background image

 

 

BA054BB1117A6 

11 

6.3  Steuerleitung / 

Control signal 

 

Kabeldimensionierung: 

Verschraubung M20 
Kabeldurchmesser 6 -12 mm 
Drahtdurchmesser 0,5 mm² - 1,5 mm²

 

 

Cable definition: 

Fittings M20 
Cable diameter 6 -12 mm 
Wire diameter 0,5 mm²  - 1,5 mm² 

 

 

 

 

 

Es muss auf genügend Abstand zwischen Netz-
kabel und Steuerkabel geachtet werden 
(>> 10 cm). 
Die max. Länge des Steuerkabels darf 30m nicht 
überschreiten. Über 20m müssen geschirmte 
Kabel in Verwendung kommen. Zur EMV gerech-
ten Installation muss an der Signalquelle einseitig 
aufgelegt werden (z.B. am Schutzleiter des Venti-
lators).

 

 

The distance between Main supply cable and 
control cable has to be more then 10cm. 
 
The max. Length of the control cable is 30m. If 
using more than 20m the cable has to be shield-
ed. In agreement of EMC the shield has to be 
connected on the signal source side of the cable, 
for example the earth connection of the fan. 

 

 

 

 

6.4  Hochspannungsprüfung / 

High potential test 

 

Im Rahmen der Serienprüfung der Elektronik 
werden diese werkseitig hochspannungsgeprüft.  

Wird im Rahmen einer Systemprüfung die Mes-
sung notwendig, so kann dies unter folgenden 
Bedingungen durchgeführt werden: 

 

As part of the series testing of the electronics 
they are high potential tested. 

If the measurement of the insulation resistance is 
necessary as part of a system testing, this can 
be carried out under the following conditions: 

 

 

 

 

 

 

Eine Isolationsprüfung darf aus-
schließlich für den Netzanschluss 
durchgeführt werden 

 

Eine Isolationsprüfung der Steuer-
klemmen ist nicht zulässig. 

 

Zur Vermeidung unzulässig hoher 
Spannungen müssen alle Verbin-
dungsleitungen (Netz- und Steuer-
leitungen) am EC- Controller ab-
geklemmt werden.  

 

Die Isolationsprüfung darf nur mit 
einem Prüfgerät nach EN 60204-1 
und mit einer DC Spannung von 
500VDC durchgeführt werden. Bei 
dieser Prüfung sind die Netzklem-
men bei 3- Phasengeräten zwin-
gend zu brücken! 

 

 

An insulation test may be performed 
only for the mains connection 
 

 

An insulation test of the control ter-
minals is not permitted. 
 

 

To avoid unacceptably high voltages 
all connection cables (power and 
control cables) must be disconnected 
at the EC controller. 
 

 

The insulation test shall be carried 
out using a test according to EN 
60204-1 and with a DC voltage of 
500VDC. In this test, the mains termi-
nals in 3-phase devices are obligatory 
to be bridged! 

 

 

 

 

 

 

Содержание GK CE Series

Страница 1: ...toren GmbH Maybachstra e 1 74653 K nzelsau Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com GK CE Ventilatoren mit EC Motor Fans with EC Motor An...

Страница 2: ...fung High potential test 11 7 Anschlussbelegung 01 450 Pin connection 01 450 12 8 Anschlussbelegung 01 453 Pin connection 01 453 13 9 Inbetriebnahme Set into operation 15 9 1 Charakteristik des Drehza...

Страница 3: ...tandards and our quality assurance program which includes material and function tests ensuring that the final product is of a high quality and durability Nevertheless these fans can be danger ous if t...

Страница 4: ...ages in op eration over conventional fans The fan sizes correspond to the standard number row R20 according to DIN 323 The fan size corresponds to the impeller diameter At the fans with external power...

Страница 5: ...ightly aggressive gases and fumes mediums up to an atmospheric density of 1 2 kg m 3 The intended installation position is to be observed mediums up to a max humidity of 95 no condensing mediums passi...

Страница 6: ...otierenden Teilen zu berpr fen Montage Das Ger t nur vorsichtig am Elektronik flansch oder am Geh use aus der Verpa ckung nehmen St e sind unbedingt zu vermeiden Transportieren Sie den Ventilator mit...

Страница 7: ...om Isolations material Belastbarkeit etc entsprechen Verlegen Sie Leitungen so dass sie nicht durch rotierende Teile ber hrt werden k nnen Keine Gewalt hebeln biegen anwenden Do not install the fan br...

Страница 8: ...or mounted outside a direct airstream the output power kW will be reduced Um die spezifizierte Schutzart aufrecht zu erhal ten d rfen Kabelverschraubungen nicht nach oben gerichtet sein To achieve the...

Страница 9: ...ion voltage frequency temperature range wiring diagram 6 2 1 Netzanschluss Absicherung Mains fuse protection Der Anschluss an das Niederspannungs netz hat gem EN 60204 1 zu erfolgen The connection to...

Страница 10: ...urrents with DC content i e pulsating DC and smooth DC fault currents occur For these motors an earth leakage circuit breaker type B must be used The circuit breaker must be marked with the fol lowing...

Страница 11: ...ung notwendig so kann dies unter folgenden Bedingungen durchgef hrt werden As part of the series testing of the electronics they are high potential tested If the measurement of the insulation resistan...

Страница 12: ...60kOhm 6 GND GND 7 D2 Alarmr ckstellung alarm reset Alarm wird durch GND zur ckgesetzt reset alarm by short circuiting 8 D1 Start Stopp start stop Freigabe wird durch GND aktiviert Enable is activated...

Страница 13: ...ate L2 Netz Mains L2 L3 Netz Mains L3 Schutzleiter PE protective earth PE 1 A A RS485 RS485 Bus IN OUT nicht ECParam kompatibel RS485 Bus IN OUT not ECParam compatible 2 B B RS485 3 GND GND 4 Analog 1...

Страница 14: ...A 21 COM COMMON common 22 NO Schlie er bei Fehlerfrei closed for no failure 23 Running NC Motor dreht motor running Schlie er wenn Motor steht closed for motor not running max 24VAC 1A bzw 24VDC 1A ma...

Страница 15: ...ed core sleeves end sleeves must always be used The connection terminals are spring load ed and the stripped wire can be easily in serted into the terminal by carefully push ing the wire into the term...

Страница 16: ...imum cable length between the EC controller and EC motor must not ex ceed 5 m Werden arbeiten am Motoranschlusska bel durchgef hrt ist darauf zu achten dass der EC Controller vorher mindes tens zwei M...

Страница 17: ...terminals 10V and 0 10V 1c externes 0 10 V Signal an den Klemmen GND und 0 10 V external 0 10 V signal to terminals GND and 0 10 V 2a externes Freigabesignal an den Klemmen D1 und GND external enable...

Страница 18: ...me Motor durch Schalten des Freigabesignals in Betrieb nehmen Durch langsames Erh hen der Sollwert vorgabe Rundlauf und Steuerverhalten berpr fen Der Ventilator muss bei jeder Drehzahl rund und ruckel...

Страница 19: ...there is no fault in the motor detected the relay switch from COM NC to COM NO Beim Anschluss des Alarmkontakts an eine DDC ist die Umschaltung des Relais w hrend der Einschaltphase des EC Mo tors zu...

Страница 20: ...drehzahl kann nicht erreicht werden 24VDC Ausgang berlastet unsymmetrische Spannungsversorgung Rot leuchtet Kritischer Alarm keine Funktion z B bei zu hoher Spannungsversorgung Kurzschluss im Motor fe...

Страница 21: ...to ensure they are quiet can move easily and are free of play Manual check by turning the rotor in shut off state Replace device in case of noise difficulty of movement or clear ance of the bearings...

Страница 22: ...sache Verhalten Behebung Motor l uft nicht Fehlende Spannungsver sorgung Kontrollieren ob Spannung am EC Regler an liegt Klemme L und N bei 230V Modellen L1 L2 und L3 bei 3x400V und 3x230V Modellen Sc...

Страница 23: ...and terminals L1 L2 and L3 for 3 x 400 V and 3 x 230 V models Poor electrical connec tions Check pin connectors and all other electrical connections No enable signal Check connection between 8 and 10...

Страница 24: ...reset by disconnecting the power supply to the EC Con troller and reconnecting it after approx 60 seconds Chafing of impeller Impeller has wrong direc tion of rotation Check direction of rotation and...

Страница 25: ...mit einem Entsor gungsfachbetrieb auf und kl ren Sie wie und in welcher Qualit t die Demon tage der Komponenten erfolgen soll 2 Trennen Sie die Maschine vom Strom netz und entfernen Sie alle Kabel 3...

Страница 26: ...rpackungen Verpa ckungsfolien und Kartonagen k nnen ohne weite res der Werkstoffverwertung zugef hrt werden Verschmutzte Verpackungsmaterialien k nnen einer thermischen Verwertung zugef hrt werden Com...

Страница 27: ...ttechnischen Anlage an eine unserer Niederlassungen oder direkt an Rosenberg products are subject to steady quality controls and are in accordance with valid regula tions In case you have any question...

Страница 28: ...on the Rosenberg homepage The declaration of conformity for the compliance of the abovementioned EU EG directives is valid only for fans which are connected according to the operating instructions and...

Страница 29: ...BA054BB1117A6 29...

Страница 30: ...30 BA054BB1117A6 16 Notizen Notes...

Отзывы: