ROSIERES RPI342 Скачать руководство пользователя страница 15

• Il est important lors du nettoyage de la surface vitrocéramique

de la table, d’attendre le refroidissement complet de cette dernière.

• Seuls les produits spécifiques, pour le nettoyage de la surface

vitrocéramique, crème et grattoir, doivent être utilisés. Vous les
trouverez facilement dans le commerce.

• Eviter les débordements, les salissures qui tombent sur le plan

de cuisson se carbonisent rapidement et sont donc plus difficiles
à nettoyer.

• Il est recommandé de tenir à l’écart du plan de cuisson tout ce

qui susceptible de fondre tels que les objets en matière plastique,
sucre ou produits à forte teneur en sucre.

ENTRETIEN:

- Disposer quelques gouttes d’un produit nettoyant spécifique 

pour la surface vitrocéramique.

- Frotter en insistant sur les parties tachées s’il en existe, à l’aide

d’un chiffon doux ou un papier légèrement humide.

- Essuyer avec un chiffon doux ou papier essuie-tout sec jusqu’à

ce que la surface soit nette.

Si après cet entretien courant des taches persistent :

- Disposer à nouveau quelques gouttes d’un produit spécifique.
- Gratter à l’aide d’un grattoir en respectant un angle de 30

°

 par

  rapport à la table jusqu’à disparition des taches récalcitrantes.
- Essuyer avec un chiffon doux ou papier essuie-tout sec jusqu’à

ce que la surface soit nette.

- Répéter l’opération si nécessaire.

CONSEILS:
Un nettoyage fréquent laisse une couche protectrice essentielle
pour la prévention des rayures et de l’usure.
S’assurer que la surface soit propre avant de réutiliser la table.
Pour enlever les traces d’eau et de calcaire, utiliser quelques
gouttes de vinaigre blanc, ou jus de citron. Rincer et essuyer à
l’aide d’un papier absorbant puis appliquer quelques gouttes de
produit spécifique et essuyer.
Le verre vitrocéramique supporte le frottement des ustensiles de
cuisson à fond plat, mais il est quand même conseillé de les
soulever pour les déplacer.

NB:

Eviter d’employer une éponge trop humide.
Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau ou tournevis.
L’utilisation du grattoir avec lame de rasoir ne peut
endommager la surface si un angle de 30

°

 est respecté.

Ne pas laisser le racloir avec lame de rasoir à la portée des
enfants.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de poudres récurantes.

 PROBLEMES ET SOLUTIONS

La table à induction émet un ronflement.

• Normal. La turbine de refroidissement des composants
électroniques est en fonctionnement.

L a   t a b l e   à   i n d u c t i o n   é m e t   u n   l é g e r   s i f f l e m e n t .

• Normal. Etant donné la fréquence de fonctionnement des
inducteurs, un léger sifflement peut se produire lors de l’utilisation
de plusieurs foyers à puissance maximale.

Les foyers ne maintiennent pas les petits bouillons ou friture
peu vive.

• N’utiliser que des récipients à fond plat.
• Le fond du récipient doit recouvrir entièrement le diamètre du
foyer choisi.

14 FR

  ASSISTANCE TECHNIQUE

Avant d’appeler le Service d’Assistance Technique:

Si la table de cuisson ne fonctionne pas, nous vous conseillons
de :
- vérifier que la fiche soit bien introduite dans la prise de courant;
Si la cause du dysfonctionnement n’est pas trouvée,
- éteindre l’appareil, ne pas y toucher et appeler le Service
d’Assistance Technique.
Veiller à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit
correctement rempli, avec la date d’achat de la table de cuisson.

  ENTRETIEN DE LA SURFACE

Cuissons trop lentes.

• Utilisation de récipients non adaptés. N’utiliser que des ustensiles
avec fond plat et d’un diamètre au moins égal au foyer.

Petites rayures ou éraflures sur la surface vitrée de la table.

• Une mauvaise méthode de nettoyage, ou des récipients avec
fond rugueux sont utilisés, des particules tels que grains de sable,
ou sel se trouvent entre la table et le fond du récipient. Se reporter
au chapitre “Entretien”, s’assurer que les fonds des récipients
sont propres avant utilisation et n’utiliser que des récipients avec
fond lisse. Les rayures peuvent être atténuées seulement si un
bon nettoyage est réalisé.

Marques de métal.

• Ne pas faire glisser des récipients en aluminium sur la table. Se
reporter aux recommandations d’entretien.
• Vous n’utilisez pas les bons matériaux, les taches quelles qu’elles
soient persistent. Aidez-vous d’une lame de rasoir et suivre le
chapitre “Entretien”.

Taches sombres.

• Utiliser une lame de rasoir et suivre le chapitre “Entretien”.

Surfaces claires sur la table.

• Marques provenant de récipient en aluminium ou cuivre, mais
aussi de dépôts de minéraux, de l’eau ou des aliments ; ils peuvent
être enlevés avec de la crème nettoyante.

Caramélisation ou plastique fondu sur la table.

• Se reporter au chapitre “Entretien”.

La table ne fonctionne pas ou certains foyers sont sans
fonction.

• Les barrettes shunts ne sont pas positionnées correctement sur
la plaque à bornes. Faire vérifier que le raccordement est effectué
conformément aux recommandations.

La table ne fonctionne pas.

• Le tableau de bord est verrouillé. Appuyer sur la touche
“Verrouillage”.

La table ne se coupe pas

• Le tableau de bord est verrouillé. Appuyer sur la touche
“Verrouillage”.

La table s’arrête automatiquement

• Les foyers s’arrêtent automatiquement si on les laisse fonc-
tionner pendant une période assez longue. Se reporter au
chapitre “Durée de fonctionnement”.

Fréquence de fonctionnement arrêt/marche sur foyers.

• Les cycles coupure-fonctionnement varient en fonction du niveau
de puissance demandé :
- niveau faible : temps de fonctionnement court,
- niveau élevé : temps de fonctionnement long.

30

°

 Maxi

Cet appareil est commercialisé en accord avec
la directive européenne 2002/96/CE sur les 
déchets des équipements électriques et électroni-
ques (DEEE). En vous assurant que ce produit
est correctement recyclé, vous participez à la 
prévention des conséquences négatives sur 
l’environnement et la santé publique qui pourrait
être causé par une mise au rebut inappropriée
de ce produit. Le symbole sur ce produit indique

qu’il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit
être rapporté jusqu’à un point de recyclage des déchets électriques
et électroniques. La collecte de ce produit doit se faire en accord
avec les règlementations environnementales concernant la mise
au rebut de ce type de déchets.
Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte et
du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre
centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez
acheté ce produit.

Содержание RPI342

Страница 1: ...CUISSON NOTICE D EMPLOI ET D INSTALLATION GB HOBS INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION SA DES USINES DE ROSIERES LUNERY 18400 USINES DE ROSIÈRES ІНСТРУКЦІЯЗ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ПІДКЛЮЧЕННЯ ВБУДОВАНО Ї ІНДУКЦІЙНОЇ ПОВЕРХНІ UK RPI342 RPIF342 RPI342MM RPI346 Model ...

Страница 2: ...e or too heavy they could become hot Never cook food directly on the glass ceramic hob Always use the appropriate cookware Always place the pan in the centre of the unit that you are cooking on Do not use the surface as a cutting board Do not slide cookware across the hob Do not store heavy items above the hob If they drop onto the hob they may cause damage Do not use the hob as a working surface ...

Страница 3: ...turer cannot be held responsible for any accidents resulting from the use of an appliance which is not connected to earth or with a faulty earth connection continuity Any queries regarding the power supply cord should be referred to After Sales Service or a qualified technician The installation must conform to the standard directives The manufacturer declines all responsibility for any damage that...

Страница 4: ...f the pan is completely dry before placing it on the hob This will help to avoid staining the hob Using good quality cookware is critical for setting the best performance from your hob When the temperature exceeds a safe level the cooking zone is automatically switched off Residual heat warning When the hob has been operating for some time there will be away from it Auto shutdown Another safety fe...

Страница 5: ...inutes Press the key once decreases the time by one minute hold down the key decreases the time by 10 minutes If the timer is set on more than 1 zone Timer function Note 1 When the timer is 0 minute the timer is cancelled You can set the power level during the timer mode then press the or timer key power activate the selected zone by pushing or key of that zone the corresponding digits will be fla...

Страница 6: ...er level settings and duration for one zone Select the desired cooking zone by pressing the or key with the power level indicator of that zone flashing press the key with the timer indictor showing means no cooking cycle in memory hold down the memory key for 3 seconds with the timer indicator show The maximum number of operations is 10 power level variations in 8 hours Any power level variation l...

Страница 7: ...ady recorded one Activate the cooking zone we want to record by pressing or Hold down the key for a while and the will appear means cooking zone stored in memory Then the will be displayed the recording of the cycle on the selected zone starts 6 7 8 9 Beeij 1200 2300 1200 2300 MehcWb 1500 3000 3000 1500 Heating zone 1200 2300 2600 1500 3000 6 7 8 Beeij MehcWb Heating zone The maximum power of cook...

Страница 8: ...t Never use a knife or a screwdriver A scraper with a razor blade will not damage the surface as long as it is kept at an angle of 30 Never leave a scraper with a razor blade within the reach of children Never use abrasive products or scouring powders 30 Maxi Before carrying out any maintenance work on the hob allow it to cool down Only products creams and scrapers specifically designed for glass ...

Страница 9: ...lourds au dessus de la table ils pourraient tomber et endommager la table Ne pas entreposer sur la table des objets quels qu ils soient Dans le cas improbable où une fêlure apparaîtrait sur le verre déconnecter immédiatement l appareil de l alimentation et adressez vous directement au Service après vente Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes notamment les enfants incapabl...

Страница 10: ...st pas correctement effectuée peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs Dans ces conditions il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur Si malgré cette recommandation le consommateur réalisait lui même l installation le constructeur déclinerait toute responsabilité en cas de défaillance techniqu...

Страница 11: ...e de cuisson S il relève une chaleur excessive la table de cuisson s éteindra automatiquement Indication de chaleur lorsque l utilisation de la table de cuisson se prolonge dans le temps la température de la zone de cuisson s élève Dans ce cas le témoin lumineux H s allume vous avertissant ainsi que la surface du foyer est encore chaude Sécurité coupure automatique une autre sécurité de la plaque ...

Страница 12: ...cuisson se limite automatiquement sous le niveau 2 et inversement Annulation du mode BOOST Annulez le mode boost en appuyant sur la touche ou de la zone correspondante Fonction minuteur Si plusieurs zones sont activées activez la zone sélectionnée en appuyant sur la touche ou de cette zone les chiffres correspondants clignotent 6 appuyez alors sur la touche de minuteur ou l indicateur de niveau de...

Страница 13: ...ctivées Le minuteur affiche pendant un moment puis s éteint Si vous appuyez sur la touche s affiche pendant un moment Déverrouillage Maintenez la touche Lock enfoncée pendant 3 secondes pour désactiver la fonction de verrouillage Activez la zone sélectionnée en appuyant sur ou Appuyez sur la touche SIMMERING l indicateur affiche Appuyez sur la touche MEDIUM l indicateur affiche Appuyez sur la touc...

Страница 14: ...xécution d un cycle de cuisson enregistré sur la zone correspondante le cycle de cuisson enregistré est abandonné et une gestion normale est restaurée néanmoins le cycle de cuisson enregistré est conservé en mémoire Ensuite le s affiche et l enregistrement du cycle de la zone sélectionnée démarre La puissance maximale des zones de cuisson est la suivante Zone de chauffe Zone de chauffe Instruction...

Страница 15: ...dre l appareil ne pas y toucher et appeler le Service d Assistance Technique Veiller à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit correctement rempli avec la date d achat de la table de cuisson ENTRETIEN DE LA SURFACE Cuissons trop lentes Utilisation de récipients non adaptés N utiliser que des ustensiles avec fond plat et d un diamètre au moins égal au foyer Petites rayures ou érafl...

Страница 16: ...стосовно переробки цього виробу звернітьсѐ до свого місцевого офісу Вашої служби утилізації або до магазина де Ви придбали цей виріб Длѐ того щоб уникнути травм не підпускайте дітей коли виріб ввімкнено Уважно слідкуйте за приготуваннѐм на олії або на жирі тому що вони можуть швидко загорітисѐ Область управліннѐ варильноя поверхнея дуже чутлива тому не ставте на неї гарѐчі предмети Не ставте на на...

Страница 17: ... у робочу поверхня та її підкляченнѐ по електромережі повинен проводити лише кваліфікований фахівець Одоблявальний матеріал кухонних меблів куди буде установлена варильна поверхнѐ маю бути стійким до впливу високих температур 100ºС у іншому разі оздобленнѐ робочої поверхні може втратити колір або деформуватисѐ Герметичні пломби поставлѐятьсѐ разом з панелля Перед установкоя Переверніть панель склѐ...

Страница 18: ...Сірий Жовто зеленийї Кабель не повинен мати згинів або утисків ІНДУКЦІЯ Електронний генератор живленнѐ знаходитьсѐ всередині приладу Цѐ котушка створяю магнітне поле так що коли каструлѐ знаходитьсѐ на вогні вона пронизана індукціюя струмів Ці струми передаять тепло таким чином що страва нагріваютьсѐ а каструлѐ залишаютьсѐ холодноя Цѐ система призначена длѐ каструль з магнітним дном Простіше кажуч...

Страница 19: ...охи більша то буде використовуватисѐ максимальна кількість енергії Наступна інформаціѐ допоможе Вам обрати найбільш підходѐщий посуд длѐ отриманнѐ оптимального результату Зона індукції Маркування на кухонному приладді Перевірте на етикетці позначку що посуд підходить для індукції Використовуйте каструлі з магнітами емальоване залізо чавунна феритна нержавіюча сталь приліпіть магніт до дна каструлі...

Страница 20: ...и повертаятьсѐ до свого попереднього налаштуваннѐ 2 Цѐ функціѐ дію длѐ всіюї панелі 3 Якщо підвищуютьсѐ функціѐ першої зони функціѐ другої зони автоматично обмежуютьсѐ до рівнѐ 2 і навпаки Якщо підвищуютьсѐ функціѐ третьої зони функціѐ четвертої зони автоматично обмежуютьсѐ до рівнѐ 2 і навпаки ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ Примітка При натисканні на кнопку варильна панель переходить в режим очікуванн...

Страница 21: ...отужності під час налаштуваннѐ таймера Якщо таймер встановлюється більш ніж на одну зону Таймер можна встановлявати длѐ всіх чотирьох нагрівальних зон Якщо ви одночасно налаштовуюте декілька нагрівальних зон в кожній зоні загорѐтьсѐ десѐткові дроби Якщо таймер встановлено а ніѐка зона не активована то піде просто відлік часу Запам ятайте Коли таймер встановлено на 0 хв він автоматично вимикаютьсѐ ...

Страница 22: ...оке нагріваннѐ індикатор відобразить Підігрів Дана функція дозволить зберегти страву теплою до двох годин Активуйте обрану зону нагріву натиснувши кнопку або Натискайте доки не досягнете рівня між 0 та 1 під обраною зоною загориться значок підігріву Відміна функції підігріву Для того щоб відмінити функцію підігріву ввімкніть будь який інший рівень потужності 21 UK ...

Страница 23: ...ФУНКЦІЇ ПАМ ЯТІ Ви можете використовувати функція пам ѐті длѐ зберіганнѐ параметрів рівнѐ потужності обраної зони ЗАПИС Виберіть необхідну конфорку натиснувши кнопку або 22 UK ...

Страница 24: ...ння 6 7 8 9 1200 2300 1200 2300 1500 3000 3000 1500 1200 2300 2600 1500 3000 6 7 8 4200 RPI430 RPIF430 RPI430MM RPI342 RPIF342 RPI342MM 1200 2300 2600 1500 3000 6 7 8 4600 RPI346 Зона нагрівання Звичайна Бустер підвищення потужності Зона нагрівання Звичайна Бустер підвищення потужності 23 UK ...

Страница 25: ...МОНТ Перед викликом майстра перевірте наступне Чи правильно вставлена вилка в розетку Якщо несправність не можна визначити то вимкніть прилад з розетки і звернітьсѐ у сервісний центр Прилад продаютьсѐ з гарантійним сертифікатом що означаю що Вам його відремонтуять безкоштовно РІШЕННЯ ПРОБЛЕМИ Індукційна варильна поверхнѐ даю легкий свист Нормально Відповідно з робочоя частотоя індуктора легкий сви...

Страница 26: ...ювим порушеннѐм Інструкції з експлуатації та може бути підставоя длѐ знѐттѐ виробу з гарантійного обслуговуваннѐ Використаннѐ приладу не в відповідності до Інструкції а також неправильноя експлуатаціюя що викликало поѐву механічних та інших видів дефектів Використаннѐ виробу не в відповідності з його прѐмим призначеннѐм або не в домашніх потребах При порушенні пломбуваннѐ та з інших причин ѐкі не ...

Страница 27: ...отовського 59 04841 6 34 53 2 22 37 Каменец Подольский Сервіс Центр 32300 вул Пушкінська 51 03849 3 24 88 Керчь СЦ МЕРКУРИЙ 98302 ул Пирогова 1 06561 2 13 73 Керчь ф ЧП Фокскрымсервис 98300 г Керчь ул Советскаѐ д 15 06561 2 30 62 Киев ООО Аматі Сервіс вул Бориспільська 9 044 369 50 01 Киев ООО ДТС 04218 ул Кибальчича 2а 044 501 91 34 542 79 40 542 93 65 Киев РАВИС ул Героев Днепра 2а 0 800 504 504...

Страница 28: ...ль ЧП ГАРАНТ 95051 ул Павленко 54 0652 52 15 08 Стаханов АСЦ Альбит 94000 вул Кірова 15 06444 4 02 89 Сумы СЛТ Сервис 40030 Кооперативнаѐ 7 0542 781 013 Сумы ПВКФ СЕРВІСЦЕНТР 40000 Суми вул Петропавлівська 86 1 0524 660 300 650 340 655 510 Сумы СЦ Сигма сервіс Инд 40024 г Сумы ул Прокофьва 19 0542 36 50 58 Тернополь СЦ Репорт сервіс 46000 Тернопіль пр Злуки 39 0352 511247 Тирасполь СЦ Бриз групп 3...

Отзывы: