background image

2   

RFS-15-1/2G-001

  

ENGLISH

FRANÇAIS

AVERTISSEMENT :

 

Lorsque vous utilisez des outils pneumatiques, il faut  

toujours respecter les mesures de sécurité de base pour réduire le risque 

de blessures corporelles.

LISEZ 

TOUTES

 LES INSTRUCTIONS AVANT 

D’UTILISER CET OUTIL

Cet outil a été conçu pour installer les planchers de  bois franc à planches 

embouvetées de 3/4 po (19 mm). Nous recommandons fortement que cet outil 

ne soit pas modifié ni utilisé pour une application autre que celle pour laquelle 

il a été conçu. Si vous avez une question relativement à l’application de l’outil, 

n’utilisez pas

 l’outil, avant d’avoir communiqué avec nous.

1.   LUNETTES DE PROTECTION

 Pour éviter toutes blessures aux yeux, 

l’opérateur et toutes personnes dans l’aire de travail doivent porter des 

lunettes de protection avec protecteurs de côté rigides, attachés en  

permanence.

2.    PROTECTION DES OREILLES 

Utilisez une protection auditive pour  

prévenir les dommages à l’ouïe.

3.    HABILLEZ-VOUS CONVENABLEMENT. 

Il est recommandé de porter 

des gants et des chaussures de sécurité lors de l’utilisation de cet outil. Ne 

portez ni vêtements amples, ni bijoux. Attachez les cheveux longs.

4.    UTILISEZ DE L’AIR COMPRIMÉ PROPRE, SEC ET CALIBRÉ À

 70 à 120 

lb/po

2

 (488 à 827 kPa)(4.88 à 8.3 bar).

5.    NE PAS BRANCHER L’OUTIL

 si la pression dépasse 200 lb/po

2

 (1379 kPa) 

(13.8 bar).

6.    TUYAU À AIR

 Utiliser seulement un tuyau à air calibré pour une pression de 

travail minimum de 150 lb/po

2

 ou 150% du maximum du système de  

pression, soit la plus élevée des deux mesures. Assurez-vous que les  

raccords sont bien serrés.

7.    NE JAMAIS UTILISER D’OXYGÈNE, DE DIOXYDE DE CARBONE, 

des 

gaz combustibles ou tout autre gaz embouteillé pour alimenter cet outil. Une 

explosion pourrait se produire et causer des blessures.

8.    RACCORDS

 Brancher l’outil au tuyau d’air utilisant un raccord NPT 1/4 po 

qui élimine toute pression de l’outil lorsque le raccord est débranché.

9.    DÉBRANCHER L’OUTIL DU TUYAU D’AIR

 avant de démonter l’outil, 

d’effectuer l’entretien, de retirer une agrafe coincée, de quitter l’aire de 

travail, de déplacer l’outil dans un autre endroit ou de remettre l’outil à une 

autre personne.

10.   RALLONGES:

 Respectez les instructions incluses avec votre compresseur 

à propos du calibre et de l’isolation des rallonges utilisées à l’extérieur.

11.   NE PAS UTILISER L’OUTIL 

s’il y a une fuite d’air, s’il manque des pièces, 

ou si celles-ci sont endommagées ou doivent être réparées. Assurez-vous 

que toutes les vis et bouchons sont bien fixés.

12.   RECHERCHEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES.

 Ne jamais utiliser l’outil 

si le mécanisme de sécurité, la gâchette, ou le ressort ne fonctionnent pas, 

sont endommagés ou manquants. Ne pas retirer le mécanisme de sécurité, 

la gâchette ou les ressorts. Vérifiez l’outil fréquemment afin de vous assurer 

du bon fonctionnement des composantes mobiles et du  

mécanisme de sécurité.

13.   PIÈCES DE RECHANGE.

 Pour le service, n’utilisez que des pièces de 

rechange et fixations identiques recommandées pour votre modèle d’outil.

14.   TOUJOURS BRANCHER L’OUTIL À LA SOURCE D’AIR AVANT

 de  

charger les agrafes pour éviter que celles-ci soient projetées durant le  

branchement. Le mécanisme d’entraînement peut se mettre en cycle 

lorsque l’outil est branché à la source d’air.

15. TOUJOURS ASSUMER QUE L’OUTIL CONTIENT DES AGRAFES.

  

Orienter toujours l’outil loin de vous et des autres en tout temps. Manipulez 

toujours l’outil avec soin. Respecter l’outil en tant qu’instrument de travail.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

!

Содержание RFS-15-1

Страница 1: ...aged or missing part most replacement parts ship from our facility in two business days For immediate help with assembly or for additional product information call our toll free number 1 888 267 7713 C Lun Ven 07h30 à 16h30 Canada et États Unis sauf les jours fériés Notre personnel du Service à la Clientèle est disponible pour vous aider Dans le cas d une pièce endommagée ou manquante la plupart d...

Страница 2: ...les ou tout autre gaz embouteillé pour alimenter cet outil Une explosion pourrait se produire et causer des blessures 8 RACCORDS Brancher l outil au tuyau d air utilisant un raccord NPT 1 4 po qui élimine toute pression de l outil lorsque le raccord est débranché 9 DÉBRANCHER L OUTIL DU TUYAU D AIR avant de démonter l outil d effectuer l entretien de retirer une agrafe coincée de quitter l aire de...

Страница 3: ...et vos mains éloignés des agrafes éjectées Surveillez vos mouvements et utilisez votre jugement N utilisez pas un outil quand vous êtes fatigué ou sous l influence de drogues ou d alcool Si vous prenez des médicaments sous prescription vérifiez les effets secondaires 24 PRÉVENEZ LES CHOCS ÉLECTRIQUES Éviter le contact de votre corps avec les surfaces mises à terre tuyaux radiateurs cuisinières et ...

Страница 4: ...re un régulateur de pression et un huileur automatique L huileur devrait être situé aussi près de l outil que possible 15 pi 5 m est idéal N utilisez pas d air ou de gaz en bouteille Déterminez s il est nécessaire de lubrifier le système L air comprimé contient toujours de l humidité et autres contaminants qui peuvent nuire aux composantes internes de l outil Un filtre pour conduite d air enlèvera...

Страница 5: ... qui a une fuite d air ou qui doit être réparé CHARGEMENT DES AGRAFES 1 Tirez pour ouvrir le couvercle du magasin 2001621 33a jusqu à ce qu il s enclenche pour rester ouvert insérez une baguette d agrafes jusqu à 80 pièces et glissez le couvercle vers l avant jusqu à ce qu il s enclenche pour se fermer 2 L outil est prêt à utiliser UTILISATION DE L OUTIL 1 Avant d utiliser l outil effectuez toutes...

Страница 6: ... ne fonctionne pas correctement si l outil a une fuite d air ou s il doit être réparé RETRAIT D UNE AGRAFE COINCÉE MISE EN GARDE Débranchez l outil de la source d alimentation d air 1 Ouvrez le couvercle du magasin Retirez de l outil toutes les agrafes restantes 2 Utilisez une tige en acier souple et mince pour pousser la lame d entraînement aussi loin que possible vers le haut Retirez l agrafe co...

Страница 7: ...ites à la section dépannage Les réparations effectuées ou tentées par toute autre personne que nos agents autorisés ne sont pas garanties l Questions N hésitez pas à appeler notre service de soutien technique sans frais au 1 888 267 7713 Dans toute communication assurez vous d avoir en main tous les renseignements suivants concernant votre outil modèle type numéro de série etc DÉPANNAGE AVERTISSEM...

Страница 8: ...a Rondelle ARTICLE DESCRIPTION 2001621 24 Rondelle 2001621 25 Vis 2001621 26 Vis 2001621 27 Entretoise 2001621 28 Sabot 2001621 29a Goupille 2001621 30a Magasin 2001621 31a Chapeau de magasin 2001621 32a Vis 2001621 33a Couvercle de magasin 2001621 34 Goupille 2001621 35 Goupille 2001621 36a Manchon 2001621 37 Ressort 2001621 38 Verrou 2001621 40 Ressort de tension 2001621 41 Sabot d avance 200162...

Страница 9: ...nication veuillez vous préparer à donner tous les renseignements concernant votre support numéro de modèle type de support numéro de série etc La garantie ne porte pas sur l usure normale y compris l usure des accessoires Le produit est garanti pendant 36 mois s il est utilisé à des fins normales Toute garantie devient invalide si le produit a été surchargé ou soumis à un usage négligent ou inadéq...

Страница 10: ...en the coupling is disconnnected 9 DISCONNECT TOOL FROM AIR SUPPLY HOSE before doing any disassembly maintenance clearing a jammmed fastener leaving the work area moving the tool to another location or handing the tool to another person 10 EXTENSION CORDS Follow carefully the instructions with air compressors concerning the use of the correct gauge and insulation on extension cords used outdoors 1...

Страница 11: ... of obstructions 26 STORE IDLE EQUIPMENT When the tool is not being used it should be cleaned and stored in a clean dry place out of the reach of children 27 EMPLOYERS must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions in this manual Keep it available for use by everyone as signed to use this tool WARNING The warnings cautions and instructions detailed in this manual canno...

Страница 12: ...drops of oil into the tool s Air Plug 2001621 47 at the beginning of each workday More than this will be expelled from the tool s exhaust during firing Air Fitting The flooring stapler should be equipped with a 1 4 NPT male quick connector To prevent accidental cycling even though disconnected the tool must always be connected to the air supply in such a way that all air pressure in it is released...

Страница 13: ...he material you will be working on and check depth iii If a change is desired adjust the regulator to supply air at a higher or lower pressure iv Test fire another fastener and check depth again v Adjust as necessary 3 Tightly set a floor plank into position 4 Position the tool against the edge of the flooring where you want the staple driven 5 Hold the handle 2001621 48 ARM in the parts list firm...

Страница 14: ...s and pivots Dirt and water in the air supply are major causes of pneumatic tool wear Use a filter oiler for better performance and longer tool life Ensure the filter flow capacity is sufficient for the tool s air volume use Wipe tool clean and inspect for wear or damage Use non flamable cleaning solutions to wipe exterior of tool only if necessary Do Not Soak tool with cleaning solutions Such sol...

Страница 15: ...er spring 2 Fastener is wrong size 3 Magazine or wear plate is dirty 1 Replace spring 2 Use correct fasteners 3 Clean magazine and nose Fastener is jammed in tool 1 Driver channel is worn 2 Driver blade is broken or worn 3 Bent fasteners 1 Replace wear plate 2 Replace driver blade 3 Use correct fasteners No Description 2001621 1 Cylinder Bushing 2001621 2 Plunger 2001621 3 O Ring 15 9 1 8 2001621 ...

Страница 16: ...cluding accessory wear is not covered under guarantee The product is guaranteed for 36 months if used for normal trade purposes Any guarantee is invalid if the product has been overloaded or subject to neglect improper use or an attempted repair other than by an authorised agent Heavy duty daily professional or hire usage are not guaranteed Due to continuous product improvement we reserve the righ...

Страница 17: ...t Toutes les réparations doivent être exécutées par le personnel d un centre de service autorisé Si vous ouvrez cet outil vous risquez d annuler la garantie Warning Repairs should be made by an authorized repair centre Opening this tool could invalidate your warranty ...

Отзывы: