Rotel HAIRDRYERSTUDIO823CH1 Скачать руководство пользователя страница 21

 

 
 

 
 

Gebrauchsanweisung  ○ 

 

Mode d’emploi

  

○ 

 

Istruzioni per l’uso

  

○ 

 Instruction for use 

 

21 

D / F / I / E 

 

GARANTIE / GARANTIE / GARANZIA / WARRANTY 

 

2 JAHRE GARANTIE 

 

2 ANS DE GARANTIE 

 

2 ANNI DI GARANZIA 

 

2 YEARS WARRANTY 

 

o

 

Garantieverpflichtung 

Wir verpflichten uns, dieses Gerät kostenlos wieder instand zu setzen, falls es bei sachgemässer Behandlung innerhalb der Ga-
rantiezeit versagen sollte. Wir beseitigen alle Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehlern beruhen. Die Garantieleistung 
erfolgt durch Instandsetzung oder Austausch mangelhafter Teile nach unserer Wahl. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden 
an Verschleissteilen, für Schäden und Mängel, die durch unsachgemässe Behandlung oder Wartung auftreten (insbesondere 
Verkalkung und gewerblicher Einsatz). Sie wird nur gewährt, wenn entweder die Garantiekarte mit Kaufdatum, Händlerstempel 
und Unterschrift versehen oder die Kaufquittung mit dem Gerät an die zutreffende Servicestation eingesandt wird (siehe Ad-
resse unten). Rücksendungen sollen in der Originalverpackung erfolgen. Transportkosten gehen zu Lasten des Käufers. Bitte 
vergessen Sie nicht, der Sendung Ihre Adresse und, falls der Fehler nicht offensichtlich ist, eine Erklärung beizufügen. 

o

 

Obligation de garantie 

Nous nous engageons à réparer gratuitement cet appareil s'il devait tomber en panne durant la période de garantie, pour autant 

qu’il ait été utilisé de manière appropriée. Nous prenons en charge tous les défauts occasionnés pa

r des vices de matériel ou 

de fabrication. La prestation de garantie s’effectue sous forme d’une réparation ou d’un échange de pièces, selon notre appré-

ciation. La garantie n'est pas applicable pour les dommages survenant sur les pièces d'usure, pour les dommages et vices dus à 
une manipulation ou un entretien inappropriés (en particulier l'entartrage et l'utilisation à des fins professionnelles). Elle n'est 
également accordée que si la quittance d'achat ou la carte de garantie mentionnant la date d'achat, le cachet du revendeur et 
la signature est retournée avec l'appareil au point de service compétent (voir adresse ci-dessous). Les renvois doivent se faire 
dans l'emballage d'origine. Les frais de transport sont à la charge de l'acheteur. Veuillez également indiquer votre adresse com-
plète et, si le défaut n'est pas évident, joindre une note explicative à votre envoi. 

o

 

Impegno di garanzia 

Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio, qualora 

 malgrado un uso corretto - si fosse gua-stato durante il periodo 

di  garanzia.  Eliminiamo  tutti  i  difetti  causati  da  difetti  del  materiale  o  di  fabbrica.  La  prestazione  di  garanzia  avviene  con  il 
ripristino o la sostituzione di pezzi difettosi a nostra discrezione. Una prestazione di garanzia decade nel caso di danni a pezzi 
soggetti a usura, di danni e difetti dovuti a trattamento o a manutenzione non corretti (in particolare calcificazione e utilizzo 

industriale). Viene concessa solo se la cartolina di garanzia munita della data d’acquisto, del timbro del rivenditor

e e della firma 

o la ricevuta d’acquisto e l’apparecchio vengono inviati al rispettivo servizio di assistenza (vedi indirizzo in basso). L’in

vio deve 

avvenire nell’imballaggio originale. Le spese di trasporto sono a carico dell’acquirente. Non dimenticatevi p.f. di allegare all’invio 

il vostro indirizzo e, qualora il difetto non fosse chiaro, anche una spiegazione. 

o

 

Warranty commitment 

We commit ourselves to repair this device free of charge, should a failure occur within the period of warranty despite proper 
handling. We repair all defects caused by material or manufacturing faults. The guarantee will be fulfilled either by repairing 
the device or replacing the defective parts, according to our judgement. A warranty does not cover damages due to wearing 
parts, damages and defects caused by improper handling or maintenance (such as limescale and commercial use). It will only 
be granted if either the warranty card stating date of purchase, dealer's stamp and signature, or the purchase receipt is sent 
with the device to the relevant after-sales service (see address below). Devices shall be returned in their original packaging. 
Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short decla-
ration about the failure, shall the defect not be obvious. 

Servicestation: 
Service après-vente: 

Rotel AG 

Servizio Assistenza: 

Parkstrasse 43   

 

 

Telefon: 062 787 77 00 

After-sales service: 

5012 Schönenwerd 

 

 

E-mail: [email protected] 

Содержание HAIRDRYERSTUDIO823CH1

Страница 1: ...chsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use U823CH1_BED_DFIE_Rev01_03 07 2017 HAIRDRYERSTUDIO823CH1 U823CH1 GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS F...

Страница 2: ...hio dietro 3 Back housing 4 Hintere Abdeckung 4 Capot arri re 4 Porta griglia dietro 4 Rear cover 5 Einlassgitter 5 Grille d entr e d air 5 Griglia per presa d aria 5 Inlet grille 6 Kaltlufttaste 6 Bo...

Страница 3: ...stiques techniques Specifiche tecniche Technical specifications 220 240 V Nennspannung Tension nominale Tensione nominale Rated voltage 50 60 Hz Nennfrequenz Fr quence nominale Frequenza nominale Rate...

Страница 4: ...8 Einstellungen 8 Entsorgung 8 Fran ais 9 Consignes de s curit 9 Fonctions et reglages 12 Settings 12 Nettoyage et entretien 12 limination 12 Italiano 13 Avvertenze di sicurezza 13 Funzioni e regolazi...

Страница 5: ...nn sie beaufsichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger ts unterwiesen wurden und die daraus resul tierenden Gefahren verstanden haben o Dieses Ger t darf nicht von Kindern benutzt w...

Страница 6: ...ratsame ihn nach dem Gebrauch auszustecken da die N he zu Wasser eine Gefahr darstellt auch wenn das Ger t ausgeschaltet ist o Zur zus tzlichen Sicherung wird der Einbau einer Fehlerstrom Schutzeinric...

Страница 7: ...sichtbare Sch den entstanden sind In einem solchen Fall wenden Sie sich bitte an unseren Kun dendienst o Bei berhitzung zum Beispiel durch Verdecken der Luftansaug ffnungen schaltet der Haartrock ner...

Страница 8: ...trockenen fusselfreien Tuch abreiben Luftfilter ent fernen und Luftansaug ffnung regelm ssig mit einer weichen B rste reinigen ENTSORGUNG o Zur ordnungsgem ssen Entsorgung geben Sie das Ger t bitte a...

Страница 9: ...nce ou ont t in struites sur l utilisation s re de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en r sulter o Cet appareil ne peut pas tre utilis par des enfants L appareil et son cordon d a...

Страница 10: ...bains il est con seill de le d brancher l issue de l utilisation car la proximit vis vis de l eau constitue un danger m me si l appareil est teint o Pour une protection suppl mentaire l installation...

Страница 11: ...pareil un sp cialiste ou notre service apr s vente o Si l entr e ou la sortie d air se bouchait compl te ment l appareil s arr terait de fonctionner Apr s quelques minutes de refroidissement l apparei...

Страница 12: ...heveux qui se sont d pos s sur le filtre air de l entr e d air LIMINATION o Pour une limination dans les r gles de l art veuillez remettre l appareil un reven deur un responsable du service apr s vent...

Страница 13: ...no ricevuto istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi o Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini L apparecchio e il cavo di alimentazione dev...

Страница 14: ...consigliabile stac care la spina dopo il suo utilizzo poich vicino all acqua sussiste pericolo anche se l apparecchio spento o Nel caso in cui l asciugacapelli venga usato in bagno consigliabile stacc...

Страница 15: ...nte come pure in caso di malfunzionamento Rivolgersi al nostro servizio di assistenza tecnica o Se le griglie rimangono ostruite l apparecchio si spegner automaticamente per riaccendersi dopo un breve...

Страница 16: ...lli dal filtro dell aria d entrata d aria SMALTIMENTO o Per lo smaltimento corretto la macchina deve essere restituita al rivenditore special izzato al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG o L...

Страница 17: ...in a safe way and understand the hazards in volved o This appliance must not be used by children The ap pliance and its connecting cable must be kept away from children o The appliance must be discon...

Страница 18: ...aution do not use this appliance in the bath shower or over a washbasin filled with water o Do not immerse the appliance in water do not clean it with water and do not use it if your hands are wet o A...

Страница 19: ...and ensure it does not get clogged with lint or small hairs o The appliance must not be used if the power cable is damaged or if there are visible damages on the appliance In this instance please cont...

Страница 20: ...ter and clean the air inlet grill regularly with a soft brush DISPOSAL o For proper disposal please return device to a retailer a service agent or Rotel AG o European Directive 2012 19 EC concerning W...

Страница 21: ...origine Les frais de transport sont la charge de l acheteur Veuillez galement indiquer votre adresse com pl te et si le d faut n est pas vident joindre une note explicative votre envoi o Impegno di ga...

Отзывы: