Rondo COSTAN Скачать руководство пользователя страница 22

ENGLISH

HOW TO USE THE BT/TN SELECTOR SWITCH

The base of BT/TN versions is equipped with a switch for the selection of either BT operation (low temperature for the
preservation of ice creams and frozen food) or TN operation (positive temperature for the preservation of fresh pre-
packed food).
The selected temperature is obtained by inserting the appropriate key into the switch and turning it to the desired posi-
tion, as shown in figures 20 and 21 of page 6. 

9. PRESCRIPTIONS AND RESTRICTIONS

KEEPING PHARMACEUTICAL PRODUCTS IN THE DISPLAY CASE IS STRICTLY FORBIDDEN, as they could get
broken and entail a safety hazard (see fig. 11).

DO NOT REMOVE covers or panels when it requires the use of tools. DO NOT REMOVE THE ELECTRIC
CONTROL BOARD COVER. 

Do not expose the display case to atmospheric agents.

Do not spill water directly or indirectly on the display case (fig. 14). Do not touch the machine with damp

or wet hands or feet; do not use it while barefoot (fig. 15). 

ANY OTHER USE NOT EXPLICITLY MENTIONED IN THIS BOOKLET MUST BE CONSIDERED AS HAZARDOUS.
THE MANUFACTURER DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR ANY DAMAGE RESULTING FROM IMPROPER, INCOR-
RECT OR UNREASONABLE USE.

10. ORDINARY MAINTENANCE

ATTENTION! BEFORE ANY MAINTENANCE OR CLEANING RESERVED FOR THE USER, DISCONNECT THE
APPLIANCE FROM THE MAINS THROUGH THE MAIN WALL CUTOUT SWITCH (fig. 17).

IMPORTANT: During maintenance or cleaning operations, be sure that the light in the working area is suf-

ficient. If necessary, use an additional source of light. Mind also the hot and moving parts marked with the
relevant symbol. The use of heavy duty gloves is recommended.

CLEANING THE CABINET

1) 

Every week

clean the outer surfaces of the display case 

only with mild soap or detergent in lukewarm water

.

Wipe carefully with a soft cloth. Never use solvents or scouring agents. NEVER CLEAN THE DISPLAY CASE BY THE
USE OF WATER JETS (fig. 14). 

2)

Clean the condenser

a

t least every 30 days

with a hard non-metal brush, taking off dust and dirt from between

the fins (fig. 19). A dirty condenser cools imperfectly, so causing wastes of energy and poor performances.

Wear

heavy duty gloves when cleaning the condenser.  

3) 

Defrost the display case every three months

to let the ice that may have formed between the evaporator fins

melt, since frost may otherwise prevent correct operation. Proceed as follows:

·

Disconnect the display case from the power mains

by the wall main cuout switch (fig. 17).

·

Empty the appliance, 

store its content in coldrooms or refrigerators

that are adequate for keeping the requisite

preservation temperature.

·

Wait until the display case has reached ambient temperature. 

Do not reach for the evaporator 

with knives or simi-

lar tools to remove the ice: just let it melt.

·

Clean the display case inside thoroughly with mild soap and lukewarm water. Wipe carefully with a soft cloth. 

·

After having carefully checked that the display case is 

completely dry

inside, start the appliance again by the wall

cutout switch. 

·

Allow a couple of hours before loading the products back again.

18

Содержание COSTAN

Страница 1: ...le c conserver pr s d du m meuble a avec s soin USER INSTRUCTIONS READ C CAREFULLY A AND K KEEP W WITH T THE C CASE BETRIEBSANLEITUNG F R BETREIBER sorgf lting l lesen u und m mit d dem m m bel a aufb...

Страница 2: ...h the machinery directive 2006 42 EC is excluded from the scope of PED directive according to the article 1 3 6 In Bezug auf die Richtlinie f r Druckger te 97 23 CE geh rt dieses M bel keiner h heren...

Страница 3: ...T TA AM MI IE EN NT TO O Y Y L LA A E EL LI IM MI IN NA AC CI I N N D DE E L LO OS S R RE ES SI ID DU UO OS S P PR RO OT TE EC C O O D DO O A AM MB BI IE EN NT TE E E E P PR RE ES SC CR RI I E ES S P...

Страница 4: ...i n de los aparatos desechados durante el transporte y durante las operaciones de carga y descarga No dejar los aparatos sin custodia ni siquiera por pocos d as Evitar da os al circuito de refrigeraci...

Страница 5: ...with the machine The manufacturer assumes no responsibility for any personal injury or property damage which may be caused by non compliance with the instructions contained in this booklet Whoever op...

Страница 6: ...per rail Wagensto leisteste paragolpes para choques RONDO descrizione generale description g n rale general description Beschreibung descripci n general descri o geral fig 1 fig 2 LUNGHEZZE longueurs...

Страница 7: ...0 233 305 tab I 25 C 100 lx 60 trasporto del mobile transport du meuble handling Transport des K lm bels transporte del mueble transporte do m vel condizioni ambientali conditions milieu ambiant ambie...

Страница 8: ...RONDO 1500 2000 2500 1500 2000 2500 TENSIONE Voltage Power Voltage Spannung Voltaje Tens o 230 50 Hz 230 V 60 Hz POTENZA NOMINALE Puissance nominale Rated output Nennleistung Potencia nominal Potncia...

Страница 9: ...ordinaire ordinary maintenance Wartung des M bels mantenimiento ordinario manuten o ordin ria fig 12 fig 11 fig 10 fig 13 fig 14 fig 15 LINEA DI CARICO limite de chargement loading limit Beschickungsl...

Страница 10: ...e plinth z calo lateral soco lateral funzionamento in BT TN fonctionnement en BT TN BT TN operation BT TN Arbeitsweise funcionamiento en BT TN funcionamento em BT TN fig 20 fig 21 FUNZIONAMENTO IN TN...

Страница 11: ...al servizio di assistenza tecnica autorizzato La temperatura di immagazzi namento deve essere compresa fra 25 C e 55 C l umidit dell aria deve essere compresa fra 30 e 95 Il banco deve essere posto a...

Страница 12: ...dati tecnici del mobile ripor tati anche sulla targhetta dati posta all interno del mobile vedi fig 8 a pag 4 sono indicati nella tabella III a pag 4 Il livello sonoro generato dal funzionamento del...

Страница 13: ...E RITENUTO RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI DERIVANTI DA USO IMPROPRIO ERRONEO ED IRRAGIONEVOLE 10 MANUTENZIONE ORDINARIA ATTENZIONE PRIMA Dl QUALSIASI OPERAZIONE Dl MANUTENZIONE E PULIZIA RISERVATE A...

Страница 14: ...o di correnti d aria Controllare tramite una livella la planarit del mobile Verificare che le condizioni ambientali siano conformi a quanto indicato a pagina 3 Se il mancato raffreddamento persistesse...

Страница 15: ...e d ballage sont r serv es au service apr s vente autoris La temp rature de stockage doit tre comprise entre 25 C et 55 C l humidit entre 30 et 95 Le meuble doit tre plac l abris du soleil et des inte...

Страница 16: ...rique l int rieure du meuble est compos e par des l ments de protection et de contr le assembl s ad quatement et situ s dans la partie inf rieure du meuble Les sch mas et les listes relatives sont liv...

Страница 17: ...t 21 de la page 6 9 INTERDICTIONS ET PRESCRIPTIONS IL EST INTERDIT D INTRODUIRE DES PRODUITS PHARMACEUTIQUES OU BOUTEILLES ET EMBALLAGES EN VERRE DANS LE MEUBLE car ils pourraient se casser et devenir...

Страница 18: ...e autoris s 12 SITUATIONS D MERGENCE 1 Le meuble ne d marre pas ou s arr te V rifier que le courant ne manque pas Contr ler que l interrupteur g n ral parois soit allum Dans le cas que l interruption...

Страница 19: ...ON DU MEUBLE En conformit avec les normes pour l limination des d chets en vigueur dans votre pays et pour le respect du milieu ambiant dans lequel nous vivons nous vous prions de s parer les parties...

Страница 20: ...and from the elements 4 INSTALLATION AND AMBIENT CONDITIONS The cabinet must not be installed in premises containing explosive gas substances It can neither be used in the open nor exposed to the rai...

Страница 21: ...UE COMPLIES WITH D L DECREE LAW DATED 25 JAN 1992 N 108 AS EXECUTING ECC DIRECTIVE 89 109 ON MATERIALS AND OBJECTS FIT FOR CONTACT WITH EDIBLES WE HEREBY DECLARE THAT THE CABINET AT ISSUE IS ADEQUATE...

Страница 22: ...ight in the working area is suf ficient If necessary use an additional source of light Mind also the hot and moving parts marked with the relevant symbol The use of heavy duty gloves is recommended CL...

Страница 23: ...rest after sales service IN CASE OF A GAS LEAK OR FIRE do not breathe inside the room that houses the display case before having aired it properly Turn the display case off by the main switch ahead se...

Страница 24: ...mu zwischen 25 C und 55 C liegen und die Luftfeuchtigkeit zwischen 30 und 95 Das K hlm bel darf nicht der Sonne bzw Witterung ausgesetzt werden 4 INSTALLATION UND RAUMVERH LTNISSE Das K hlm bel darf n...

Страница 25: ...he Anlage die im K hlm bel eingebauten Schaltelemente der elektrischen Anlage befinden sich im unteren Bottichbereich Stromlaufpl ne und dazugeh rige Ersatzteillisten sind gemeinsam mit diesem Handbuc...

Страница 26: ...NGELAGERT WERDEN die zerbrechen und damit zu einer Gefahrenquelle werden k nnten Abb 11 Schutzabdeckungen und Verkleidungen die nur mit Hilfe eines Werkzeugs abmontiert werden k nnen d r fen nicht ent...

Страница 27: ...altet sich nicht ein oder schaltet sich aus berpr fen Sie ob die Stromversorgung unterbrochen ist berpr fen Sie ob der Sicherungsautomat vor dem M bel eingeschaltet ist Liegt die St rung nicht an eine...

Страница 28: ...UND BESEITIGUNG DES K HM BELS Die verschiedenen Materialien gem den in ihrem Land geltenden Umweltschutzgesetzen getrennt entsorgen Das K hlm bel kann in seine Einzelteile zerlegt und nach Materialie...

Страница 29: ...asa constructora de la m quina Las opera ciones de desembalaje se le reservan al servicio de asistencia t cnica autorizado La temperatura del dep sito debe estar comprendida entre 25 C y 55 C con hume...

Страница 30: ...RA PROVOCAR 6 CARACTER STICAS T CNICAS La instalaci n el ctrica incorporada en la m quina est compuesta por aparatos de control y seguridad oportuna mente alojados en la parte inferior del mueble Los...

Страница 31: ...omo se indica en las figuras 20 y 21 de p g 6 9 PRESCRIPCIONES Y PROHIBICIONES SE PROHIBE EXPRESAMENTE EXPONER PRODUCTOS FARMAC UTICOS BOTELLAS O FRASCOS DE VIDRIO pues su rotura accidental podr a ser...

Страница 32: ...a o se para Comprobar que no haya un apag n general Controlar que el interruptor general de pared est encendido Si la interrupci n el ctrica no se debiera a los motivos anteriores llamar inmediatament...

Страница 33: ...IMINACI N DEL MUEBLE De conformidad con las normas para la disposici n de los deshechos en el pa s correspondiente y para el respe to del medio ambiente en que vivimos les rogamos dividir las partes d...

Страница 34: ...ser atribu dos ao fabrican te do m vel As opera es de desembalagem devem ser feitas pelo servi o de assist ncia t cnica autorizado A temperatura de armazenagem deve estar entre 25 C e 55 C a umidade d...

Страница 35: ...na composta de equipamentos de prote o e controle devidamente intro duzidos na parte inferior do m vel Os relativos esquemas e listas colocados num envelope fechado de pl stico s o entregues juntament...

Страница 36: ...mper se tornando se perigosos fig 11 N o retirar as prote es ou pain is que exijam o uso de utens lios para serem removidos PRINCIPALMEN TE N O REMOVER A TAMPA DO QUADRO EL TRICO N o deixar que o equi...

Страница 37: ...O m vel n o parte ou p ra Certificar se que n o haja situa o de black out el trico Verificar se o interruptor geral de parede est ligado Se a interrup o el trica n o depender destas causas contactar...

Страница 38: ...O E ELIMINA O DO M VEL Em conformidade com as normas para a elimina o de res duos vigente em cada pa s e respeitando o ambiente onde vivemos rogamos que as partes do m vel sejam divididas de modo que...

Отзывы: