background image

8

A12MKII Stereo Integrated Amplifier

Important Notes

When making connections be sure to:

4

  Turn off 

all

 

the components in the system 

before

 

hooking up

 

any

 

components, including loudspeakers. 

4

  Turn off 

all

 

components in the system 

before 

changing 

any 

of the connections to the system.

It is also recommended that you:

4

  Turn the volume control of the amplifier all the way down 

before 

the amplifier is turned 

on or off. 

Remarques importantes

Pendant les branchements, assurez-vous que :

4

 

Tous

 les maillons sont éteints 

avant

 leur branchement, 

quels qu’ils soient

, y compris les enceintes acoustiques.

4

 Éteignez 

tous

 les maillons 

avant

 de modifier 

quoi que ce soit

 au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.

Il est également recommandé de :

4

  Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, 

avant d’allumer ou d’éteindre

 l’amplificateur.

Wichtige Hinweise

Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:

4

  Schalten Sie 

alle 

Komponenten im System ab, 

bevor 

Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.

4

  Schalten Sie 

alle 

Komponenten im System ab, 

bevor 

Sie Anschlüsse im System verändern.

Ferner empfehlen wir, dass

4

  Sie die Lautstärke herunterdrehen, 

bevor 

Sie die Endstufe

 ein- 

oder 

ab

schalten.

Notas Importantes

Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:

4

 Desactiva 

todos 

los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, 

antes 

de conectar

 cualquier nuevo componente 

en el mismo.

4

 Desactiva 

todos 

los componentes del equipo

 antes

 de cambiar

 cualquier conexión del mismo.

También le recomendamos que:

4

  Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero

 antes 

de 

activarlo o desactivarlo.

 

Héél belangrijk

Bij het maken van de verbindingen:

4

  Zorg dat niet alleen de A12MKII, maar de

 gehele 

installatie uitstaat, als nog niet

 alle 

verbindingen gemaakt zijn. 

4

  Zorg dat niet alleen de A12MKII, maar de

 gehele 

installatie ook uitstaat,

 als 

u verbindingen gaat

 wijzigen.

Wij raden u ook aan om 

4

  de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links)

 wanneer 

u uw eindversterker 

aan- of uitzet.

Note importanti

Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:

4

 Spegnere

 tutti 

i componenti del sistema

 prima 

di collegare

 qualsiasi 

componente, inclusi i diffusori. 

4

 Spegnere 

tutti 

i componenti del sistema

 prima 

di modificare

 qualsiasi 

connessione nel sistema.

Vi raccomandiamo inoltre di:

4

  Portare il volume a zero

 prima 

di 

accendere o spegnere 

l’amplificatore.

Viktigt

Tänk på följande när du gör anslutningar:

4

  Stäng av

 alla 

komponenter i anläggningen

 innan 

du ansluter nya komponenter, inklusive högtalare.

4

  Stäng av 

alla 

komponenter i anläggningen

 innan 

du ändrar någon anslutning 

i anläggningen

.

Vi rekommenderar också föjlande::

4

  Vrid ner volymen på förstärkaren helt och hållet

 innan 

förstärkaren slås

 på eller av.

 

Важные замечания

Перед подсоединением:

4

 

Выключите 

все

 компоненты, включая колонки.

4

 Выключите 

все

 компоненты в вашей системе, прежде чем что-то в ней 

менять

.

Рекомендуется также:

4

  Вывести громкость усилителя на 

минимум

, перед тем как 

включать

 

или

 

выключать

 его.

Содержание A12MKII

Страница 1: ...st rker Amplificador Integrado Estereof nico Ge ntegreerde stereoversterker Amplificatore integrato stereo Integrerad stereof rst rkare Owner s Manual Manuel de l utilisateur Bedienungsanleitung Manua...

Страница 2: ...any ventilation openings Install in accordance with the manufacturer s instructions Do not install near any heat sources such as radiators heat registers stoves or other apparatus including amplifier...

Страница 3: ...edienelemente und Anschl sse Controles y Conexiones Controlli e connessioni De bedieningsorganen en aansluitingen Kontroller och anslutningar POWER PHONES PHONO TUNER CD USB OPT COAX AUX PC USB BT 5V...

Страница 4: ...A B C D E F G H I N L K J M Figure 2 Remote Control RR AX1400 T l commande infra rouge RR AX1400 Fernbedienung RR AX1400 Mando a Distancia RR AX1400 Telecomando RR AX1400 De afstandsbediening RR AX14...

Страница 5: ...es sources et sorties enceintes acoustiques Anschlussdiagramm Conexiones para Entrada de Se al y Salida a las Cajas Ac sticas Collegamenti ingressi e diffusori De signaalingangen en de luidsprekeruitg...

Страница 6: ...ements Entr es num riques Digitaleing nge Anschl sse Conexiones Entradas Digitales Digitale ingang verbinding Collegamenti ingressi digitali Anslutningar f r digitala ing ngar Computer CLASS 1 LASER P...

Страница 7: ...SS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CLASSE 1 RP 600A T14 NETWORK TUNER R ANTENNA FM DAB L OUTPUT COAXIAL OUT USB RS232 12V TRIGGER IN OUT OUT ROTEL LINK OUT RP 571C WIFI ANTENNA WIFI ANTENNA Rotel CD...

Страница 8: ...Desactiva todos los componentes del equipo cajas ac sticas incluidas antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo 4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier co...

Страница 9: ...e full dynamic range and subtle nuances of your music The unit has a highly regulated power supply incorporating a Rotel custom designed toroidal power transformer This low impedance power supply has...

Страница 10: ...o use with your system The RR AX1400 Remote Control Some functions can be done with either the front panel controls or the supplied RR AX1400 remote control When these operations are described the squ...

Страница 11: ...192kHz Preamp Output p The amplifier has a set of preamp outputs labeled PRE OUT The currently selected source input is available from this output Typically the PRE OUT output is used to provide a si...

Страница 12: ...t panel setup menu See USB POWER option on page 15 This configuration option allows the attached streaming source to remain powered for use with the Signal Sense function for automatic power on off co...

Страница 13: ...included with the A12MKII You will also need to switch the A12MKII to USB Audio Class 2 0 playback mode with the following Press MENU on the front panel until PC USB CLASS appears on the display Sele...

Страница 14: ...on regulations the USB POWER function is not available in all markets OFF TIMER The A12MKII can be configured to automatically power off if unused for a specified period If no changes are made to the...

Страница 15: ...evice such as a lamp Be sure the power outlet being used is not controlled by a switch that has been turned off Fuse Replacement If another electrical device works when plugged into the power outlet b...

Страница 16: ...Class 1 0 up to 96kHz 24bit USB Audio Class 2 0 up to 384kHz 32bit Driver installation required Roon Tested General Power Requirements USA 120V 60 Hz EC 230V 50 Hz Standby Power Consumption 0 5W Power...

Страница 17: ...ko 11763 95th Avenue North Maple Grove MN 55369 USA Phone 510 843 4500 option 2 E mail Rotelsupport sumikoaudio net Rotel Canada Kevro International 902 McKay Rd Suite 4 Pickering ON L1W 3X8 Canada Te...

Отзывы: