ROSIERES RIL635GE Скачать руководство пользователя страница 6

06 FR

4. INDUCTION

5. LE CHOIX DES USTENSILES

6. UTILISATION DE LA TABLE

A la mise sous tension de la plaque de cuisson, l'avertisseur émet

une sonnerie et tous les voyants s'allument pendant une seconde

avant de s'éteindre. La plaque est à présent en mode veille. Placez

la casserole au centre de la zone de cuisson.

Mode d’emploi

1.Appuyer sur la touche "

", tous les voyants affichent "-"

.

Sélectionnez le niveau de puissance en appuyant sur la touche "+"

ou "-" de la plaque chauffante concernée. L'indicateur affiche tout

d'abord " " ou " " lorsque vous appuyez sur la touche "+" ou "-".

Faites un réglage vers le haut ou vers le bas en appuyant sur

la

touche "+" ou "-".

10

11

Avertissement: cet appareil est conforme

aux normes de sécurité et aux règlements en

vigueur sur la compatibilité électromagnétique.

Néanmoins, les personnes portant un

stimulateur cardiaque ne devraient pas utiliser

cet appareil. Il est impossible de garantir que tous ces dispositifs

disponibles sur le marché sont conformes aux normes de sécurité

et règlements en vigueur sur la compatibilité électromagnétique,

et que toute perturbation dangereuse ne se produira pas. Il est

également possible que les personnes portant d'autres types

d'appareil, comme une prothèse auditive, puissent ressentir un

certain inconfort.

!

Procédure d'utilisation :

Ce système est conçu pour être utilisé avec des casseroles à
fondmagnétique.

Un générateur électronique fournit en puissance une bobine

située à l'intérieur de l'appareil.

Cette bobine crée un champ magnétique, de sorte que lorsque le

récipient est posé sur la table, il est traversé par les courants

d'induction.

Ces courants transforment la casserole en un émetteur de

chaleur réelle, tandis que la plaque vitrocéramique reste froide.

En d'autres termes, la technologie d'induction a deux

avantages principaux:

- sa chaleur est émise uniquement par la poêle, la chaleur est

maintenue à son niveau maximale et la cuisson se fait sans

perte de chaleur.

- Il n'y a pas d'inertie thermique, la cuisson démarre

automatiquement lorsque le récipient est placé sur la table et

s'arrête quand il est retiré.

UN APPAREIL DE SÉCURITÉ

• Protection contre la surchauffe :

• L'avertissement de chaleur résiduelle :

• L'arrêt automatique :

Un capteur surveille la température dans les zones de cuisson.

Lorsque la température dépasse un seuil de sécurité, la zone de

cuisson s'éteint automatiquement.

Quand la table a été utilisée pendant un certain temps, de la

chaleur résiduelle est présente. La lettre "H" apparaît pour vous

avertir de rester éloigné de cette zone de chaleur.

Une autre sécurité de la table à induction est l'arrêt automatique.

Cela se produit chaque fois que vous oubliez d'éteindre une zone

de cuisson. Les temps d'arrêt par défaut sont indiqués dans le

tableau C.
Quand le récipient est retiré de la zone de cuisson,

immédiatement, celle-ci ne chauffe plus et elle s'éteint après que

le buzzer retentit pendant une minute.
RAPPEL: Le patient avec un stimulateur cardiaque doit utiliser ce

produit avec l'accord de son médecin.

L'utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour obtenir

les meilleurs performances de votre table de cuisson.

• Utiliser toujours des ustensiles de cuisine de bonne qualité

avec des bases parfaitement plates et épaisses :

• S'assurer que la base du récipient est sèche avant de le

placer sur la table de cuisson :

• Utilisez des récipients dont le diamètre est plus grand que le

dessin de la zone sélectionnée

ceci

permettra d'éviter les points chauds qui font coller les aliments.

Des casseroles en métal épais fourniront une répartition

uniforme de la chaleur.

lorsque vous le remplissez avec

du liquide ou le sortez du réfrigérateur. Ceci permettra d'éviter de

tacher la table de cuisson.

. Lorsque vous utilisez un

récipient légèrement plus large, la puissance de la zone sera

utilisée à son maximum d'efficacité. Si vous utilisez un récipient

plus petit, l'efficacité pourra être moindre. La puissance est

variable en fonction de la taille et de la qualité du récipient utilisé.

Un récipient inférieur à 140 mm de diamètre peut ne pas être

détecté par la table de cuisson.

Les informations suivantes vous aideront à choisir les récipients

lesmieuxadaptés pour obtenir de bons résultats de cuisson.

Zone Induction

Sigle repère sur

les ustensiles de

cuisine

Inox

Aluminium
Fonte

Acier émaillé

Verre
Porcelaine

Fond en cuivre

Non détectable

Non détectable

Non détectable

Non détectable

Non détectable

Bonne performance

Bonne performance

Sauf acier inoxydable ferromagnétique

Utiliser des récipients magnétiques (tôle

émaillée, acier inoxydable ferritique),

faites le test de l'aimant sur le fond du

récipient (il doit rester collé).

Sur l’étiquette, vérifier la présence du

logo qui indique que le récipient

est compatible avec l’induction

NB: Si vous appuyez sur la touche “

“, la plaque à induction se

remet en mode veille si aucune autre opération n'est effectuée

dans les deux minutes.

Si vous appuyez simultanément sur les touches "+" et "-", le niveau

de puissance revient à " “ et la zone de cuisson s'éteint.

Module commande/contrôle

Dessus vitrocéramique

Bobine

Flux d’induction

Récipient

qui transforme

le flux d’induction

en chaleur

Содержание RIL635GE

Страница 1: ...HOBS USER INSTRUCTIONS GB USINES DE ROSIÈRES 30 rue Y LACELLE Rosières 18400 Lunery France TABLE DE CUISSON NOTICE D EMPLOI ET D INSTALLATION FR ...

Страница 2: ...Protection Of The Environment Declaration of compliance 0 1 10 10 10 11 11 11 11 13 14 14 14 14 FR CONTENU 1 1 1 Encastrement 2 Installation Raccordement Electrique Utilisation e a Table Maintenance t Entretien Assistance Technique Protection e L environnement 2 1 Raccordement au réseau électrique 3 Avertissements généraux 4 Induction 5 Le choix des ustensiles 6 d l 7 e 8 9 Problèmes et solutions ...

Страница 3: ...es Zones de cuisson Installed electric power Puissance électrique installée Product size D x W x H mm Dimensions appareil P x L x H mm 4 INDUCTION 7300 W 7300 W 590 x 520 x 55 4 zone models Modèle 4 zones 3 zone models Modèle 3 zones Table A 5 3 6 3 INDUCTION ...

Страница 4: ...maximale des zones de cuisson est la suivante The above may vary according to the size of the pan and the material it is made from Ceci peut varier en fonction de la taille et du matériau de la casserole Table B B 8 7 4 zone models Modèle 4 zones 3 zone models Modèle 3 zones 2200 1500 2400 3000 2000 4000 Heating Zone Zone cuisson Normal Boost 1 2 3 4 2100 1500 2100 1500 3000 2000 3000 2000 1500 21...

Страница 5: ...upe circuit omnipolaire avec une fente d ouverture d aumoins 3 mm Si l appareil a une prise de courant il doit être installé de telle sorte que la prise de courant soit accessible Le fil jaune vert du câble d alimentation doit être relié à la fois à la terre de l alimentation et à celle des terminaux de l appareil Le fabricant ne peut être tenu responsable des accidents résultants de l utilisation...

Страница 6: ...araît pour vous avertir de rester éloigné de cette zone de chaleur Une autre sécurité de la table à induction est l arrêt automatique Cela se produit chaque fois que vous oubliez d éteindre une zone de cuisson Les temps d arrêt par défaut sont indiqués dans le tableau C Quand le récipient est retiré de la zone de cuisson immédiatement celle ci ne chauffe plus et elle s éteint après que le buzzer r...

Страница 7: ...e plusieurs zones de cuisson en même temps les points décimaux des zones de cuisson concernées s affichent Le temps qui apparaît sur l afficheur est celui qui expirera en premier Le point de la zone correspondante est éclairé mais clignote Une fois que le compte à rebours du premier minuteur est terminé la zone correspondante s éteint Le temps qui apparaît sur l afficheur correspond alors au proch...

Страница 8: ...mémorisée Ensuite le s affiche et l enregistrement du cycle de la zone sélectionnée démarre Comment enregistrer un nouveau cycle de cuisson si vous en avez déjà enregistré un 7 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Avant d effectuer tout travail d entretien sur la table de cuisson laissez la refroidir Seuls les produits crèmes et grattoirs spécialement conçus pour les surfaces vitrocéramiques doivent être util...

Страница 9: ...ne pas La table ne fonctionne pas La table ne se coupe pas Normal La turbine de refroidissement des composants électroniques est en fonctionnement Normal Selon la fréquence de fonctionnement des inducteurs un léger sifflement peut se produire lors de l utilisation de plusieurs foyers à puissance maximale N utiliser que des récipents à fond plat Le fond du récipient doit recouvrir entièrement le di...

Страница 10: ... with the dimensions indicated You can not build the hob in above an oven with no fan a dishwasher fridge freezer or washing machine It is essential that the induction hob is well ventilated and that the air intake and exit are not blocked Make sure the hob is correctly installed as shown in Figure 2 NB For safety the gap between the hob and any cupboard above it should be at least 760mm Installat...

Страница 11: ...setting the best performance from your hob using this type of cookware will prevent hot spots that cause food to stick Thick metal pots and pans will provide an even distribution of heat when filling pans with liquid or using one that has been stored in the refrigerator ensure that the base of the pan is completely dry before placing it on the hob This will help to avoid staining the hob When usin...

Страница 12: ...r key If the timer is set onmorethan1zone Timer can be set on all 4 cooking zones When you set the time for several cooking zones simultaneously decimal dots of the relevant cooking zones are on on the timer display will be shown the timer than will expire first The dot of the corresponding zone will be on but flashing Once the countdown timer expires the corresponding zone will be switch off Then...

Страница 13: ...y pressing or Hold down the key for a while and the will appear means cooking zone stored in memory Then the will be displayed the recording of the cycle on the selected zone starts How to record one new cooking cycle if we have already recorded one Before carrying out any maintenance work on the hob allow it to cool down Only products creams and scrapers specifically designed for glass ceramic su...

Страница 14: ... is out of order or some heat zones do not work The hob does not operate The hob does not cut off Normal The cooking fan of the electronic components is on Normal According to the working frequency of the inductors a light whistling can occur when using several cooking zones on maximum power Youmustusepanswhichareabsolutelyflat Pan bottoms should closely match the diameter of the heat zone Selecte...

Страница 15: ...même dans l intérêt de l utilisation sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils GB IE The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure We reserve the right To carry out modifications to products as required including the interests of con sumption without prejudice to t...

Отзывы: