FR // MANUEL D‘INSTRUCTIONS
CE-331
// ART.:
49320200
NL // HANDLEIDING
CE-331
// ART.NR.:
49320200
Ce manuel d’instructions est disponible en fichier pdf sur rosebikes.fr/manuels_dinstructions.
Deze handleiding is ook beschikbaar als pdf-bestand op rosebikes.nl/handleidingen.
A
C
B
A-1
B-1
A-2
B-2
C-1
D-2
D
D-1
DANGER
Risque d‘accident dû à la chaîne mal rivetée!
Une chaîne qui est mal rivetée et soumise à une charge, peut casser tout d‘un coup.
• Seul les personnes qui se connaissent bien en composants de vélo sont autorisées à ouvrir et
à fermer une chaîne de vélo.
• Il faut respecter les indications du fabricant de la chaîne.
• Une fois qu‘une chaîne a été ouverte et rivetée, il ne faut pas la rouvrir plus tard au même
endroit.
• Il ne faut ouvrir ou fermer la chaîne pas plus que deux fois. Si on répare la chaîne pour
la deuxième fois, il faut remplacer dans l‘idéal l‘élément opposé à l‘élément réparé
antérieurement.
• Les chaînes avec un maillon attache-rapide ne doivent pas être fermées avec un rivet de
chaîne. Il faut mettre en place un maillon qui est compatible avec la chaîne.
• Si la chaîne est trop longue ou trop courte, elle peut restreindre largement le fonctionnement
de la transmission du vélo.
• En cas de doute, il faut recourir à un mécatronicien deux-roues.
Informations générales
Veuillez lire attentivement ce manuel d‘instructions avant d’utiliser votre dérive-chaîne pour la première
fois et assurez-vous de tout comprendre. Conservez ce manuel d’instructions pour une prochaine
utilisation.
Si vous vendez ou donnez votre dérive chaîne, n’oubliez pas de joindre le présent manuel
d’instructions.
Il ne faut pas manipuler de chaîne Campagnolo avec le dérive-chaîne CE-331. Compatible avec les
chaînes de 7 à 11 vitesses.
Note: Vérifiez l‘usure de la chaîne avec un indicateur d‘usure de chaîne pour vous rassurer que
l‘usure ne dépasse pas le seuil de tolérance.
A
Retirer le rivet de chaîne
1. Mettez la chaîne dans la glissière avant (A-2) du dérive-chaîne.
Il ne faut pas coincer la chaîne entre les glissières de guidage ou la mettre sur la glissière arrière
(C-1).
2. Tournez le mandrin (A-1) et chassez le rivet de chaîne.
B
Mettre le rivet de chaîne en place
1. Posez un bout de la chaîne dans l‘autre et attachez-les avec le rivet de chaîne.
2. Mettez la chaîne dans la glissière avant (B-2) du dérive-chaîne.
Il ne faut pas coincer la chaîne entre les glissières de guidage ou la mettre sur la glissière arrière
(C-1).
3. Tournez le mandrin (B-1) et enfoncez alors le rivet dans la chaîne.
C
Desserrer un maillon de chaîne coincé
1. Mettez le maillon de chaîne coincé dans la glissière arrière (C-1) du dérive-chaîne.
2. Tournez le mandrin (A-1) jusqu’à ce que la goupille touche le rivet de chaîne.
3. Tournez le mandrin d’env. 1/8 tour dans le but de desserrer le rivet de chaîne.
D
Remplacer la goupille
La goupille usée peut être remplacée par la goupille de rechange qui est livrée avec le dérive chaîne.
D’autres goupilles de rechange peuvent être achetées à part (v. art. 493205).
1. Retirez complètement le mandrin (D-2) du dérive chaîne.
2. Retirez la goupille (D-1) du mandrin.
3. Tournez la goupille de rechange dans le mandrin.
Entretien et soin
L’entretien et la maintenance réguliers assurent une résistance fiable et une fonctionnalité impeccable.
ROSE Bikes conseille de faire les tâches ci-dessous:
• Utilisez et rangez soigneusement le dérive chaîne de manière que tout endommagement puisse
être exclu et la corrosion empêchée au mieux. Le fonctionnement impeccable du dérive chaîne
dépend largement de son état.
• Nettoyez régulièrement le dérive chaîne et huilez les pièces en métal avec une huile universelle
pour les protéger de la corrosion.
GEVAAR
Gevaar op ongevallen door foutief geponste ketting!
Verkeerd geponste kettingen kunnen plotseling knappen als ze onder spanning staan.
• Uitsluitend personen die ervaring hebben met fietsonderdelen mogen een ketting openen en
sluiten.
• De aanwijzingen van de fabrikant van de ketting dienen te worden opgevolgd.
• Een ketting die is geponst mag niet op dezelfde plaats nogmaals worden geopend.
• Een ketting mag maximaal 2 keer geopend en weer gesloten worden. De afstand tussen de
nieuwe schakels dient zo groot mogelijk te zijn.
• Kettingen met sluitschakel mogen niet met een kettingpons worden gesloten. Er dient een bij
de ketting passende sluitschakel te worden aangebracht.
• Te lange of te korte kettingen kunnen de functionaliteit van de aandrijving aanzienlijk
beïnvloeden.
• Bij twijfel dient een rijwielhersteller te worden geraadpleegd.
Algemeen
Deze handleiding moet voor het eerste gebruik van de kettingpons gelezen en begrepen worden.
Bewaar deze handleiding om later nog het een en ander na te kunnen lezen.
Indien je de kettingpons verkoopt of weggeeft, dient deze handleiding te worden meegeleverd.
Met de CE-331 kettingpons mogen geen Campagnolo kettingen geponst worden! Geschikt voor 7- t/m
11-speed kettingen.
LET OP:
Met behulp van een kettingslijtagemeter kan worden gecontroleerd of de ketting zich nog
binnen de tolerantiegrenzen van de slijtage bevindt.
A
Het verwijderen van een kettingstift
1. Plaats de ketting in de voorste geleidingsrail (A-2) van de kettingpons.
De ketting mag niet tussen de geleidingsrails of in de achterste geleidingsrail (C-1) geplaatst
worden.
2. Draai aan de greep (A-1) en druk de kettingstift volledig uit de ketting.
B
Het plaatsen van een kettingstift
1. Steek de open kettingeinden in elkaar en fixeer deze met de kettingstift.
2. Plaats de ketting in de voorste geleidingsrail (B-2) van de kettingpons.
De ketting mag niet tussen de geleidingsrails of in de achterste geleidingsrail (C-1) geplaatst
worden.
3. Draai aan de greep (B-1) en pers de kettingstift in de ketting.
C
Het losmaken van een stijve kettingschakel
1. Plaats de kettingschakel in de voorste geleidingsrail (C-1) van de kettingpons.
2. Draai zolang aan de greep (A-1) totdat de stift de kettingstift aanraakt.
3. Draai de greep ca. een kwartslag om de kettingstift los te maken.
D
Het vervangen van een kettingstift
Als de kettingstift is versleten, kan deze door de meegeleverde reservestift vervangen worden. Reserve
stiften zijn verkrijgbaar onder bestelnr. 463205.
1. Draai de greep (D-2) volledig uit de kettingpons.
2. Draai de stift (D-1) uit de greep.
3. Draai de reservestift in de greep.
Onderhoud
Regelmatig onderhoud zorgt voor een lange en betrouwbare gebruiksduur en een onbeperkte werking.
ROSE Bikes adviseert de volgende handelingen:
• Behandel de kettingpons met zorg en bewaar hem zo dat hij niet beschadigd raakt en roest.
Het goed functioneren van de kettingpons hangt voor een groot deel af van de toestand van de
kettingpons.
• Reinig de kettingpons regelmatig en smeer de metalen onderdelen om corrosie tegen te gaan.