
12. To tighten the top rail of your ring sling near the baby’s neck, you can pull on the
corresponding rail of the end with Rookie logo label parallel to the top rail. (Pull directly
across).
To tighten the bottom rail, you can pull the corresponding rail of the end with Rookie logo
label parallel to the bottom rail.(Pull downwards)
12. Um den Stoff an Oberseite des Rückens deines Babys zu straffen, ziehe die
entsprechende Stoffbahn parallel zur oberen Stofflage (über den oberen Rücken deines
Babys ziehen).
Um den Stoff an der Unterseite des Po’s des Babys zu festigen, ziehe die entsprechende
Stoffbahn parallel zur unten liegenden Stoffbahn (nach unten ziehen).
12
13
13. Eine tief sitzende Position sollte beibehalten werden. Ziehe den Stoff auf der Rückseite
nicht zu fest, aber stelle sicher, dass dein Baby jederzeit gestützt wird.
14. Für eine bequeme Unterstützung, ziehe den Stoff breit über deinen Rücken. Der Stoff
auf deiner Schulter sollte vom Nacken weg und gleichmäßig über die Schulter bis zum
Oberarm verteilt sein.
13. The deep seated position should be kept. Do not tighten the fabric across the back to
much, but ensure the baby is supported at all times.
14. The fabric on your shoulder should be spread out away from your neck and evenly
over your shoulder to your upper arm for comfort wearing.
14
Содержание Ring Sling
Страница 1: ...ROOKIE BABY RING SLING GEBRAUCHSANWEISUNG ROOKIE BABY RINGSLING MANUAL ...
Страница 11: ......
Страница 13: ......