background image

 

9

 

10

RONA INC.: 220 Chemin de Tremblay, Boucherville, Quebec Canada J4B 8H7 - Toll Free: 1-866-283-2239

www.rona.ca

page 2/3

STEP-BY-STEP

ILLUSTRATED

ILLUSTRÉES

ÉTAPE PAR ÉTAPE

Instructions

Uberhaus Design TL-8267-WL-UHD / 73695048

Uberhaus TL-8237-WL-TTG-UH / 73695049

INSTALLING YOUR FLUSH VALVE /

 INSTALLATION DU ROBINET DE CHASSE

 

1

 

2

 

3

NOTE: If you are only changing the flush valve body, insert the new body into the cradle 

and turn it clockwise to the lock position then continue to Step 6.

REMARQUE : si vous changez uniquement le corps du robinet de chasse, insérez le 

nouveau corps dans le support, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre dans 

la position verrouillée, puis passez à l’étape 6.

Place the new flush valve in the tank, position it with the overflow tube on the right side 

of the tank. 

Placer la robinet de chasse de remplacement dans le réservoir et positionner la de façon à 

ce que la colonne de trop-plein se situe à gauche dans le réservoir.

Tighten the flush valve nut underneath the tank with a spud wrench. Replace rubber 

sealing gasket (new or existing, not included).

Serrer l’écrou de la robinet de chasse dessous le réservoir avec un clé de charpentier.

 

Placer 

le joint d’étanchéité (novelle ou existante, non inclus) sur la base de la robinet de chasse 

sous le réservoir.

Place tank back on bowl and re-secure the tank with the wing nuts.

Placer le réservoir sur la cuvette et réattacher le réservoir aves les écrous à oreilles.

Alternately tighten the nuts from underneath the bowl.  

CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN NUTS, SEVERE DAMAGE MAY OCCUR.

Serrer alternativement les écrous par le dessous du cuvette. 

MISE EN GARDE: SERRER EXCESSIVEMENT LES ÉCROUS POURRAIT CAUSER DES 

DOMMAGES GRAVES.

Re-attach the refill hose to the overflow tube of the flush valve.

Rattacher le boyau de remplissage à la colonne de trop-plein.

 

4

 

5

Remove tank from bowl. Turn tank upside down and remove the rubber sealing gasket. 

Unscrew flush valve nut at base of tank with a spud wrench.

Retirer le réservoir de la cuvette.Tournez le réservoir à l’envers puis retirer le joint 

d’étanchéité en caoutchouc. Devisser l’écrou à la base de la robinet de chasse sous le 

réservoir avec un clé de charpentier.

Turn the tank upright and remove flush valve cradle.

Retournez le réservoir au droit et retirer la robinet de chasse du support.

REMOVING YOUR FLUSH VALVE  /

 RETIRER LA ROBINET DE CHASSE

Отзывы: