Rose electronics SPORT TOUR I Скачать руководство пользователя страница 2

EN //

 

OWNER‘S MANUAL 

REAR RACK  //  PROD. CODE: 1148097

Before every ride

•  Check that the pannier rack fits tightly.

•  When using pannier bags, make sure that they do not get in touch with the rear 

wheel or mudguard. Simulate cornering manoeuvres while standing by tilting the 
bike.

•  Make sure there are no loose parts like tension straps etc. hanging down from the 

rack.

•  Make sure to securely attach all panniers to the rack.

Maintenance / Care

Regular care and maintenance ensure high durability and reliability, as well as unlimited 
functionality. ROSE Bikes recommends carrying out the following tasks:

•  Regularly check the tightening torque of all bolts.

•  Regularly check all fastening elements (tension straps etc.) for proper functioning 

and wear and replace them, if need be.

•  Regularly clean and check the pannier rack. If there are any cracks, deformations or 

changes to the surface, the rack must no longer be used.

This manual is additionally available as a pdf file on rosebikes.com/manuals.

General information / Safety

Please read this manual carefully before taking the first ride with your new pannier rack 
and make sure you understand everything.

Keep this manual for future reference. If you sell or give away your pannier rack, please 
also include the owner’s manual.

Compatibility

The rear rack may only be fitted to bicycle frames with horizontal holes in the brake 
bridge.

Height adjustment

By sliding the lower mounts up and down, you can adjust the rear rack to fit 26” to 29” 
bikes.
1.  Loosen height adjustment bolts and nuts by two turns.
2.  Adjust the height on both sides.

 

You can adjust the height to various positions.

3.  Attach the mounting bolts, fit the nuts and tighten them to a torque of 6 Nm.

Installing the rack at the dropouts

1.  Position the rear rack above the rear wheel of your bike.
2.  Pass the mounting bolts with washers through the lower eyelets of the rack and 

screw the bolts into the threaded eyelets on the bicycle frame. 

3.  Tighten the bolts to a torque of 6 Nm.
The fixing elements to attach the rear rack to the bike are not included.

Installing the rack at the brake bridge

1.  Attach the mounting strut of the rack to the hole on the brake bridge. If the bike 

has side-pull brakes, the mounting strut (1) of the rack is mounted together with the 
brake. To adjust the length of the arm, only loosely tighten the bolt on the mounting 
plate of the rack and slide the strut in position. Afterwards, tighten the strut bolt on 
the rack to a torque of 6 Nm.

2.  Pass the mounting bolt through the hole on the strut (1) and brake bridge of the bike 

frame. Put the washer onto the bolt and tighten the nut on the bolt. Tighten the nut 
to a torque of 6 Nm.

The fixing elements for attaching the rear rack to the bike are not included.

DANGER

Risk of accident due to improper installation or handling of the rack!

•  See the frame manufacturer’s manual for information on compatibility.
•  The pannier rack is exclusively designed for attachment above the rear wheel.
•  The maximum load of the rack is 18 kg.
•  The pannier rack must not be modified or changed.
•  Do not exceed the bike’s maximum system weight.
•  It is not allowed to mount child seats or bike trailers on the rack.
•  A loaded rack may change the steering and braking characteristics of your bike.
•  Follow the manufacturer’s instructions to fit additional accessories to the rack.
•  Make sure the rear light and reflector is still visible when luggage is attached to the 

pannier rack.

•  Distribute weight evenly on both sides of the rack.
•  In case of any questions or if in doubt, consult a qualified bicycle mechanic.

185 mm

360 - 410 mm

103 mm

350 mm

70 mm

80 mm

50 mm

70 mm

145 mm

1

Содержание SPORT TOUR I

Страница 1: ... Unterlegscheibe durch die unteren Befestigungsösen des Gepäckträgers und drehe die Befestigungsschrauben in die Gewinde der Befestigungspunkte am Fahrradrahmen hinein 3 Ziehe die Befestigungsschrauben mit einem Drehmoment von 6 Nm an Die Befestigungselemente zur Befestigung des Gepäckträgers am Fahrrad sind nicht im Lieferumfang enthalten Montage des Gepäckträgers am Bremssteg des Fahrradrahmens ...

Страница 2: ...rack at the dropouts 1 Position the rear rack above the rear wheel of your bike 2 Pass the mounting bolts with washers through the lower eyelets of the rack and screw the bolts into the threaded eyelets on the bicycle frame 3 Tighten the bolts to a torque of 6 Nm The fixing elements to attach the rear rack to the bike are not included Installing the rack at the brake bridge 1 Attach the mounting s...

Страница 3: ...ez les vis de fixation revissez les écrous au couple de 6 Nm Montage du porte bagages aux pattes de cadre 1 Installez le porte bagages sur le triangle arrière du vélo 2 Passez les vis de fixation dans les rondelles et ensuite dans les œillets de fixation en bas du porte bagages Vissez les vis de fixation dans les fixations filetées du cadre de vélo 3 Serrez les vis de fixation en respectant un cou...

Страница 4: ...el 2 Steek de bevestigingsschroeven met onderlegring door de onderste bevestigingsgaten van de bagagedrager en draai ze in het frame 3 Draai de bevestigingsschroeven vast met 6 Nm Bevestigingsmateriaal wordt niet meegeleverd Montage van de bagagedrager aan de staande achtervork 1 De bevestigingsrail van de bagagedrager moet aan het daarvoor bestemde boorgat in de staande achtervork gemonteerd word...

Отзывы: