background image

FOX

Seite / 

Page - 48 -

15.03.1996 / PT / Rev.02

© 1996

TRAGKRAFTSPRITZE - FOX

PORTABLE PUMP - FOX

Betriebsanleitung

Operation Manual

BETRIEBSANLEITUNG

OPERATION MANUAL

Art. Nr.: 049159-001

15.03.1996 / Rev. 02 / MKD-PT

Содержание FOX 1

Страница 1: ...FOX Seite Page 48 15 03 1996 PT Rev 02 1996 TRAGKRAFTSPRITZE FOX PORTABLE PUMP FOX Betriebsanleitung Operation Manual BETRIEBSANLEITUNG OPERATION MANUAL Art Nr 049159 001 15 03 1996 Rev 02 MKD PT ...

Страница 2: ...mit der durch sie umgesetzten Maschinenrichtlinie 89 392 EWG und 91 368 EWG Bei der Auslegung und dem Bau der Maschine wurden folgende Normen zugrundegelegt ÖNORM EN 292 1 03 92 ÖNORM EN 292 2 03 92 ÖNORM EN 294 04 93 ÖNORM EN 349 08 93 ÖVE EN60204 1 02 93 ÖNORM EN563 01 92 ÖNORM EN811 10 92 ÖNORM EN953 001 93 ÖNORM EN 954 1 01 93 ÖNORM EN 1037 05 93 ÖNORM EN 1050 05 93 BeiderAuslegungundbeimBaude...

Страница 3: ...translated in guidelines of machines 89 392 EWG and 91 368 EWG During design and construction of this machine the following standards were used as a basis ÖNORM EN 292 1 03 92 ÖNORM EN 292 2 03 92 ÖNORM EN 294 04 93 ÖNORM EN 349 08 93 ÖVE EN60204 1 02 93 ÖNORM EN563 01 92 ÖNORM EN811 10 92 ÖNORM EN953 001 93 ÖNORM EN 954 1 01 93 ÖNORM EN 1037 05 93 ÖNORM EN 1050 05 93 During design and constructio...

Страница 4: ...Schmutzwasser 32 Prüf und Kontrollarbeiten 33 Service und Reparaturarbeiten 35 Wartungsplan 44 Störungen und deren Beseitigung 46 Table of Contents Introduction 4 Manufacturer and After Sales Service Address 5 List of Conventional Signs 6 Technical Data 8 Technical Description 12 Perparation for Use 19 Starting the Engine 20 Drafting Operation from Open Water Source 22 Hydrant Operation 24 Bilge O...

Страница 5: ...s manual be carried out in time Forthispurpose Rosenbauerservicestationsareatyourdisposal ATTENTION Please read this manual carefully before starting operation Obey all instructions and hints Only personnel who is familiar with this manual the unit and with local safety regulations according working safety and accident prevention may operate this unit Rosenbauer is not liable for any personal inju...

Страница 6: ...p identification number is stamped on the pump casing in the area of discharge valve right hand side Für weitere Informationen steht Ihnen der Kundendienst der Firma Rosenbauer gerne zur Verfügung Hersteller und Kundendienstadresse Rosenbauer International Aktiengesellschaft Paschinger Straße 90 A 4060 Leonding ÖSTERREICH Telefon Nr 0043 732 6794 0 Telefax Nr 0043 732 6794 312 Telex Nr 221271 rosb...

Страница 7: ...für mögliche Personenschäden This warning sign indicates possible danger to life and health of persons DiesesWarnzeichenstehtbeidrohenderGefahrdurchElektrizität This warning sign indicates electrical danger Dieses Warnzeichen steht bei drohender Feuergefahr This warning sign indicates danger of fire DiesesWarnzeichenstehtbeidrohenderGefahrvonVerätzung This warning sign indicates danger of cauteriz...

Страница 8: ...ing of open flames is prohibited Abstand halten Besondere Vorsicht Keep distance Be extremely careful Gebotszeichen Mandatory Signs Gehörschutztragepflicht Use ear protection Helmtragepflicht Wear helmet Tragepflicht für Schutzbrille Wear protective eye glasses Tragepflicht für Arbeitsstiefel Wear protective work boots Tragepflicht für Schutzhandschuhe Wear protective work gloves ...

Страница 9: ...iter davon 15 Reserveinhalt Lärmemission 98 dB A bei 800 l min bei 8 bar 103 5 dB A bei 1600 l min bei 8 bar Technical Data Engine Engine Type BMW A 10 B 08 V Petrol 4 stroke Flat twin engine Bore Stroke 84 8 70 6 mm Total Piston Displacement 797 5 cm 3 Performance max 34 kW 42 2 HP at 6000 rpm max 32 5 kW 44 2 HP at 5500 rpm Fuel Leaded or unleaded fuel min 91 ROZ Fuel Consumption max 15 1tr h Fu...

Страница 10: ...ung auf Wunsch ausrückbar Batterie 12V 32Ah 150A Wunschausführung Bemerkung NähereDatenentnehmen Sie bitte dem Handbuch des Motor Herstellers Engine Ignition System Electronic non contacting flywheel magneto ignition Electronic controlled speed govenor max speed 6300 rpm acc DIN 14420 dead head is reached max priming speed 4000 rmp automatically controlled Current Supply 2 separate independent gen...

Страница 11: ...erpunktkugellager mitDauerfettfüllungundbeidseitigenRadial wellenabdichtungen Schwungrad dauergeschmiertes Nadellager Wellenabdichtung Axial Gleitringdichtung Centrifugal pump Design of pump Single stage centrifugal pump with double piston priming pump Lubrication of priming pump Oil bath lubrication Lubricant 0 65 ltr engine oil SAE 30 Performance of Time for 3 m suction lift 4 sec priming pump T...

Страница 12: ...ormance curve of the pump makes it possible to use it as a bilge pump too Output at 1 5 m suction height approx 2100 l min Performance tolerance of engine is not considered Weight of unit dry approx 132kg withoutoilandfuel withoutE starter readyforoperation approx 152kg withoilandfuel withoutE starter ready for operation approx 167kg withoilandfuel withE starter Dimensions Length 970 mm Width 743 ...

Страница 13: ...ne Axial Gleitringdichtung abgedichtet Im oberen Bereich des Pumpengehäuses sitzt das automatische Ab saugventil welches bei Druckeinspeisbetrieb selbstätig schließt Technical Description Engine The portable fire pump FOX is powered by a two cylinder four stroke BMW petrol engine model A 10 B08 V The engine can be operated with either unlead or lead petrol min 91 ROZ Pump Thesingle stagecentrifuga...

Страница 14: ...einwerfer mit Handgriff 12V 55W teilwei se versenkbar leuchtet automatisch bei laufendem Motor WICHTIG An der Tragkraftspritze dürfen keinerlei Veränderungen ohne Genehmigung von ROSENBAUER vorgenommen werden Carrying frame The blocked engine pump unit is mounted to the carrying frame with four silent blocks The carrying frame with skids is made of light alloy for weight reasons Four carrying hand...

Страница 15: ...ax Saugleistung bereits bei 3500 min 1 erreicht ist und mit höheren Drehzahlen abnehmen würde SobalddiePumpeWasserfördertunddabeieinenFörderdruckvon 1 5 bar erreicht drückt ein gegen die Federkraft wirkender hydrau lischerAUSSCHALTZYLINDER D dieSpannrolleautomatisch zurück der Entlüftungsvorgang ist beendet und der Motor geht auf die der Gashebelstellung entsprechenden Drehzahl Durch einen mit der...

Страница 16: ...rosion resistant light alloy The piston is provided with sealing rings and piston rings and is driven through a ball bearing mounted eccentic shaft by means of a sliding pad The moving parts lubricated with oil suction and pressure valves are centrally arranged in the cylinder heads valve covers F 79 E A Z9 D B C Priming pump method of operation The priming pump which is mounted on the bearing blo...

Страница 17: ...deckel Valve Cover Ventildeckel Valve Cover Absaugleitung Priming Line Ausstoßöffnung Exhaust Line Ausstoßöffnung Exhaust Line Saugventilplatte Suction Valve Plate Druckventilplatte Pressure Valve Plate Saugventilplatte Suction Valve Plate Druckventilplatte Pressure Valve Plate Aufbau der Entlüftungspumpe Cut away view of piston priming pump ...

Страница 18: ...ahlmesser P28 ND Manometer P30 Manovakuummeter S57 Start Knopf S59 Stop Knopf Wunschausführung H57 P4 P14 S57 S59 80 79 P28 P30 80 J11 H57 P4 P14 S57 S59 80 79 P28 P30 80 J11 Controls and connections 79 priming valve 80 pressure relieve valve H57 oil pressure warning lamp J11 pressure outlet P4 working hour counter P14 revolution counter P28 pressure manometer P30 manovacuummeter S57 start switch ...

Страница 19: ...tigung Kupplung Z4 Gashebel Z5 Choke Z9 Manuelle Betätigung für Entlüftungspumpe Z260 Rückholstarter Wunschausführung Controls and connections 78 fuel valve J7 drain valve J10 discharge valve J15 suction connection Z3 clutch lever Z4 throttle control Z5 choke Z9 control lever for priming pump Z260 rope starter optional equipment J10 J15 J7 Z9 Z3 Z5 Z4 78 Z260 J10 J15 J7 Z9 Z3 Z5 Z4 78 Z260 ...

Страница 20: ...ie unbedingt auch die Betriebsanleitung des Motorherstellers Bei Arbeiten an der Batterie und beim Hantieren mit Treibstoff ist das Rauchen und der Umgang mit offenem Feuer strengstens verboten Perparation for Use Visually check for any difference to good condition of the complete unit Check functioning of instruments and gauges Refill fuel tank Check oil level of engine Do not screw in the dipsti...

Страница 21: ...iten HaltenSiegenügendSicherheitsabstandzumKühlerventilatorein sodaß bei laufendem Motor keine Kleidungsstücke oder kleine Gegenstände in den Ventilator gelangen Starting the Engine Cold start Disengage clutch if installed opional feature Move lever Z3 into position 0 Disengage priming pump Push lever Z9 fully downwards then toward the pump Open fuel valve 78 Close choke move lever Z5 into positio...

Страница 22: ... Z3 Diese Sonderausstattung dient zur Sicherstellung vor Motorschäden entbindet jedoch nicht von den sonstigen vorgeschriebenen Ölkontrollen Warm start Disengage clutch if installed opional feature Move lever Z3 into position 0 Disengage priming pump Open fuel valve 78 Open choke let lever Z5 into position 0 Shift throttle Z4 1 cm from 0 position Start engine by pulling rewind starter Z260 or by p...

Страница 23: ...Wassers zu beachten Pumpenmotor starten siehe Starten des Motors Drafting Operation from Open Water Source Place the unit at a convenient angle to the water source and within the limit of the length of the intake hose Check slope of the engine max 17 refer to technical data of BMW The pump must not be placed on flammable surfaces grass foliage straw etc Close drain valve Close pressure discharge v...

Страница 24: ...gsieb das Arbeiten mit Vollgas ohne Mundstück Freiauslauf Kavitation sowie die Änderung der Zündungs und Vergasereinstellung Bedienung der Pumpe Pump Operation Z9 Z3 J10 Z9 Z3 J10 Drafting operation from open water source Useclutch Z3 toengagepumpatidlespeed optionalfeature Engage priming pump Pull lever Z9 and swivel it to upper position Priming pump starts working immediately During priming proc...

Страница 25: ...rten des Motors Bei Leerlaufdrehzahl langsam einkuppeln Drehzahl erhöhen bis gewünschter Druck erreicht ist Z9 Z3 Hydrant Operation Place the unit at a convenient angle to the water source and within the limit of the length of the intake hose Check slope of the engine max 17 refer to technical data of BMW The pump must not be placed on flammable surfaces grass foliage straw etc Disengage priming p...

Страница 26: ...tungspumpe darf nicht eingeschaltet werden Verwenden Sie Strahlrohre nur zum Zwecke der Brandbekämp fung Richten Sie den Löschmittelstrahl nie gegen Personen 79 Notice The priming valve 79 closes automatically at input pressures more than 2 bar Between 0 8 and 2 bar input pressure the priming valve 79 can be closed manually by lifting the handle of priming valve 79 For the protection of the primin...

Страница 27: ... beschädigt werden können Bedienen Sie Düsenverstellungen Hydranten Ventile etc lang sam um Wasserschläge zu vermeiden CAUTION Do not operate pump with closed pressure outlets dangerous increase of temperature Water is conducting electricity Remain a safe distance from electricity conductors Some materials will increase in volume and or weight when mixed with water Because of possibility of chemic...

Страница 28: ...macht sich durch ein Geräusch wie wenn Kieselsteine gefördert werden bemerkbar Tragkraftspritze nicht ohne Saugkopf und Saugsieb betreiben Z9 Z3 J10 Bilge Operation Operate portable pump as mentioned in chapter Drafting operation from open water source As soon as water is discharged at the pressure outlets the priming pump has to be switched off Push lever Z9 completely down then toward the pump N...

Страница 29: ...en Entleerungshahn J7 öffnen Trockenvakuumprobe durchführen siehe Kapitel Wartung S59 J10 80 Bedienung der Pumpe Pump Operation J7 Disengage the Portable Pump Reduce engine speed to idle If the unit is equipped with clutch disengage the pump and let engine cool down for approx 1 minute Switch off engine Press stop button S59 If operating with hydrant close hydrant valve Uncouple supply respectivel...

Страница 30: ...r in die Luft Ansauggitter gelangt Bedienung der Pumpe Pump Operation Z3 Luft Ansauggitter Z3 air suction screen Disengage the portable pump for short period Reduce engine speed to idle Close pressure valves If the unit is not equipped with clutch we recommend to switch off the engine Move lever Z3 into position 0 If unit is not equipped with clutch we recommend to switch off the engine otherwise ...

Страница 31: ...n Transportbügel so angebracht daß die Tragkraftspritze problemlos an einen Ha ken gehängt und an die gewünschte Stelle gehoben werden kann ACHTUNG Das Verweilen unter der hängenden Last ist verboten Transport des Aggregates Transport of the Unit Transport of the Unit Carrying the portable pump Usually four persons should carry the portable pump but carrying is also possible with two persons The c...

Страница 32: ...von einem Bediener bewegt werden ACHTUNG ZumBefahrenvonNeigungs undGefällepassagenistzusätzliches Bedienungspersonal herbeizurufen Transport des Aggregates Transport of the Unit Transport of portable pump with transport wheels The portable pump can be armed either on engine or on pump side with two transport wheels for maneuvering and one man trans port Therefore wheel bearings are inserted in cor...

Страница 33: ...ingem Druck betreiben daß der Schaltzylinder die Entlüftungspumpe nicht ausschaltet Druckausgänge öffnen und solange spülen bis reines Wasser austritt Nach Beendigung des Spülvorganges Trockenvacuumprobe durchführen Flushing after Operation with Seawater or Mucky Water After pump operation with seawater or mucky water the piston priming pump must be flushed carefully because the buildup can result...

Страница 34: ...den können Diese Arbeiten müssen regelmäßig insbesondere nach jeder Ver wendung durchgeführt werden um ein optimales Funktionieren des Fahrzeuges zu gewährleisten Checking Procedures Checking procedures can be done by fire brigade personnel who are familiar with the vehicle and pumping installation These activities must be performed after each operation to ensure optimal reliability of vehicle ...

Страница 35: ...g Vor Einstellen der Tragkraftspritze im Gerätezeughaus Druck ventile eine halbe Umdrehung öffnen um die Dichtungen zu entlasten Wartung Maintenance Checking procedures Dry vacuum test An essential part of maintenance is to ensure that pump hoses and couplingsarewater tight Forthisreason dryvacuumtestsshould be carried out after each use Drain pump thoroughly Close the suction inlet with a blind c...

Страница 36: ... Zusatzausstattungen Nichtbeachtung kann zu Schäden allenfalls zu Gewährleistungs Garantieverlusten führen Halten Sie Serviceintervalle sowie behördlich vorgeschriebene Überprüfungstermine ein und erstellen Sie hierüber Aufzeichnun gen Service Procedures Service and repair procedures must be done by specialists These activities must be performed according to manufacturer set intervals ATTENTION Ob...

Страница 37: ...t darauf zu achten daß der Keilriemen nicht mit Öl beschmutzt wird Rutschgefahr Lokale Vorschriften zur Ölentsorgung beachten 82 81 82 81 Service procedures Lubrication of priming pump All moving parts are oil bath lubricated The oil must be changed once a year Remove oil drain screw 82 Refill 0 65 ltr oil on oil fill hole 81 after the drain screw is mounted Checkoillevelaftereveryoperation Ifnece...

Страница 38: ...tigungsteil in der Mitte ein Spalt sein Wartung Maintenance V Belt Check V belt carefully for signs of mechanical damage at least once a year Avoid contact between V belt and any kind of lubricant Spalt Spalt Gap Service procedures Check of valve plates Toguaranteethefullfunctionoftheprimingpump thevalveplates must be checked for damages at regular intervals Remove cylinder heads valve covers Chec...

Страница 39: ...gen z B bei einer 32 Ah Batterie ca 1 6 A Nach der Ladung mit einem Säureheber oder einem Refraktometer Säuredichte prüfen gegebenenfalls destilliertes Wasser bis zur Säurestandsmarke nachfüllen Service procedures Battery Charged batteries lose capacity without a closed circuit This self discharge amounts daily 0 2 1 of the capacity and depends on the age of the battery and the temperature ATTENTI...

Страница 40: ...lbatterie Säuredichte Tropenbatterie Erforderliche Maßnahmen Geladen 1 28 1 23 Keine Halbvoll 1 20 1 16 Nachladen erforderlich Entladen 1 12 1 08 Sofort nachladen Wartung Maintenance Battery charge and acid density in kg dm3 at 20 C Charge Acid density at battery gen Acid density at tropic batt Proceeding Charged 1 28 1 23 not any 1 2 charged 1 20 1 16 charge necessary empty 1 12 1 08 charge immed...

Страница 41: ...ten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Ladegerätes Service procedures Battery ATTENTION Check the electrolyte level monthly Be sure to check the electrolyte level at least once every week in summer and hot areas Recharging of battery must be done with disconnected negative and positive pole only Exception use of battery charging socket optional feature If portable pump is equipped wit...

Страница 42: ...terreichen mindestens 1x jährlich vorgeschriebene Öltype siehe Betriebsan leitung BMW Motorölvorschrift Seite 20 Menge 2 5 l Service procedures Maintenance Engine Oil check When checking the oil level do not screw in the dipstik just insert as far as possible Oil fill quantity between MAX and MIN 0 85 ltr Neverstartenginewithoillevelbelow MIN mark and do not fill oil above MAX mark Spark Plugs BOS...

Страница 43: ...uggitter gelangt Lokale Vorschriften zur Ölentsorgung beachten Wartung Maintenance Service procedures Engine Oil Filter Change The filter element must be replaced at every oil change When draining the oil cooler unconditionally refer to BMW work shop manual Valve Clearence Intake valve 0 15 mm with cold engine Exhaust valve 0 25 mm Fuel valve Pos CLOSED when engine is stopped Air Filters Ifnecessa...

Страница 44: ...ungshinweise entnehmen Sie bitte dem Wartungs plan und der BMW Betriebsanleitung Wartung Maintenance Service procedures Engine Carburetor The carburetors are set to optimum effi ciency and most economical fuel consump tion If necessary refer to BMW Service Booklet page 27 Cooling System The fan draws in air which blows in through ducts to the closely finned cylinders and heads Remove covers at lea...

Страница 45: ...NGE BETRIEBSSTUNDEN ZEIT TERVALL DURCHSICHT 1 Motoröl 1 laut BMW 2 5 l J 50 T Betriebsanleitung Motorölvorschrift SAE 15 W 50 2 Entlüftungspumpe 2 Motoröl SAE 30 0 65 l J 25 50 M Gummimembrane J Keilriemen J 3 Ölfilter J 4 Kühlrippen der Zylinder J 5 Rückholstarterseil H 6 Schalthebel für Mehrzweckfett H Entlüftungspumpe nach NLGI II 7 Kupplungshebel Mehrzweckfett J 8 Spindeln der Mehrzweckfett H ...

Страница 46: ...S TERM INTERVALL CHECK 1 Engine oil 1 refer to BMW oil 2 5 ltr J 50 D specification in operation manual SAE 15 W 50 2 Priming pump 2 engine oil SAE 30 0 65 ltr J 25 50 M Valve plates J V belt J 3 Oil filter J 4 Cooling fins of cylinder J 5 Cable starter H 6 Lever for Multi purp grease H Priming pump according NLGI II 7 Clutch lever Multi purp grease J 8 Shaft of Multi purp grease H pressure valves...

Страница 47: ...n und oder Auslaßventile schlecht Entlüftungspumpe beschädigt austauschen Absaugventil in geschlossenem Absaugventil reparieren Zustand verklemmt Pumpe ist laut Saughöhe zu groß Saughöhe reduzieren und vibriert Pumpe kavitiert Drehzahl und Mundstückdurch messer reduzieren Saugkopf und Saugsieb reinigen Pumpe hat Saugkorb verlegt Saugkorb reinigen schlechte Saugschlauch defekt bzw Saug Saugschlauch...

Страница 48: ...erly or install gaskets properly or damaged change them Suction screen obstructed Clean suction screen Drain valve not closed Close drain valve Discharge valve leaks due to Clean discharge valve impurity or gasket damage rinse with clean water or change gasket V belt oily or turned off Clean resp change the V belt Poor priming Inlet and or outlet valves of the Change inlet and or outlet performanc...

Отзывы: