Rose electronics GTL Скачать руководство пользователя страница 2

2

Sicherheitshinweise

Bestimmungsgemäße Verwendung: 

Das Geräteträgersystem dient zur horizontalen Positionierung von Dis-
plays, Monitoren, Steuergehäusen und anderen technischen Ausrüstungen. 
In Kombination mit dem Höhenverstellsystem GTV kann zusätzlich eine  
vertikale Positionierung realisiert werden. 
Katalogangaben, der Inhalt dieser Montageanleitung und die im Auftrag 
festgeschriebenen Bedingungen sind zu berücksichtigen. 
Die in dieser Montageanleitung festgeschriebenen Belastungsangaben 
sind Maximalwerte und dürfen nicht überschritten werden.

Nicht bestimmungsgemäße Verwendung: 

Eine „nicht bestimmungsgemäße Verwendung liegt vor“, wenn zuwider 
der bestimmungsgemäßen Verwendung gehandelt wird. 
Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Einsatz und 
wenn das Geräteträgersystem von unausgebildetem Personal verwendet, 
montiert oder behandelt wird, können Gefahren von diesem Geräteträger-
system für Personen und Sachwerte entstehen. 
Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die Haftung der 
ROSE Systemtechnik GmbH. 

Weitere vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen: 

- Einsatz in explosionsgefährdeter Umgebung (bei Betrieb in explosions- 
  gefährdeten Bereichen kann Funkenbildung zu Verpuffungen, Bränden  
  oder Explosionen führen) 
- Einsatz des Geräteträgersystems bei Überschreiten der zulässigen Kräfte  
  und Momente 
- Zu hohe Torsion, ausgelöst durch zu langes vertikales Profil (max. Länge) 
- Nicht ausreichende maschinenseitige Befestigung des Geräteträger- 
  systems 
- Nicht ausreichende Befestigung der Anbauten 
- Belastungen die über die Grenzen des Systems hinausgehen 
- Einsatz in der Nahrungsmittelindustrie bei direktem Kontakt mit unver- 
  packten Lebensmitteln 
- Einsatz im Freien 
- Verwendung des Systems in nicht freigegebenen Kombinationen 
- Verwendung bei offensichtlicher Beschädigung 
- Einsatz in Umgebungstemperaturen unterhalb des Taupunktes 
- Einsatz in Umgebungen außerhalb einer relativen Luftfeuchtigkeit  
  von 0 – 85% 
- Einsatz außerhalb der angegebenen IP-Schutzart 
- Einsatz in stark verschmutzter Umgebung 
- Einsatz in stark staubhaltiger Atmosphäre 
- Einsatz in lösemittelhaltiger Atmosphäre 
- das Verfahren von Lebewesen 
- Einsatz in Flüssigkeiten 

Besondere Sicherheitshinweise: 

- Alle Arbeiten am Geräteträgersystem sind nur nach der vorliegenden  
  Anleitung durchzuführen 
- Tragen Sie bei allen Arbeiten die persönliche Schutzausrüstung PSA 
- Verwenden Sie geeignete Hebezeuge zur Montage und beachten Sie das  
  hohe Eigengewicht 

Aufbaumöglichkeiten / 

Assembly options

Abweichende Kombinationen auf Anfrage / 

Different combinations on request

Safety instructions

Use for the intended purpose:

The suspension system is used for the horizontal positioning of displays, 
monitors, control enclosures and other technical devices. Vertical positio-
ning can also be achieved in combination with the GTV height adjustment 
system.
Pay careful attention to the catalogue information, the contents of these 
assembly instructions and the conditions as specified in the order.
The load details specified in these assembly instructions are maximum 
values and must not be exceeded.

Improper use:

“Improper use“ occurs when actions take place which conflict with use for 
the intended purpose.
Risks and hazards to people and material assets resulting from this suspen-
sion system can occur in the event of improper and/or incorrect usage, 
and if the suspension system is used, assembled or handled by untrained 
personnel.
Improper use invalidates any liability on the part of ROSE Systemtechnik 
GmbH.

Additional reasonably foreseeable misuses:

- Use in an explosive environment (if the system is operated in potentially  
  explosive atmospheres, spark formation can result in deflagration, fires  
  or explosions)
- Use of the suspension system if the permitted forces and moments are  
 exceeded
- Excessive torsion caused by the vertical profile being too long (max.  
  length)
- Inadequate machine-side mounting of the suspension system
- Inadequate mounting of the extensions
- Loads which exceed the system's limits
- Use in the foodstuffs industry in the event of direct contact with  
  unpacked foodstuffs
- Outdoor use
- Use of the system in unauthorised combinations
- Use when obvious damage is present
- Use in ambient temperatures lower than the dew point
- Use in environments outside relative humidity of 0 – 85%
- Use outside the stated level of ingress protection
- Use in an extremely soiled environment
- Use in an extremely dusty atmosphere
- Use in a solvent-contaminated atmosphere
- Movement of living organisms/creatures
- Use in liquids

Special safety instructions:

All work on the suspension system must only be carried out in accordance 
with the present instructions
Always wear your personal protective PSA equipment when carrying out 
any work
Use suitable lifting equipment for mounting purposes and take account of 
the equipment’s own weight

Содержание GTL

Страница 1: ...tfalica Fon 49 571 5041 0 Fax 49 571 5041 6 E Mail rose rose pw de Web www rose pw de 1 2 7 3 7 5 4 8 6 1 Top mounted joint 2 Wall hinge 3 Intermediate joint 4 Angle 5 Angle GTL on GTN II 6 Angle coupling 7 Coupling 8 Stand foot fixed GTL 9 Profile GTL 10 Profile for coupling GTL 11 Profile GTN II 12 Coupling GTN II 1 Aufsatzgelenk 2 Wandgelenk 3 Zwischengelenk 4 Winkel 5 Winkel GTL auf GTN II 6 W...

Страница 2: ...llen Arbeiten die persönliche Schutzausrüstung PSA Verwenden Sie geeignete Hebezeuge zur Montage und beachten Sie das hohe Eigengewicht Aufbaumöglichkeiten Assembly options Abweichende Kombinationen auf Anfrage Different combinations on request Safety instructions Use for the intended purpose The suspension system is used for the horizontal positioning of displays monitors control enclosures and o...

Страница 3: ...p mounted joint Bestell Nr Order No 49 62 66 00 2 Wandgelenk Wall hinge Bestell Nr Order No 49 62 70 00 ø70 ø 1 3 160 160 70 1 3 100 110 einstellbares Drehmoment adjustable torque einstellbares Drehmoment adjustable torque ...

Страница 4: ...4 3 Zwischengelenk Intermediate joint Bestell Nr Order No 49 62 67 00 4 Winkel Angle Bestell Nr Order No 49 62 71 00 einstellbares Drehmoment adjustable torque ...

Страница 5: ...Winkel GTL auf GTN II Angle GTL on GTN II Bestell Nr Order No 49 62 71 47 1 2 3 6 Winkelkupplung Angle coupling Bestell Nr Order No 49 62 75 00 70 8 5 60 1 60 1 85 einstellbares Drehmoment adjustable torque ...

Страница 6: ... 8 Standfuß fest GTL Stand foot fixed GTL Bestell Nr Order No 49 62 72 00 70 1 3 160 160 7 Kupplung Coupling Bestell Nr Order No 49 62 73 00 70 8 5 60 1 60 1 85 einstellbares Drehmoment adjustable torque ...

Страница 7: ... 20 04 Standardlänge 3 m standard length 3 m 49 62 20 99 Variable Länge variable length 49 62 21 01 eloxal Standardlänge 0 5 m eloxal standard length 0 5 m 49 62 21 02 eloxal Standardlänge 1 m eloxal standard length 1 m 49 62 21 03 eloxal Standardlänge 2 m eloxal standard length 2 m 49 62 21 04 eloxal Standardlänge 3 m eloxal standard length 3 m 49 62 21 99 Variable Länge variable length 10 Profil...

Страница 8: ...8 Material Nr 92768 Stand 05 2017 ...

Отзывы: