Rotel 1664CH Скачать руководство пользователя страница 12

 

 
 

 
 

Gebrauchsanweisung  ○  Mode d’emploi  ○  Istruzioni per l’uso  ○  Instructions for use 

12 

 

VERWENDUNG DES TOASTERS 

o

 

Geben Sie den Toast in die Röstschlitze (1). 

o

 

Stecken Sie den Netzstecker (7) in die Steckdose ein. 

o

 

Drehen Sie den Regler (5) auf die gewünschte Bräunungsstufe, von nur ganz leicht 
(1) bis kräftig, dunkel gebräunt (7). 

o

 

Bei der Erstanwendung, empfehlen wir den Bräunungsregler auf die Stufe 4 (gold-
farbig)  einzustellen,  je  nach  Brottyp  und persönlicher  Vorliebe  ist  danach  eine  an-
dere Bräunungsstufe zu wählen. 

o

 

Drücken sie den Start-/Toasthebel (3) nach unten bis er einrastet, um den Toastvor-
gang zu starten. 
 

o

 

Hinweis:  Sollte  sich  Rauch  aus  dem  Toaster  bilden,  beenden  Sie  sofort  den 
Toastvorgang in dem Sie die Taste Stopp (c) drücken. Heben Sie niemals dafür den 
Start-/Toasthebel (3) hoch. 
 

o

 

Nach Ablauf der für die gewählte Einstellung erforderlichen Toastzeit, schaltet das 
Gerät automatisch ab und der fertige Toast wird zur Entnahme aus dem Röstschlitz 
gehoben. Sie können auch den Hebel (3) ein wenig hochheben, um leichter an das 
Brot zu gelangen. 

o

 

Wenn  Sie  gefrorenes  Brot  toasten  möchten,  geben  Sie  es  in  die  Röstschlitze  (1), 
drehen  Sie  den  Regler  (5)  zu  der  gewünschten  Bräunungsstufe,  drücken  sie  den 
Start-/Toasthebel (3) nach unten bis er einrastet, und anschliessend, die Taste mit 
dem Symbol für Auftauen (a). Die Röstzeit passt sich automatisch an, um denselben 
Grad des Bräunens zu erhalten, den Sie mit frischem Brot bekommen. 

o

 

Um Ihren Toast aufzuwärmen, geben Sie ihn in die Röstschlitze (1), drücken sie den 
Start-/Toasthebel  (3)  nach  unten  bis  er  einrastet,  und  drücken  Sie  dann  die  Taste 
mit dem Symbol für Aufwärmen (b). 

 

 

HINWEISE 

o

 

Wird  nur  eine  Scheibe  getoastet,  sollte  der  Bräunungsregler  niedriger  gestellt 
werden als gewöhnlich, damit das Brot nicht zu stark gebräunt wird. 

o

 

Die Bräunungseinstellung muss an Brotsorte, Grösse, Feuchtigkeitsgehalt und Dicke 
der  Scheiben  angepasst  werden:  Trockenes/altbackenes  Brot  bräunt  schneller  als 
frisches (sowie süsse Brotprodukte, z. B. Stollen oder Kuchen), und dünne Scheiben 
schneller als dicke. 

o

 

Bei  der  Zubereitung  grosser  Mengen,  wird  die  Bräune  der  Scheiben  schrittweise 
dunkler (siehe Abschnitt BEMERKUNG im Paragraph «Über den Toaster»). 

 

Содержание 1664CH

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instructions for use TOASTERCHROME1664CH U1664CH GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE...

Страница 2: ...down start lever 4 Auftau Aufw rm und Stopp Tasten 4 Touches d cong la tion r chauffage et arr t 4 Pulsanti per sconge lamento riscalda mento e arresto 4 Defrost reheat and stop buttons 5 Br unungsre...

Страница 3: ...mandi Control Panel Deutsch Fran ais Italiano English a Auftautaste a D cong lation a Scongelamento a Defrost b Aufw rmtaste b R chauffage b Riscaldamento b Reheat c Stopptaste c Arr t c Arresto c Sto...

Страница 4: ...an ais 14 Consignes de s curit 14 propos du grille pain 19 Avant la premi re utilisation 19 Utilisation du grille pain 20 Conseils et astuces 20 Nettoyage et entretien 21 limination 21 Italiano 22 Avv...

Страница 5: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instructions for use 5 Cleaning and maintenance 34 Disposal 34 D F I E 35 Garantie Garantie Garanzia Warranty 35...

Страница 6: ...der Wissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger ts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder d rfen nich...

Страница 7: ...von Waschbecken oder sonstigen Beh l tern mit Wasser verwendet werden o Das Ger t darf nicht mit einem besch digten Ka bel oder Stecker nach einer Fehlfunktion oder falls es in irgendeiner Weise besc...

Страница 8: ...s Daher sollten nur der Griff die Tasten und der Regler angefasst werden um Verbrennungen zu vermei den o Das Ger t muss vor jeder Demontage Montage von Teilen jeder Reinigung oder bevor es verstaut w...

Страница 9: ...ieben werden und die R stschlitze d rfen w hrend des Toastens nicht abgedeckt sein o Es ist abzuraten verklemmentes R stgut oder verkeilte Gegenst nde mit einem Messer oder hnlichem zu entnehmen da de...

Страница 10: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instructions for use 10 von G sten in Hotels Motels und anderen Wohneinrichtungen in Fr hst ckspensionen...

Страница 11: ...in belegtes oder gebuttertes Br tchen in den Toaster da die F llung schmelzen oder gar brennen k nnte o BEMERKUNG F r gleichm ssige R stergebnisse empfehlen wir etwa 30 Sekunden zwischen jedem Toastvo...

Страница 12: ...ein wenig hochheben um leichter an das Brot zu gelangen o Wenn Sie gefrorenes Brot toasten m chten geben Sie es in die R stschlitze 1 drehen Sie den Regler 5 zu der gew nschten Br unungsstufe dr cken...

Страница 13: ...melschublade 8 mittels dessen Griffs 9 heraus reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch o Bei h ufigem Gebrauch sollten Sie dies w chentlich tun denn Kr mel k nnen rauchen oder sogar brennen o Setzen S...

Страница 14: ...ou ne disposant pas de l exp rience ou du savoir n cessaires au fonctionnement de cet ap pareil condition qu une personne responsable de leur s curit les surveille lors de la manipula tion ou leur ai...

Страница 15: ...quement d bran ch lorsqu il n est pas utilis ou avant tout net toyage o Cet appareil ne doit pas tre manipul avec les mains mouill es ni proximit d un lavabo ou de tout autre r cipient contenant de l...

Страница 16: ...de tr bucher par ac cident o Le grille pain ne doit pas tre install sur ou proximit d un chauffage gaz ou lectrique ou plac dans un four chaud o La temp rature des surfaces accessibles peut tre lev e...

Страница 17: ...nctionner sans surveillance o L utilisation de tout accessoire non recommand ou vendu par le fabricant peut provoquer un in cendie une lectrocution ou des blessures et constitue une clause d exclusion...

Страница 18: ...pour un usage domes tique ou pour des applications similaires dans les coins cuisine r serv s au personnel dans des magasins bureaux et autres environnements professionnels les fermes les h tels motel...

Страница 19: ...ins rez pas de sandwiches beurr s ou d autres aliments susceptibles de fondre ou de goutter dans l appareil lors de la cuisson En plus de rendre le net toyage plus difficile ils peuvent provoquer des...

Страница 20: ...l g rement le levier de transport du pain 3 pour sortir les toasts plus facilement o Pour griller du pain congel mettez les tranches dans les fentes 1 de la fa on habituelle r glez le degr de cuisson...

Страница 21: ...les miettes qui s y trouvent En cas d utilisation intensive le tiroir doit tre nettoy de mani re hebdomadaire afin d viter que les miettes ne s y accumulent Replacez toujours le tiroir ramasse miette...

Страница 22: ...nza a condizio ne che siano sotto sorveglianza o che abbiano ri cevuto istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi I bambini non devono giocare con l apparecchi...

Страница 23: ...con le mani bagna te n usarlo in prossimit di lavelli o recipienti con tenenti acqua o Non utilizzare il prodotto in caso di danni al cavo o alla spina elettrica o in caso di malfunzionamento o danneg...

Страница 24: ...ni tocca re solo la presa la manopola e i pulsanti o Lasciare raffreddare l apparecchio prima di mon tarne o smontarne una o pi parti pulirlo o met terlo via o Prestare la massima attenzione quando si...

Страница 25: ...di pane o altri og getti rimasti incastrati al suo interno giacch il contatto con componenti sotto tensione pu dan neggiare il prodotto e causare scosse elettriche o Non usare l apparecchio all aria...

Страница 26: ...ettrodomestico al suo posto sul piano di lavoro o AVVERTENZA Non tostare tramezzini o fette di pane imburrato giacch il ripieno potrebbe bruciare o Per una doratura uniforme si consiglia di attendere...

Страница 27: ...ente tirare leggermente verso l alto la leva 3 o Per tostare del pane congelato infilare le fette negli appositi vani 1 selezionare il livello di doratura voluto e spingere in gi la leva di accensione...

Страница 28: ...assoio raccoglibriciole 8 tirandolo dalla presa 9 e pulirlo Se si fa un uso frequente del tostapane svuotare il vassoio raccoglibriciole almeno una volta alla settimana Rimontare il vassoio prima di r...

Страница 29: ...dge if they are su pervised by persons responsible for their security or if they have been instructed about the safe use of the appliance and therefore fully understand the hazards involved Children s...

Страница 30: ...r after the appliance malfunc tions or has been damaged in any manner It shall be returned to the nearest authorized service fa cility for examination repair or adjustment o The power cord shall not h...

Страница 31: ...ed in the toaster as they may involve a risk of fire or electric shock o Bread may burn therefore this toaster must not be used near or below curtains or other combus tible material and it must be sup...

Страница 32: ...trocution o The appliance shall not be used outdoors o The appliance should be used for its intended purpose only for household and similar applica tions such as staff kitchen areas in shops offices a...

Страница 33: ...econds between each use so that the selected toasting level can reset automatically BEFORE FIRST USE o Set the toaster on a steady dry and level surface o Remove any packaging material or promotional...

Страница 34: ...ngle slice of bread is inserted in the toaster the usual browning setting needs to be reduced to avoid the toast burning o Different types of bread require a different setting old or thin bread browns...

Страница 35: ...d origine Les frais de transport sont la charge de l acheteur Veuillez galement in diquer votre adresse compl te et si le d faut n est pas vident joindre une note explicative votre envoi o Impegno di...

Отзывы: