background image

EN // OWNER`S MANUAL 

STEM  //  PROD. CODE: 547796

Installing the stem

1.  Slide the stem onto the steerer tube and align it with the front wheel. 
2.  On forks with carbon steerer tube: Slide a spacer (fig. B/3) with a height of at least 

5 mm on the steerer.

3.  Put the top cap (fig. A, B, C /2) on the stem and tighten the headset adjustment bolt 

(fig. A, B, C /1) down all the way, but leave it loose.

4.  Install handlebar and handlebar clamp and tighten the clamp bolts (fig. C/4) just 

enough so that the bar can still be moved.

→ 

Make sure that the top and bottom gaps between the faceplate and stem (fig. 

C/3) are equal.

5.  Centre the bars and adjust them to the desired angle. Please note the handlebar 

manufacturer’s instructions!

6.  Tighten all handlebar clamp bolts (fig. C/4) equally a little bit at a time until you’ve 

reached a torque of 5 Nm.

7.  Adjust the headset play: Tighten the headset adjustment bolt (fig. A, B, C/1) until 

there is no play in the headset. Please note the headset manufacturer’s instructions!

8.  Tighten the bolts that attach the stem to the steerer tube (fig. C/6) equally a little bit 

at a time until you’ve reached a torque of 5 Nm.

Maintenance and Care

Regular care and maintenance ensure high durability and reliability, as well as unlimited 
functionality.

ROSE Bikes recommends carrying out the following tasks:

•  Check bolts for proper torque regularly and tighten them to the required torque, if 

need be.

•  Regularly clean the stem with a gentle cleaning agent. Pay attention to the notes 

and recommendations for use printed on the respective cleaner.

•  Regularly check the stem and bolts for damages like cracks, deformation and 

corrosion and replace the stem, if need be.

This manual is additionally available as a pdf file on rosebikes.com/manuals.

General information / Safety

Please read this manual carefully before taking the first ride with your new stem and 
make sure you understand everything. Keep this manual for future reference. If you sell 
or give away your stem, please also include the owner’s manual.

A steerer shim adapter (item no.: 522566) allows the use of stems designed to fit steerer 
tubes with an outer dimension (fig. C/5) of 28,6 mm (1 1/8”) on forks with a steerer tube 
outer dimension (fig. C/5) of 25,4 mm (1”). The slot of the shim should face to the front 
to prevent any damages to the steerer tube.

Intended use

The stem may be used on paved roads, gravel paths and demanding trails with jumps, 
steps and drops of up to 61 cm. Any other use may lead to serious accidents!

Preparing the stem for installation

1.  Install the fork according to the manufacturer’s instructions and cut the steerer tube 

down, if need be, by following the manufacturer’s instructions. The clamp side of the 
steerer tube should have the following length:

•  Forks with aluminium steerer: The steerer tube should be 2 mm to 3 mm shorter 

than the top mounted component (fig. A/A).

•  Forks with carbon steerer: The steerer tube should be 1 mm longer than the top of 

the stem (fig. B/A).

2.  Fit the star nut or steerer tube expander into the steerer tube according to the 

manufacturer’s instructions. Do not install any star nuts into carbon steerer tubes!

3.  Clean handlebar, steerer tube and stem. Make sure all clamping surfaces are clean 

and free of grease! When using a carbon handlebar and/or carbon steerer tube, 
apply some carbon friction paste to the clamping surfaces.

4.  Loosen the steerer clamp bolts (fig. C/6) two turns.
5.  Undo the handlebar clamp bolts (fig. C/4) and remove the handlebar clamp(s).

DANGER

Risk of accident due to improper installation or handling of the stem!

A proper installation and handling of the stem significantly contributes to the safety of 
your bike. Please note the following points: 

•  The stem may only be used for its intended purpose. Any other use may lead to 

fatal accidents!

•  The stem must only be installed by people with sufficient expertise and knowledge. 

If in doubt, please consult a qualified bicycle mechanic!

•  Make sure to tighten all screws to the required torque and additionally check the 

manual of the handlebar or fork manufacturer for any deviations! Especially when 
using carbon handlebars or forks with a carbon steerer, the torque indicated by the 
manufacturers might be significantly lower.

•  After a fall, the stem might have damages that are not externally visible. Ask a 

qualified bicycle mechanic to check or – if need be – replace the stem after a fall!

•  Aluminium stems must be replaced after 2 years or 10 000 km, whichever comes 

first.

•  In case of cracking noises or external damages like cracks, deformations or 

discolorations, the stem must be replaced or serviced by a qualified bicycle 
mechanic.

A = 2 - 3 mm

Al

1

2

A = 1 mm

C

1

2

3

6

1

4

4

2

5

3

3

A

B

C

Содержание XTREME COMP HIGH RISE

Страница 1: ...durchmesser Bild C 5 von 25 4 mm 1 verwendet werden Der Schlitz der Reduzierhülse muss in Fahrtrichtung zeigen um Beschädigungen des Gabelschaftes zu vermeiden Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Vorbau darf auf befestigten Wegen Schotterwegen und anspruchsvollen Trails mit Sprüngen Stufen und Absätzen bis zu einer Höhe von 61 cm verwendet werden Abweichende Verwendung kann zu schwerwiegenden Unfällen...

Страница 2: ...im should face to the front to prevent any damages to the steerer tube Intended use The stem may be used on paved roads gravel paths and demanding trails with jumps steps and drops of up to 61 cm Any other use may lead to serious accidents Preparing the stem for installation 1 Install the fork according to the manufacturer s instructions and cut the steerer tube down if need be by following the ma...

Страница 3: ...e fourche soit endommagé Utilisation conforme La potence peut être utilisée sur des chemins battus de gravier et des trails exigeants dont les niveaux et sauts sont inférieurs à 62 cm de hauteur Si vous ne respectez pas ces prescriptions vous risquez d avoir un accident grave Préparations pour le montage 1 Montez la fourche conformément aux prescriptions du fabricant et si besoin raccourcissez le ...

Страница 4: ... te vermijden Doelmatig gebruik De stuurpen mag alleen worden gebruikt op verharde wegen grindpaden en eenvoudige trails met sprongen tredes en obstakels van max 61 cm hoog Niet doelmatig gebruik kan leiden tot ernstige ongevallen Montage voorbereiden 1 Monteer de voorvork volgens de aanwijzingen van de fabrikant en kort de vorkbuis in indien nodig Het klemvlak van de vorkbuis moet de volgende len...

Отзывы: