico dell’acquirente. Non dimenticatevi p.f. di allegare all’invio 
il vostro indirizzo e, qualora il difetto non fosse chiaro, anche una spiegazione. 

o

 

Warranty commitment 

We commit ourselves to repair this device free of charge, should a failure occur within the period of warranty despite proper 
handling. We repair all defects caused by material or manufacturing faults. The guarantee will be fulfilled either by repairing 
the device or replacing the defective parts, according to our judgement. A warranty does not cover damages due to wearing 
parts, damages and defects caused by improper handling or maintenance (such as limescale and commercial use). It will only 
be granted if either the warranty card stating date of purchase, dealer's stamp and signature, or the purchase receipt is sent 
with the device to the relevant after-sales service (see address below). Devices shall be returned in their original packaging. 
Transport  costs  are  to  be  borne  by  the  purchaser.  Remember  to  specify  your  address  to  your  sending,  as  well  as  a  short 
declaration about the failure, shall the defect not be obvious. 

 

Servicestation: 
Service après-vente: 

Rotel AG 

Servizio Assistenza: 

Parkstrasse 43   

 

 

Telefon: 062 787 77 00 

After-sales service: 

5012 Schönenwerd 

 

 

E-mail: [email protected] 

Содержание OILRADIATORHEATER7304CH

Страница 1: ...D_DFIE_Rev01_2019 05 07 docx Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use OILRADIATORHEATER7304CH U7304CH GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION...

Страница 2: ...t ristiques techniques Specifiche tecniche Technical specifications 220 240 V Nennspannung Tension nominale Tensione nominale Rated voltage 50 60 Hz Nennfrequenz Fr quence nominale Frequenza nominale...

Страница 3: ...und Pflege 9 Entsorgung 10 Fran ais 11 Consignes de s curit 11 G n ralit s 14 Montage des Roulettes 14 Raccordement lectrique 14 Exploitation et Manipulation 15 R gulation de la Temp rature 15 Nettoya...

Страница 4: ...uzioni per l uso Instruction for use 4 Assembling the Castors 26 Electrical connection 26 How to use and operate your unit 27 Adjusting the Temperature 27 Cleaning and Care 27 Disposal 28 D F I E 29 G...

Страница 5: ...gkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und oder Wissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger ts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden...

Страница 6: ...lradiator unsachgem ss rangiert wird o Das Ger t immer mit ca 50 cm Abstand zu W nden oder M bel aufstellen o Heizger t nur in stehender Position benutzen o Elektrokabel bei heissem Ger t nicht auf Ka...

Страница 7: ...u abgestimmten Menge Spezial l gef llt Reparaturen die ein ffnen des Ger tes erfordern sind ausschliesslich dem Hersteller oder einem autorisierten Kundendienst vorbehalten Eventuelle Undichtigkeiten...

Страница 8: ...Stecken Sie die U f rmigen B gel von unten auf die Gliederverbindung zwischen das erste und das zweite sowie zwischen die beiden Letzten Glieder o Befestigen Sie nun die Rollenhalterung mit zwei Fl g...

Страница 9: ...900W Stufe III Beide Schalter ein volle Leistung 1500W Die jeweiligen Kontrolllampen leuchten auf TEMPERATURREGELUNG o Sobald die gew nschte Zimmerlufttemperatur erreicht ist Thermostat Knopf langsam...

Страница 10: ...zu sammeln um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu optimieren und andererseits potenzielle Gesundheits und Umweltgefahren zu verhindern Die durchgestrichene M lltonne erscheint auf allen Produ...

Страница 11: ...mit es ou manquant d exp rience ou de connaissance si elles sont sous surveillance ou ont t instruites sur l utilisation s re de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en r sulter o Ce...

Страница 12: ...minimale d environ 50cm par rapport aux murs ou aux meubles o N utiliser l appareil de chauffage qu en position verticale o Ne pas enrouler le c ble lectrique sur le support de c ble quand l appareil...

Страница 13: ...d huile sp ciale exactement adapt Les r parations n cessitant l ouverture de l appareil ne peuvent tre effectu es que par le fabricant ou par un service clients autoris Les ventuelles in tanch it s do...

Страница 14: ...puis en bas embo tez depuis en dessous les triers en U sur l assemblage articul entre le premier et le deuxi me l ment de m me qu entre les deux derniers o Fixez maintenant l attache des roulettes l t...

Страница 15: ...III deux boutons en puissance maximale 1500W Les lampes t moins correspondantes s allument R GULATION DE LA TEMP RATURE o D s que la temp rature de l air ambiant est atteinte pousser lentement le bout...

Страница 16: ...ivent tre collect s s par ment pour optimiser le co t de r utilisation et de recyclage des mat riaux contenus dans la machine tout en vitant les risques potentiels pour la sant publique et l environne...

Страница 17: ...ficiente esperienza e conoscenza a condizione che siano sotto sorveglianza o che abbiano ricevuto istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi o Questo apparecch...

Страница 18: ...che questo rimanga ad una distanza di ca 50 cm da pareti o mobili o Usare l apparecchio solo quando si trova in piedi o Non avvolgere il cavo elettrico nella scatola apposita quando l apparecchio cal...

Страница 19: ...mente dal costruttore o da un addetto al servizio clienti debitamente autorizzato o Eventuali perdite vanno immediatamente segnalate al costruttore o ad un incaricato del servizio clienti autorizzato...

Страница 20: ...e rotelle Inserire le staffe a forma di U dal basso sul giunto articolato fra il primo e il secondo giunto come pure fra entrambi gli ultimi giunti o Fissare ora il supporto delle rotelle alla staffa...

Страница 21: ...nza media 900W Livello III entrambi gli interruttori accesi potenza massima 1500W Si accendono le relative spie REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA o Quando la temperatura dell ambiente ha raggiunto il valo...

Страница 22: ...separatamente al fine di ottimizzare il costo di riutilizzo e dei materiali di riciclo che compongono la macchina escludendo cos un danno potenziale alla salute pubblica e all ambiente Il simbolo del...

Страница 23: ...hey have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved o This appliance must not be used by children The appliance and its con...

Страница 24: ...pright standing position o When the unit is hot do not coil the electric cable around the cable box o Do not set up and use the unit in the vicinity of bathtubs showers washbasins or swimming pools o...

Страница 25: ...carried out by the manufacturer or an authorised customer service centre If the unit leaks you must inform the manufacturer or an authorised service centre right away and show them where it is leaking...

Страница 26: ...y mount the castors o Insert the U shaped bracket from below into the linking connection between the first and the second as well as between the last two fins o Now secure the holder for the castors w...

Страница 27: ...both switches on full power 1500W The respective indicator lights will light up ADJUSTING THE TEMPERATURE o As soon as the temperature set on the unit has been reached in the room turn the thermostat...

Страница 28: ...lected separately in order to optimise the cost of re using and recycling materials comprising the machine while preventing potential damage to public health and the environment The crossed out wheele...

Страница 29: ...origine Les frais de transport sont la charge de l acheteur Veuillez galement indiquer votre adresse compl te et si le d faut n est pas vident joindre une note explicative votre envoi o Impegno di gar...

Отзывы: